|
Il y a dix ans environ, quelques personnes pratiquant le roller et le patin à roulettes se rencontraient régulièrement à Zurich. Comme le nom actuel le révèle, cela se passait le lundi soir. Peu à peu, d’autres personnes les ont rejoint.
|
|
An expedition among friends turned into a well-known event that crosses international boundaries. Around ten years ago, a few inline skaters and roller-skaters started getting together on a regular basis in Zürich. This always took place on a Monday night, as today's name suggests. Bit by bit, more skaters joined in. The tours through downtown Zürich gained insider tip status.
|
|
Aus einer Ausfahrt unter Freunden ist eine, über die nationalen Grenzen hinaus, bekannte Veranstaltung geworden. Vor rund zehn Jahren trafen sich einige Inline-Skater und Rollschuhfahrer regelmässig in Zürich. Wie es der heutige Name verrät, war das jeweils am Montagabend. Nach und nach gesellten sich weitere Skaterinnen und Skater dazu. Die Touren durch die Zürcher Innenstadt bekamen den Status eines Geheimtipps.
|