soir – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  www.hanonsystems.com
  Mountain Lodge, Peist -...  
L’offre à partir d’Arosa inclut: Leçons de ski pour débutants, avancés et enfants, descentes hors piste en neige profonde, tours dans la région Arosa-Lenzerheide, entraînement pour compétitions de ski. 1 heure: CHF 100, matinée 2,5 h: CHF 250, journée: CHF 350. Tel. le soir: 079 568 86 00.
Martino Tucek, patentierter Skilehrer im Skigebiet Arosa-Lenzerheide, betreibt ein uriges B&B in Peist. Seit über 40 Jahren führt er Gäste über die verschneiten Pisten. Zum Angebot ab Arosa gehören: Skiunterricht für Anfänger, Fortgeschrittene und Kinder, Tiefschneeabfahrten neben der Piste, Rundtouren im Gebiet Arosa-Lenzerheide, Skirenntraining. 1 Stunde: CHF 100, ganzer Vormittag 2,5 Std: CHF 250, ganzer Tag: CHF 350. Tel. abends: 079 568 86 00.
  Högerli, Weggis - Bed a...  
Passer la soirée sur un Essex Smack anglais ! Faire de la voile d’une autre manière, en appréciant un apéro ou un repas du soir sur l’eau, un tour nocturne au clair de lune : nous vous proposons une aventure inoubliable.
Spend an evening on an English EssexSmack. Sailing of a different kind, with drinks or dinner on the water, a night trip in the Moonlight. We offer you an unforgettable experience. (Available upon request).
Einen Abend auf einer englischen Essex Smack verbringen? Segeln der anderen Art mit Apéro oder einem Nachtessen auf dem Wasser, ein Nachttörn bei Mondschein: Wir bieten Ihnen ein unvergessliches Erlebnis (auf Anfrage).
Volete trascorrere una serata su una barca a vela inglese Essex Smack? Un altro modo di navigare a vela gustando un aperitivo o una cena sull’acqua, un giro in barca al chiaro di luna: vi offriremo la possibilità di vivere momenti indimenticabili (su richiesta).
  Ancien café, Cerniaz - ...  
La maison est située dans un petit village rural entre Payerne-Moudon-Romont, à proximité du chemin de St-Jacques de Compostelle. La chambre d'hôte avec cheminée de salon peut accueillir jusqu'à 4 personnes. Repas le soir et préparation de pique-nique sur demande. Terrasse et jardin avec vue sur Neuchâtel et son lac.
Das Haus befindet sich in einem kleinen Dorf zwischen Payerne-Moudon-Romont, nahe beim Jakobsweg. Unser Gästezimmer mit Cheminée kann bis zu 4 Personen beherbergen. Abendessen und Picknick auf Anfrage. Terrasse und Garten mit Sicht auf Neuenburg und den Neuenburger See. Möglichkeit für Babysitting am Abend. Grosser gemeinsamer Aufenthaltsraum. Transfer mit dem Auto vom Bahnhof Romont bis Cerniaz auf Anfrage gegen Zuschlag möglich. Gratis WLan Internet.
La casa è situata in un piccolo villaggio rurale tra Payerne-Moudon-Romont, in prossimità del Cammino di Santiago di Compostela. La camera degli ospiti con caminetto può accogliere 4 persone. Cena e pic nic su richiesta. Terrazza e giardino con vista su Neuchâtel e sul lago omonimo. Di sera, possibilità di babysitting. Grande soggiorno ad uso comune. Servizio navetta dalla stazione di Romont fino a Cerniaz su richiesta e contro supplemento. Connessione WiFi gratuita.
  Ancien café, Cerniaz - ...  
La maison est située dans un petit village rural entre Payerne-Moudon-Romont, à proximité du chemin de St-Jacques de Compostelle. La chambre d'hôte avec cheminée de salon peut accueillir jusqu'à 4 personnes. Repas le soir et préparation de pique-nique sur demande. Terrasse et jardin avec vue sur Neuchâtel et son lac.
Das Haus befindet sich in einem kleinen Dorf zwischen Payerne-Moudon-Romont, nahe beim Jakobsweg. Unser Gästezimmer mit Cheminée kann bis zu 4 Personen beherbergen. Abendessen und Picknick auf Anfrage. Terrasse und Garten mit Sicht auf Neuenburg und den Neuenburger See. Möglichkeit für Babysitting am Abend. Grosser gemeinsamer Aufenthaltsraum. Transfer mit dem Auto vom Bahnhof Romont bis Cerniaz auf Anfrage gegen Zuschlag möglich. Gratis WLan Internet.
La casa è situata in un piccolo villaggio rurale tra Payerne-Moudon-Romont, in prossimità del Cammino di Santiago di Compostela. La camera degli ospiti con caminetto può accogliere 4 persone. Cena e pic nic su richiesta. Terrazza e giardino con vista su Neuchâtel e sul lago omonimo. Di sera, possibilità di babysitting. Grande soggiorno ad uso comune. Servizio navetta dalla stazione di Romont fino a Cerniaz su richiesta e contro supplemento. Connessione WiFi gratuita.
  Amber Haus, Lenzburg - ...  
Lumineuses et vastes, elles sont équipées avec soin. La table en bois médiévale dans la cuisine-séjour se transforme le matin en table de petit déjeuner et le soir, sur demande, en table d'hôtes. Lenzbourg propose des événements culturels, des châteaux, des parcs de sports.
Das BnB Lenzburg am Barbarossaweg finden Sie in einem romantischen Garten mit grossen Bäumen. Die drei Zimmer (16m2) sind nach Süden und Osten ausgerichtet. Sie sind hell, geräumig und liebevoll eingerichtet. Der mittelalterliche Holztisch in der Wohnküche wird jeden Morgen zur Frühstückstafel oder nach Wunsch auch zur "Table d'hôte" am Abend. Lenzburg bietet viel Kultur, Schlösser, Sportparks und optimale Verbindungen nach Zürich, Bern, Basel und Luzern.
Il BnB Lenzburg al Barbarossaweg è situato in un giardino romantico con grandi alberi. Le tre camere (16m2) sono rivolte verso sud e est. Sono luminose, spaziose e arredate con amore. Nella cucina abitabile si trova un tavolo medievale in legno che ogni mattina si trasforma in tavola per colazione oppure di sera, su richesta, anche in "table d'hôte". Lenzburg offre una vasta gamma di attività culturali, castelli, parchi sportivi e ottimi collegamenti con Zurigo, Berna, Basilea e Lucerna.
  La Maison, Crans-Montan...  
Equipées de TV et Wi-fi, elles disposent d’une grande salle de bains privée avec douche/WC. Quant au studio, il comprend aussi une cuisine équipée. Sur réservation, nous serons heureux de vous recevoir le soir à notre table d’hôtes.
"La Maison" is located at an elevation of 1,400 m in a quiet environment above the railway station of Crans-Montana, only 5 minutes from the ski area. Our guest rooms have a wonderful panoramic view of the Weisshorn and are equipped with TV, Wi-Fi, and a large private bathroom with shower / WC. The studio has a fully-equipped kitchen, as well. In the evening, upon request, we will be happy to host you at our "table d'hôte."
"La Maison" liegt auf 1400 m Höhe in ruhiger Umgebung oberhalb des Bahnhofs von Crans-Montana, 5 Minuten vom Skigebiet entfernt. Unsere Gästezimmer mit herrlichem Panoramablick auf das Weisshorn verfügen über TV und WiFi sowie über ein eigenes grosses Bad mit Dusche/WC. Zum Studio gehört auch eine voll ausgestattete Küche. Auf Anfrage bewirten wir Sie abends gerne an unserem Gästetisch.
"La Maison" è situata a 1400 m di altitudine in una zona tranquilla sopra la stazione di Crans-Montana, a 5 minuti dall'area sciistica. Le nostre camere per gli ospiti con vista panoramica sul Weisshorn sono dotate di TV e WiFi nonché di un grande bagno privato con doccia/WC. Il monolocale dispone anche di una cucina ben attrezzata. La sera saremo lieti di ospitarvi, su prenotazione, alla nostra "table d'hôtes".
  Mythenstube, Alpthal - ...  
Einsiedeln et son couvent, lieu de pèlerinage, n'est pas loin. Nous vous gâtons le soir autour d'une cheminée dans notre jardin d'hiver avec toute la romantique d'un feu de camp ou détendez-vous sur notre terrasse.
Welcome to our original Swiss farmhouse in the heart of Switzerland. Not far from the monastic village and pilgrimage site of Einsiedeln, at the foot of the Mythen mountains and amidst a lake-dotted region we would be pleased to offer you an evening at the chimney in the winter garden, with campfire romanticism or just a rest on our terrace. Hikers, mountain bikers, bikers, anglers, swimmers or skiers - You will all find what you are looking for.
Herzlich willkommen in unserem Original Schweizer Bauernhaus in der Zentralschweiz. Unweit des Klosterdorfes und Wallfahrtsortes Einsiedeln, am Fuss der Mythen und inmitten der seereichen Region möchten wir Sie gern verwöhnen bei einem Kaminabend im Wintergarten, bei Lagerfeuerromantik oder einfach beim Relaxen auf unserer Terrasse. Wanderer, Montainbiker, Motorradfahrer, Angler, Schwimmer oder Wintersportler - Jeder kommt auf seine Kosten.
Benvenuti nella nostra fattoria originale situata nella Svizzera centrale, ai piedi dei Mythen in una regione ricca di laghi, nei pressi di Einsiedeln e della sua abbazia, meta di pellegrinaggi. Potrete godervi una serata davanti al caminetto nel giardino d'inverno, l'atmosfera romantica di un fuoco d'accampamento oppure rilassarvi sulla terrazza. Ideale per escursionisti, ciclisti, motociclisti, pescatori, nuotatori o amanti degli sport invernali.
  Chalet Suisse, Morgins ...  
Soyez les bienvenus dans notre Chalet Suisse rénové avec goût, au centre du village pittoresque de Morgins. Ce chalet traditionnel possède un grand séjour avec TV-cable, un coin Internet séparé, et une jolie pièce où vous pourrez déguster nos délicieux petit-déjeuners et (sur demande) repas du soir.
A warm welcome awaits you at the beautifully restored Chalet Suisse, situated in the centre of the picturesque village of Morgins. This traditional chalet has a spacious sitting room with cable TV, separate internet area & cosy dining/breakfast room where you can sample our delicious breakfasts & optional evening meals. Chalet Suisse is perfectly positioned for skiing the Portes du Soleil & the summer offers wonderful walks with numerous activities for the family.
Herzlich Willkommen in unserem schön renovierten Chalet Suisse, im Zentrum des malerischen Dorfs Morgins. Dieses traditionelle Chalet hat einen grossen Aufenthaltsraum mit Kabelfernsehen, eine separate Internet-Ecke und einen hübschen Essraum, wo Sie unser köstliches Frühstück und (auf Anfrage) Abendessen geniessen können. Das Chalet Suisse ist ideal gelegen zum Skifahren im Gebiet der Portes du Soleil, und für schöne Wanderungen und Familien-Aktivitäten im Sommer.
Un cordiale benvenuto allo Chalet Suisse rinnovato con tanto gusto, situato al centro del villaggio pittoresco di Morgins. Questo chalet tradizionale dispone di un grande soggiorno con TV via cavo, di un angolo Internet separato e di un locale accogliente dove vi serviremo la nostra deliziosa colazione e (a richiesta) la cena. Lo Chalet Suisse si trova in posizione ideale per sciare nella regione "Portes du Soleil" e d'estate per belle escursioni nonché attività in famiglia.
  Don Camillo Gästehaus, ...  
Dans notre maison vieille de plus de 150 ans et le nouveau bâtiment annexe, nous offrons un appartement de vacances (séjour min. 3 nuits) et diverses chambres. Point de départ idéal pour des randonnées pédestres et à vélo. Bus devant la maison. Le soir appréciez notre pizzeria avec son ambiance italienne. Soyez les bienvenus.
Our BnB “Don Camillo Gästehaus” and its Restaurant Pizzeria is located in a quiet, rural setting above Steckborn in the hills called "Seerücken". We offer various rooms or holiday flats in our 150-year-old house and in the new building next to it (minimum stay 3 nights). Ideal starting point for cycling or hiking tours. Bus stop in front of the house. In the evening, you can try our delicious pizzas and enjoy the Italian atmosphere. Every guest is most welcome.
Unser BnB "Don Camillo Gästehaus" mit Restaurant Pizzeria liegt auf dem Seerücken oberhalb von Steckborn in ländlicher und ruhiger Umgebung. Im über 150-jährigen Haus sowie im Neubau nebenan bieten wir eine Ferienwohnung (Mindestaufenthalt 3 Nächte) und diverse Zimmer an. Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen oder Velotouren. Bus direkt vor dem Haus. Lassen Sie sich abends in unserer Pizzeria verwöhnen und geniessen Sie das italienische Ambiente. Wir freuen uns auf jeden Gast.
Il nostro BnB "Don Camillo Gästehaus" con Ristorante Pizzeria si trova sopra Steckborn sulle alture chiamate "Seerücken" in un ambiente rurale e tranquillo. Nella casa costruita più di 150 anni fa e nel nuovo edificio adiacente offriamo 1 appartamento per le vacanze (soggiorno minimo 3 notti) e diverse camere. Punto ideale di partenza per escursioni a piedi o in bicicletta. Bus sotto casa. Di sera apprezzerete la pizzeria e l'ambiente italiano. Saremo lieti di accogliervi.
  Chalet des Alpes, Lens ...  
Ce beau chalet familial offre une vue unique sur la vallée du Rhône et Anzère. Idéal en été et en hiver pour des randonnées, le VTT et le ski. Chalet non fumeur avec place de parc privée pour chaque hôte. Repas du soir et transferts sur demande et contre un supplément.
This recently built chalet on the outskirts of Lens, is in a quiet location, and only a 5-minute walk to the village centre and the art centre Fondation Pierre Arnaud. It is just a 10 min. drive to the ski-lifts, shops and restaurants of Crans-Montana. This beautiful family-run chalet has amazing views along the Rhône Valley and across to Anzère. Ideal for summer & winter activities including hiking, mountain biking and skiing. Evening meals and transfer to ski lift available to guests for a supplement.
Dieses kürzlich gebaute Chalet liegt in einer ruhigen Gegend am Dorfrand von Lens, nur 5 Min. zu Fuss vom Ortskern und dem Kunstzentrum der Stiftung Pierre Arnaud entfernt. Mit dem Auto sind es nur 10 Min. bis zu den Sesselbahnen, den Geschäften und Restaurants von Crans-Montana. Dieses schöne familiäre Chalet bietet eine einmalige Aussicht auf das Rhonetal und Anzère. Ideal für Sommer- & Winter-Aktivitäten wie Wandern, Radfahren und Skifahren. Nichtraucher-Chalet mit privatem Parkplatz für jeden Gast. Abendessen und Transfers auf Anfrage und gegen Zuschlag möglich.
Questo chalet costruito recentemente è situato alla periferia di Lens in una zona tranquilla a soli 5 min. a piedi dal villaggio e dal Centro d'arte della Fondazione Pierre Arnaud. A 10 min. in macchina dalle seggiovie, dai negozi e dai ristoranti di Crans-Montana. Questo bel chalet familiare offre una vista magnifica sulla valle del Rodano e su Anzère. Ideale per attività estive e invernali, per escursioni a piedi o in rampichino nonché per lo sci. Chalet non fumatori con parcheggio privato per ogni ospite. Cena e trasferte su richiesta e dietro supplemento.