soba – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  www.grandyazicihotels.com
  Muzej Apoksiomena |Loši...  
Najvažnija soba, bijela soba, mjesto je susreta a Apoksiomenom. Difuzno svjetlo i potpuna bjelina omogućavaju intenzivan i kontemplativan susret s veličanstvenim antičkim kipom.
The most important room, the white one, is the place where we encounter Apoxyomenos himself. The diffused light and complete whiteness provide an intense and contemplative encounter with the magnificent ancient statue.
La sala principale, quella bianca, è il luogo d’incontro con l’Apoxyomenos. La luce diffusa e il candore permettono un incontro intenso e contemplativo con la magnifica statua antica.
  Muzej Apoksiomena |Loši...  
Žuta soba oblijepljena je izvatcima iz novina i časopisa o Apoksiomenu i njegovu muzeju, nakon koje posjetitelji prolaze predivan prolaz, obložen stablom masline. Teksture zidova pričaju priču o Apoksiomenovu zavičaju, Mediteranu, sačinjenom od mora, polja, maslinika i brodova.
The yellow room is covered with excerpts from newspapers and magazines about Apoxyomenos and the museum, after which visitors pass through a fantastic passage covered with olive wood plates. The textures of the walls tell the story of Apoxyomenos’ Mediterranean homeland, which is characterised by the sea, fields, olive groves, and ships.
La sala gialla è ricoperta da articoli di giornali e riviste riguardanti l’Apoxyomenos e il suo museo, dopo la quale i visitatori attraversano un bellissimo passaggio fiancheggiato da alberi di ulivo. La struttura delle pareti racconta la storia dell’Mediterraneo, il luogo di provenienza dell”Apoxyomenos, caratterizzato dal mare, dai campi, dagli uliveti e dalle imbarcazioni.
  Muzej Apoksiomena |Loši...  
Najvažnija soba, bijela soba, mjesto je susreta a Apoksiomenom. Difuzno svjetlo i potpuna bjelina omogućavaju intenzivan i kontemplativan susret s veličanstvenim antičkim kipom.
The most important room, the white one, is the place where we encounter Apoxyomenos himself. The diffused light and complete whiteness provide an intense and contemplative encounter with the magnificent ancient statue.
La sala principale, quella bianca, è il luogo d’incontro con l’Apoxyomenos. La luce diffusa e il candore permettono un incontro intenso e contemplativo con la magnifica statua antica.
  Muzej Apoksiomena |Loši...  
Sljedeća u nizu je upečatljiva soba prekrivena unikatnim tepihom s motivima mora, morskih biljaka i motivima pšenice i polja – jer je u postolju pronađeno gnijezdo malog glodavca, grančice i sjemenke.
Next, there is an impressive room covered in a wonderful carpet with motifs of the sea, sea plants, wheat, and fields, as a nest of a small rodent, twigs and seeds were found in the base of the statue. The hand-made carpet, woven in relief and in vivid colours, creates the perfect atmosphere for a short break and an interesting documentary about Apoxyomenos.
Sussegue un’impressionante sala ricoperta da un esclusivo tappeto con motivi del mare, di piante marine, di grano e di campi – perché all’interno della statua è stato ritrovato il nido di un piccolo roditore con rametti e semini. Il tappeto fatto a mano, tessuto in rilievo e con colori vivaci, crea un’atmosfera ideale per prendersi una pausa e guardarsi un interessante documentario sull’Apoxyomenos.
  Spremni za najluksuznij...  
Kroz pomno odabrane nazive restorana, beach bara, knjižnica, soba i apartmana odana je počast tradiciji i slavnoj prošlosti Lošinja, Čikata i Alhambre. Sobe i apartmani nose ime nekog od uglednih lošinjskih kapetana i zaslužnih vizionara lošinjskog arhipelaga.
I nomi dei ristoranti, dei wine bar, dei bar sulla spiaggia, delle biblioteche, delle camere e suite sono stati scelti con molta cura per rendere omaggio alla tradizione e al glorioso passato di Lussino, di Cigale e dell’Alhambra. Le camere e le suite portano i nomi di rinomati capitani di Lussino e di degni visionari di questo arcipelago. Per conoscere maggiormente il glorioso passato, leggete di più sulle gesta incredibili dei coraggiosi isolani e godete del fascino della tradizione che, come uno spirito buono e invisibile, avvolge questo luogo con l’entusiasmo di questi visionari incredibili. La bellezza che vi conquisterà è il frutto del lavoro di Ambroz Haračić, di Conrad Clar, di Gaspar Craglietto, di impavidi capitani e dei primi coraggiosi pionieri che hanno aperto qui i primi bar e ristoranti, nonché dei primi albergatori che hanno riconosciuto la bellezza, il potenziale e l’importanza di preservare questo luogo climaticamente più sano d’Europa.
  7 razloga zašto volimo ...  
A sve stvari koje prljaju, mažu i traže našu pažnju (pećnica, napa, garaža) tuđa su briga (barem tih par tjedana ljetovanja). Hotelska soba stvorena je da vas ugosti na najbolji mogući način, dajući vam sve što trebate i čuvajući vas od svega što vas opterećuje.
1. Hotel rooms have everything you need for a pleasant stay: large comfortable beds covered with special bedspreads that get made by themselves, and bathrooms that are clean and shiny. The pictures on the wall are always properly aligned, and everything always functions perfectly. Someone else makes sure that everything if functional, neat and tidy only for you. All the things that can get dirty and require attention (such as the kitchen oven, extractor fan or garage) are someone else’s concern (at least as long as you are on holiday). A hotel room is made to accommodate you in the best possible way, to offer everything you need and to spare you from anything that could bother you.
1. Le camere d’albergo hanno tutto quello che serve per godersi la vacanza in tutto relax: letti ampi e comodi, coperti da copriletti speciali che si riordinano da soli, un bagno risplendente, quadri ben allineati e un servizio impeccabile. Qualcun altro si preoccupa affinché tutto sia funzionale, ordinato e curato, solo per voi. Di tutto quello che si sporca facilmente e che richiede la nostra attenzione (forno, nappa, garage) si prendono cura gli altri (almeno per queste poche settimane di vacanza). La camera dell’hotel è stata creata apposta per ospitarvi nel migliore dei modi, offrendo tutto quello che vi serve e proteggervi da tutti i problemi quotidiani.
  Raj na zemlji ili kako ...  
Možete birati između raznih tipova soba, s pogledom na atrij koji oduzima dah, zelene krošnje mirisnih borova ili modro more i biser uvale – zavjetnu crkvu lošinjskih pomoraca, navještenja Blažene Djevice Marije, iz 16.
Aber das wichtigste ist, ein gemütliches Zimmer zu haben, denn guter Schlaf tut Körper und Seele gut. Sie können wählen zwischen unterschiedlichen Zimmern, Zimmern mit Blick aufs Atrium, das einem den Atem verschlägt, auf grüne Natur und duftende Kiefern oder aufs türkisblaue Meer und auf die Perle der Bucht – die Kirche, die Lošinjer Seemännern gewidmet wurde, die St. Maria-Kirche aus dem 16. Jahrhundert. Wenn Sie aber wirklich puren Luxus erleben möchten, empfehlen wir Ihnen ein Luxusappartement wie die Executive oder Bellevue Suite. Diese bieten geräumige Räumlichkeit, erstklassigen Komfort, erstklassige Einrichtung und eine große Terrasse mit einem eigenem Whirlpool. Ideale Voraussetzungen für ein vollständiges hedonistisches Erlebnis!