smaller – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.rado.com
  RADO HyperChrome collec...  
The everlasting beauty of diamonds pairs naturally with the everlasting material of Rado timepieces. Specially designed for ladies, smaller HyperChrome date models are embellished with diamonds on the bezel, the dial or even the side inserts – definitely a girl’s best friend.
La beauté éternelle des diamants se marie naturellement au matériau intemporel des garde-temps Rado. Spécialement conçus pour les femmes, les modèles HyperChrome plus petits sont incrustés de diamants au niveau de la lunette, du cadran ou même des inserts latéraux. C'est incontestablement le meilleur ami de la femme.
Die ewige Schönheit der Diamanten verschmilzt von selbst mit dem ewigen Metall der Rado-Uhren. Die spezielle für Damen entworfenen, kleineren HyperChrome Modelle sind auf der Lünette, dem Ziffernblatt und sogar den Seiteneinsätzen mit Diamanten verziert – definitiv ‚a girl’s best friend‘!
La belleza perenne de los diamantes es el complemento natural de los duraderos materiales con los que se fabrican los relojes Rado. Estos modelos de la familia HyperChrome, de tamaño más pequeño y diseñados específicamente para la mujer, incorporan diamantes en el bisel, la esfera o incluso las incrustaciones laterales, lo que hace que sean el mejor amigo de cualquier chica.
ダイヤモンドの永遠の美しさが、ラドーのタイムピースの永遠のマテリアルと自然なかたちで一つになっています。レディース向けに特別設計された、小さめのHyperChrome dateモデルは、ベゼルやダイアル、サイドインサートにもダイヤモンドを施し、まさに女性にとって最高の友となるはずです。
다이아몬드의 영원한 아름다움은 라도 타임피스의 변치 않는 소재와 자연스럽게 이어집니다. 여성을 위해 특별히 디자인된 소형 하이퍼크롬 데이트 모델은 베젤, 다이얼 또는 측면 인서트도 다이아몬드로 장식합니다. 여성의 가장 좋은 친구임이 틀림 없습니다.
Неугасающая красота бриллиантов очень естественно сочетается с долговечным материалом, из которого изготовлены часы Rado. Безель, циферблат и даже боковые вставки небольших моделей часов из линейки HyperChrome, изготовленных специально для женщин, инкрустированы бриллиантами, которые, как известно, — лучшие друзья девушек.
  DESIGN PARTNERSHIPS | R...  
designjunction presents world-class international brands and smaller cutting-edge design labels to an audience of design professionals (architects, interior designers, retailers and media) as well as consumers.
Rado est fière d’être partenaire depuis 2012 de la plus importante semaine du design en France. Cet événement annuel placé sous le signe du design permet aux visiteurs de découvrir différents lieux consacrés au design. Des galeries d’art, des boutiques de designers, des concept stores et des sites originaux ouvrent leurs portes et déroulent le tapis rouge en l’honneur de la création et du design. Rado a organisé le premier Rado Star Prize France en 2013 durant la Paris Design Week.
Seit 2012 ist Rado stolzer Partner der größten Designveranstaltung Frankreichs, der Paris Design Week. Anlässlich dieser jährlich stattfindenden Designmesse haben Besucher Gelegenheit, ganz unterschiedliche Schauplätze der Gestaltung zu entdecken: Kunstgalerien, Designer-Boutiquen, Concept Stores sowie ungewöhnliche Veranstaltungsorte öffnen im Verlauf dieser Woche in Paris ihre Pforten für den ganz großen Auftritt von Design und Gestaltung. 2013 richtete Rado während der Paris Design Week den ersten Rado Star Prize France aus.
Desde 2012, Rado tiene el orgullo de ser una de las empresas colaboradoras de la Paris Design Week, el mayor evento de diseño de Francia. La Paris Design Week es un evento anual que permite a los visitantes descubrir diferentes lugares dentro de un contexto orientado al diseño: galerías de arte, boutiques de diseño, tiendas especializadas y espacios singulares, que abren sus puertas en una gran fiesta que rinde homenaje al diseño y a la creación. Rado celebró su primera competición Rado Star Prize durante la Paris Design Week en 2013.
2012年以来、ラドーはフランス最大のデザインイベント「パリ・デザインウィーク」のパートナーです。毎年開催されるパリ・デザインウィークでは、この催しを訪れた人々がデザインに焦点を合わせた様々な場所を発見することができます。市内のアートギャラリー、デザイナーブティック、コンセプトストア、そして風変わりな様々な会場がすべて門戸を開き、デザインと創造の世界を盛大に祝うのです。2013年のパリ・デザインウィーク期間中に、ラドーはフランスでは初となる「ラドー スター賞」を開催しました。
2012년 이래 라도는 프랑스 최대 디자인 행사인 파리 디자인 위크(Paris Design Week)의 자랑스러운 파트너로 활동 중입니다. 매년 개최되는 파리 디자인 위크에서, 방문객들은 디자인 중심의 다양한 공간을 발견할 수 있습니다. 아트 갤러리, 디자이너 부티크, 컨셉트 스토어 등 독특한 장소들이 모두 디자인과 창작의 축제를 축하하며 공간을 개방합니다. 라도는 2013년 파리 디자인 위크에서 제1회 라도 스타 프라이즈 프랑스(Rado Star Prize France) 시상식을 주최했습니다.
Начиная с 2012 года Rado является почетным партнером Парижской недели дизайна, самого крупного мероприятия в области дизайна во Франции. Парижская неделя дизайна проходит ежегодно и включает множество различных площадок, в той или иной мере связанных с дизайном: художественные галереи, дизайнерские бутики, концептуальные магазины и просто необычные заведения — все они открывают свои двери, чтобы отметить это знаковое для дизайнеров событие. Так, компания Rado провела первый конкурс Rado Star Prize во Франции в рамках парижской недели дизайна в 2013 году.