soil – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.bvet.admin.ch
  FVO - Bones - horns - h...  
"For horns and horn products, excluding horn meal, and hooves and hoof products, excluding hoof meal, intended for the production of organic fertilisers or soil improvers": from page 239
"Pour les cornes et produits à base de corne (à l'exclusion de la farine de corne) ainsi que les onglons et produits à base d'onglons (à l'exclusion de la farine d'onglon) devant servir à la production d'engrais organiques ou d'amendements": à la page 239 ss
"Für Hörner und Hornprodukte (ausser Hornmehl) sowie Hufe und Hufprodukte (ausser Hufmehl), die zur Herstellung von organischen Düngemitteln oder Bodenverbesserungsmitteln bestimmt sind": ab Seite 239
"Per corna e prodotti a base di corna (esclusa la farina di corna), e zoccoli e prodotti a base di zoccoli (esclusa la farina di zoccoli) destinati alla produzione di fertilizzanti organici o ammendanti": da pag. 239
  FVO - Bones - horns - h...  
For bones, horns, hooves and products thereof (excluding meal) for uses other than as feed material, organic fertiliser or soil improver, the following documents are needed:
Pour les os, les cornes, les onglons et les produits à base d'os, de cornes et d'onglons (à l'exclusion des farines) non destinés à servir de matières premières pour aliments des animaux, d'engrais organiques ou d'amendements, il faut les papiers suivants:
Für Knochen, Hörner und Hufe sowie Erzeugnisse daraus (ausser Mehle), die nicht zur Verwendung als Futtermittel-Ausgangserzeugnisse, organische Düngemittel oder Bodenverbesserungsmittel bestimmt sind, sind folgende Dokumente notwendig:
Per ossa, corna, zoccoli e prodotti da essi derivati (escluse le farine), destinati a usi diversi dalle materie prime per mangimi, dai fertilizzanti organici o dagli ammendanti sono necessari i documenti elencati di seguito:
  FVO - Bones - horns - h...  
"For bones and bone products (excluding bone meal), horns and horn products (excluding horn meal) and hooves and hoof products (excluding hoof meal) intended for use other than as feed material, organic fertilisers or soil improvers": from page 235
"d'os et de produits à base d'os (à l'exclusion de la farine d'os), de cornes et de produits à base de corne (à l'exclusion de la farine de corne), d'onglons et de produits à base d'onglons (à l'exclusion de la farine d'onglon) non destinés à servir de matières premières pour aliments des animaux, d'engrais organiques ou d'amendements": à la page 235 ss
"Für Knochen und Knochenprodukte (ausgenommen Knochenmehl), Hörner und Hornprodukte (ausgenommen Hornmehl) sowie Hufe und Hufprodukte (ausgenommen Hufmehl), die nicht zur Verwendung als Futtermittel-Ausgangserzeugnisse, organische Düngemittel oder Bodenverbesserungsmittel bestimmt sind": ab Seite 235
"Per ossa e prodotti a base di ossa (esclusa la farina di ossa), corna e prodotti a base di corna (esclusa la farina di corna) o zoccoli e prodotti a base di zoccoli (esclusa la farina di zoccoli) da non utilizzare come materie prime per mangimi, fertilizzanti organici o ammendanti": da pag. 235
  FVO - Bones - horns - h...  
For horns and hooves and products thereof (excluding meal) intended for the production of organic fertiliser or soil improver, the template of the veterinary certificate for import and transit (Annex XV Chapter 18) can be found in Regulation (EU) 142/2011:
Pour les cornes, les onglons et les produits à base d'os, de cornes et d'onglons (à l'exclusion des farines) destinés à la production d'engrais organiques ou d'amendements, le modèle du certificat (annexe XV Chapitre 18) se trouve dans le règlement (UE) 142/2011:
Für Hörner und Hufe sowie Erzeugnisse daraus (ausser Mehle), die zur Herstellung von organischen Düngemitteln oder Bodenverbesserungsmitteln bestimmt sind, befindet sich die Vorlage der Veterinärbescheinigung für die Ein- und Durchfuhr (Anhang XV Kapitel 18) in der Verordnung (EU) 142/2011:
Per corna, zoccoli e prodotti da essi derivati (escluse le farine), destinati alla produzione di fertilizzanti organici o ammendanti, il modello di certificato sanitario per l'importazione o il transito (allegato XV, capo 18) è contenuto nel Regolamento (UE) 142/2011.
  FVO - Bones - horns - h...  
Horns and hooves and products thereof (excluding meal) for the manufacture of organic fertiliser or soil improver must conform to the requirements as set forth in Annex XIII Chapter XII and Annex XIV Chapter II Section 12 of Regulation (EU) 142/2011.
Les cornes et les onglons et les produits à base d'os, de cornes et d'onglons (à l'exclusion des farines) destinés à la production d'engrais organiques ou d'amendements doivent satisfaire aux exigences de l'annexe XIII, chapitre XII et de l'annexe XIV, chapitre II, section 7, du règlement (UE) 142/2011.
Hörner und Hufe sowie Erzeugnisse daraus (ausser Mehle), die zur Herstellung von organischen Düngemitteln oder Bodenverbesserungsmitteln bestimmt sind, müssen den Anforderungen gemäss Anhang XIII Kapitel XII und Anhang XIV Kapitel II Abschnitt 12 der Verordnung (EU) 142/2011 entsprechen.
Le corna, gli zoccoli e i prodotti da essi derivati (escluse le farine) destinati alla produzione di fertilizzanti organici o ammendanti devono essere conformi alle norme di cui all'allegato XIII, capo XII e allegato XIV, capo II, sezione 12 del Regolamento (UE) 142/2011.
  FVO - Bones - horns - h...  
Bones, horns, hooves and products thereof (excluding meal) for purposes other than their use as feed material, organic fertiliser or soil improver must conform to the requirements as set forth in Annex XIV Chapter II Section 7 of Regulation (EU) 142/2011 (see links).
Les os, les cornes, les onglons et les produits à base d'os, de cornes et d'onglons (à l'exclusion des farines) non destinés à servir de matières premières pour aliments des animaux, d'engrais organiques ou d'amendements doivent satisfaire aux exigences de l'annexe XIV, chapitre II, section 7, du règlement (UE) 142/2011.
Knochen, Hörner und Hufe sowie Erzeugnisse daraus (ausser Mehle), die zu anderen Zwecken als zur Verwendung als Futtermittel-Ausgangserzeugnisse, organische Düngemittel oder Bodenverbesserungsmittel bestimmt sind, müssen den Anforderungen gemäss Anhang XIV Kapitel II Abschnitt 7 der Verordnung (EU) 142/2011 entsprechen (siehe Links).
Le ossa, le corna, gli zoccoli e i prodotti da essi derivati (escluse le farine) destinati a usi diversi dalle materie prime per mangimi, dai fertilizzanti organici o dagli ammendanti, devono essere conformi alle norme di cui all'allegato XIV, capo II, sezione 7 del Regolamento (UE) 142/2011 (cfr. link).
  FVO - Rendered fats and...  
Rendered fats that are intended not for the manufacture of feed for farm animals, cosmetics, medicines or medical devices, but for the production of biodiesel, organic fertilisers or soil conditioners must comply with the requirements set forth in Annex XIV Chapter II Section 9 of Regulation (EU) 142/2011.
Les graisses fondues, qui ne sont pas destinées à la production d'aliments pour animaux d'élevage ou à la fabrication de produits cosmétiques, de médicaments ou de dispositifs médicaux mais qui sont destinés à la production de biogazole, d'engrais organiques et d'amendements doivent satisfaire aux exigences de l'annexe XIV, chapitre II, section 9, du règlement (UE) 142/2011.
Ausgeschmolzene Fette, die nicht zur Herstellung von Futtermitteln für Nutztiere, Kosmetika, Arzneimitteln oder Medizinprodukten sondern zur Produktion von Biodiesel, organischen Düngemitteln oder Bodenverbesserungsmitteln bestimmt sind, müssen den Anforderungen gemäss Anhang XIV Kapitel II Abschnitt 9 der Verordnung (EU) 142/2011 entsprechen.
I grassi fusi che non sono finalizzati alla produzione di foraggio destinato agli animali da reddito, di cosmetici, medicamenti o dispositivi medici, ma alla produzione di biodiesel, fertilizzanti organici o ammendanti, devono soddisfare i requisiti di cui all'allegato XIV, capitolo II, sezione 9, del regolamento (UE) 142/2011.