bae – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 28 Ergebnisse  www.magazine-randonner.ch
  EOS 5DS e EOS 5DS R in ...  
Il ritardo dell'otturatore viene ridotto fino a soli 59 ms, breve quasi quanto il ritardo predefinito di 55 ms della fotocamera EOS-1D X.
L'inertie au déclenchement est réduite à 59 ms seulement et est comparable à celle de l'EOS-1D X, qui est de 55 ms.
De sluitervertraging is beperkt tot slechts 59 ms, bijna zo kort als de vertragingstijd voor de EOS-1D X camera, die 55 ms bedraagt.
  EF 35 mm f/2 IS USM: un...  
EF 35 mm f/2 IS USM offre uno stabilizzatore d'immagine a 4 stop e una distanza minima di messa a fuoco di soli 0,24 m.
L’EF 35 mm f/2 IS USM possède un stabilisateur d’image de 4 valeurs et une mise au point à courte distance à partir de 0,24 m.
Das EF 35mm 1:2 IS USM verfügt über einen 4-Stufen-Bildstabilisator und eine Naheinstellgrenze von 24 cm.
El objetivo EF 35 mm f/2 IS USM cuenta con Estabilizador de la Imagen de 4 pasos y distancia mínima de enfoque de 0,24 m.
  Come funziona il sistem...  
Le fotocamere pesano 1669 g (C300) e 1869 g (C300 PL) e, con una larghezza di 133 mm e una profondità di soli 171 mm, la C300 e la C300 PL consentono riprese dagli angoli, lungo i muri e a livello in spazi ristretti.
Las cámaras pesan 1.669 g (C300) y 1869 g (C300 PL) con 133 mm de ancho y un fondo de sólo 171 mm; las cámaras C300 y C300 PL permiten rodar en ángulos cerrados, junto a paredes y directamente en espacios confinados.
  In volo con Brutus Östl...  
Brutus Östling è nato a dicembre del 1958 ed è cresciuto a Stoccolma, in Svezia. Ha fondato una casa editrice a soli 22 anni nel 1981. Dopo aver pubblicato più di 1.000 titoli, nel 2005 ha cambiato professione ed è diventato un fotografo professionista specializzato in fotografie di uccelli e fauna.
Brutus Östling nació en diciembre de 1958 y se crio en Estocolmo, Suecia. Fundó una editorial a los 22 años, en 1981. Tras publicar más de 1.000 títulos, en 2005 dio un giro a su carrera y se hizo fotógrafo profesional, especializado en aves y naturaleza.
  Come funziona il sistem...  
Le videocamere EOS C300 e C300 PL hanno un corpo macchina compatto di soli 133 mm di larghezza e 171 mm di profondità, permettendo così la ripresa facile in angoli stretti e in piccoli spazi. La C300 pesa 1669 g (solo corpo macchina) e la C300 PL 1869 g (solo corpo macchina).
Las cámaras EOS C300 y C300 PL tienen cuerpos compactos con sólo 133 mm de ancho y 171 mm de fondo lo que permite tomar imágenes fácilmente en ángulos estrechos y en espacios reducidos. La C300 pesa 1.669 g (sólo el cuerpo) y la C300 PL 1.869 g (sólo el cuerpo).
  Accessori video - Canon...  
Col suo peso di soli 300 grammi la BP-970G offre un concentrato di potenza in un formato compatto. Questa batteria agli ioni di litio da 7200mHa può fornire fino a 7 ore di operatività, per prestazioni e flessibilità di ripresa ancora maggiori.
La batterie BP-970G, au poids léger de 300 g, procure une grande puissance dans un format compact. La batterie au lithium-ion de 7200 mAh offre jusqu’à 7 heures d’autonomie pour augmenter encore plus la flexibilité et la performance du matériel de prise de vue.
Für sein Gewicht von lediglich 300 Gramm ist der kompakte Akku BP-970G vollgepackt mit Energie. Der Li-Ion-Akku mit 7.200 mAh kann für bis zu 7 Stunden Betriebszeit sorgen, was Ihnen eine größere Aufnahmeflexibilität und mehr Leistung verschafft.
  Canon estende il sistem...  
Il progetto ottico targato Canon garantisce prestazioni superiori, un aumento del fattore di zoom a 18x ed un più ampio range di lunghezze focali, da 7,6 a 137 mm. La M.O.D., distanza minima dal soggetto a fuoco, è di soli 56 cm, mentre il nuovo Drive Unit digitale di quarta generazione garantisce una ergonomia ed operatività superiori.
Le système optique Canon offre des performances optiques supérieures garantissant un grossissement allant jusqu'à 18× et une longueur focale plus longue comprise entre 7,6 et 137 mm. La distance minimale avec le sujet est de 56 cm seulement. Par ailleurs, une nouvelle poignée numérique optimise la maniabilité, la prise en charge du système et l'efficacité opérationnelle.
Canon Präzisionsoptik, eine enorme 18-fache Vergrößerung und der große Brennweitenbereich von 7,6 –137 Millimeter sorgen für eine erstklassige optische Leistung. Die Naheinstellgrenze beträgt nur zirka 56 Zentimeter. Der Zoomgriff maximiert Nutzerkomfort, Systemunterstützung und Bedienung.
  Canon lancia il Flash M...  
I controlli riprogettati fanno sì che gli utenti possano controllare l'apparecchio dal menu o dal touch-screen della propria reflex digitale, mentre un nuovo indicatore mostra il progresso di ricarica del flash, che è stato migliorato a soli 5,5 secondi ed è quasi totalmente silenzioso, consentendo così ai fotografi di immortalare anche soggetti timidi.
Le flash annulaire MacroLite MR-14EX II présente en outre diverses caractéristiques nouvelles et améliorées qui augmentent de nouveau l’efficacité opérationnelle. Les contrôles repensés permettent aux utilisateurs de commander le dispositif depuis le menu ou l’écran tactile de leur reflex numérique, tandis qu’un nouvel indicateur de charge affiche le degré d’avancement de la charge du flash, qui ne prend plus que 5,5 secondes. La charge est presque silencieuse, ce qui permet de photographier les sujets timides.
  Canon amplia il sistema...  
Il progetto ottico targato Canon garantisce prestazioni superiori, un aumento del fattore di zoom a 18x ed un più ampio range di lunghezze focali, da 7,6 a 137 mm. La M.O.D., distanza minima dal soggetto a fuoco, è di soli 56 cm, mentre il nuovo Drive Unit digitale di quarta generazione garantisce una ergonomia ed operatività superiori.
Canon’s trademark optics provide superior optical performance, delivering an increase in magnification to 18x and a longer focal length of 7.6-137mm. Minimum object distance is only 56cm, while a new drive unit provides enhanced usability, system support and operability.
Las ópticas características de Canon ofrecen un rendimiento óptico superior que aporta un aumento de la ampliación de 18x y una longitud focal mayor de 7,6 mm a 137 mm. La distancia mínima con el objeto es solo de 56 cm, mientras que una nueva unidad de transmisión ofrece una facilidad de uso, un soporte de sistema y un funcionamiento mejorados.
  EF 35 mm f/2 IS USM: un...  
Il motore ad anello USM dell'obiettivo è associato a un CPU ad alte prestazioni e a un algoritmo AF ottimizzato per fornire una messa a fuoco automatica superveloce, accurata e silenziosa. Grazie alla distanza minima di messa a fuoco di soli 0,24 m i fotografi possono arrivare davvero vicino ai soggetti.
Le moteur autofocus USM de type annulaire de l’objectif s’allie à des algorithmes de CPU haute performance et d’AF optimisé pour fournir un autofocus ultra-sensible, précis et quasi-silencieux. La distance de mise au point minimale de l’objectif est de 0,24 m, ce qui permet de photographier les sujets de près.
Der ringförmige USM Autofokusmotor sorgt in Kombination mit einem Hochleistungsprozessor und optimierten AF-Algorithmen für einen extrem schnellen, präzisen und nahezu lautlosen Autofokus. Die Naheinstellgrenze von 24 cm erlaubt Fotografen, nahe an das Motiv heranzurücken.
El motor de enfoque automático USM de tipo anillo del objetivo se combina con una CPU de alto rendimiento y algoritmos de AF optimizados para ofrecer un enfoque automático ultrarrápido, preciso y casi inaudible. La distancia mínima de enfoque del objetivo es de 0,24 m, lo que permite al fotógrafo acercarse más a los motivos.
  Canon presenta il model...  
Questo sistema aiuta anche a garantire immagini stabili nel mirino e una posizione precisa dello specchio per la messa a fuoco automatica, anche quando si scatta a 12 fps. Il ritardo dell'otturatore può essere ridotto mediante Funzioni personalizzate dai 55 millisecondi standard a un valore minore di soli 36 millisecondi.
La conception de l'obturateur et du miroir a été modifiée au sein de l'appareil EOS-1D X avec l'utilisation d'un système bimoteur entraînant séparément le miroir et l'obturateur à grande vitesse. Pour garantir la précision du système autofocus, le miroir et le miroir secondaire sont immobilisés par un mécanisme d'absorption équipé de quatre butées afin de réduire le recul et les vibrations pendant le fonctionnement. Ce système permet également de garantir la stabilité de l'image du viseur ainsi que la précision du positionnement du miroir pour l'autofocus, même lors des prises de vues à 12 im./s. La valeur standard de 55 ms de l'inertie au déclenchement peut être réduite à 36 ms via les fonctions personnalisées.
  Speedlite 430EX III-RT:...  
Con un peso di soli 295 grammi, Speedlite 430EX III-RT è sufficientemente compatto da poterlo avere sempre in borsa. Eppure, nonostante le dimensioni ridotte, si rivela eccezionale, con un numero guida massimo di 43 (metri/ ISO 100) e tempi di ricarica da quando è completamente scarico di soli 3,2 secondi.
Le Speedlite 430EX III-RT, qui pèse seulement 295 g, trouvera toujours sa place dans votre sac. Ce flash puissant malgré sa petite taille offre un nombre guide maximal de 43 (mètres/100 ISO) et se recharge pleinement en 3,2 secondes seulement.
Mit einem Gewicht von gerade einmal 295 g ist das Speedlite 430EX III-RT portabel genug, um es immer in der Fototasche dabei zu haben. Doch trotz seiner geringen Abmessungen ist es extrem leistungsfähig: Es verfügt über eine Leitzahl von 43 (Meter/ISO 100) und ist nach kompletter Blitzentladung bereits in 3,2 Sekunden wieder einsatzbereit.
Con un peso de tan solo 295 g, el Speedlite 430EX III-RT es lo suficientemente portátil como para llevarlo siempre en el bolso. Pero a pesar de su tamaño reducido incluye numerosas prestaciones, con un número guía máximo de 43 (metros/ISO 100) y un tiempo de recarga desde una descarga completa de energía de tan solo 3,2 s.
  Canon presenta tre nuov...  
L'obiettivo EF 28 mm f/2,8 IS USM ha una distanza minima di messa a fuoco di appena 0,23 m per consentire ai fotografi di avvicinarsi ai soggetti e, con soli 260 g, è leggero e facile da trasportare. Il design ottico dell'obiettivo garantisce immagini nitide e con un contrasto elevato grazie a un elemento asferico con lavorazione del vetro di alta precisione.
The EF28mm f/2.8 IS USM has a close focusing distance of just 0.23m to let photographers get in close to subjects and, at only 260g, is lightweight and easy to carry. The lens’ optical design ensures sharp, high contrast images thanks to an aspheric, Glass Mold (GMo) lens element.
El EF 28 mm f/2,8 IS USM tiene una distancia de enfoque cercano de solo 0,23 m para permitir que los fotógrafos se acerquen a los sujetos y, con solo 260 g, es ligero y fácil de portar. El diseño óptico del objetivo asegura imágenes nítidas y con gran contraste gracias a un elemento de objetivo asférico moldeado en cristal (GMo).
  Canon EOS C100 Mark II:...  
L'originale EOS C100 è stata progettata fin dall'inizio per soddisfare le esigenze degli operatori che lavorano da soli. Pertanto, semplificare e rendere più comoda la vita dell'operatore, che non dispone di un team di produzione pronto ad aiutarlo lungo il flusso di lavoro, è da sempre un fattore critico.
Le modèle EOS C100 original était déjà conçu pour répondre à la spécificité des besoins des vidéastes indépendants. L'un des principaux objectifs était donc de faciliter la prise en charge des différents aspects du tournage pour les utilisateurs travaillant sans le soutien d'une équipe de production.
Bereits die ursprüngliche EOS C100 wurde speziell für den Einsatz im Ein-Mann-Team entwickelt. Ein ausschlaggebender Aspekt dabei war es, die Arbeit für den Einzelanwender, der keine komplette Produktionscrew hinter sich hat, die sich um alles kümmert, so einfach und bequem wie nur möglich zu machen.
Desde un principio, la EOS C100 original se diseñó teniendo en cuenta las necesidades de los operadores individuales. El objetivo más importante era facilitarle el trabajo a aquellos usuarios que no disponen de un equipo de producción a cargo de todos los aspectos del flujo de trabajo.
  XEED WUX400ST: un esclu...  
Offre un'incredibile gamma di funzioni, tra cui un eccezionale obiettivo decentrabile a corto raggio in grado di proiettare un'immagine fino a 100 pollici da una distanza di soli 1,2 metri, 4000 lumen di luminosità e una straordinaria efficienza energetica.
Le XEED WUX400ST, le tout premier projecteur d’installation WUXGA compact à courte focale de Canon, a de quoi impressionner. Il offre de multiples fonctionnalités intéressantes, dont une remarquable lentille à décentrement courte focale, qui peut produire une image faisant jusqu’à 100 pouces d’une distance de 1,2 mètre seulement, une luminosité de 4000 lumens et une efficacité énergétique exceptionnelle.
Der beeindruckende XEED WUX400ST ist der erste kompakte Canon WUXGA-Installationsprojektor für kurze Projektionsabstände. Er hat eine Reihe außergewöhnlicher Merkmale vorzuweisen, wie z. B. ein Canon Short-Throw-Objektiv mit enormen 75 % vertikalem Lensshift, das aus einer Entfernung von gerade einmal 1,2 Meter Bilder mit einer Diagonale von bis zu 100 Zoll (2,54 Meter) projizieren kann, eine Helligkeit von 4.000 Lumen und eine außergewöhnliche Energieeffizienz.
El primer proyector compacto WUXGA de corta distancia de Canon es el impresionante XEED WUX400ST. Entre sus extraordinarias y numerosas funciones se incluye un excelente objetivo desplazable de proyección de corta distancia capaz de proyectar una imagen de hasta 100" desde tan solo 1,2 metros, una luminosidad de 4.000 lúmenes y un excepcional rendimiento energético.
  Speedlite 430EX III-RT:...  
Con un peso di soli 295 grammi, Speedlite 430EX III-RT è sufficientemente compatto da poterlo avere sempre in borsa. Eppure, nonostante le dimensioni ridotte, si rivela eccezionale, con un numero guida massimo di 43 (metri/ ISO 100) e tempi di ricarica da quando è completamente scarico di soli 3,2 secondi.
Le Speedlite 430EX III-RT, qui pèse seulement 295 g, trouvera toujours sa place dans votre sac. Ce flash puissant malgré sa petite taille offre un nombre guide maximal de 43 (mètres/100 ISO) et se recharge pleinement en 3,2 secondes seulement.
Mit einem Gewicht von gerade einmal 295 g ist das Speedlite 430EX III-RT portabel genug, um es immer in der Fototasche dabei zu haben. Doch trotz seiner geringen Abmessungen ist es extrem leistungsfähig: Es verfügt über eine Leitzahl von 43 (Meter/ISO 100) und ist nach kompletter Blitzentladung bereits in 3,2 Sekunden wieder einsatzbereit.
Con un peso de tan solo 295 g, el Speedlite 430EX III-RT es lo suficientemente portátil como para llevarlo siempre en el bolso. Pero a pesar de su tamaño reducido incluye numerosas prestaciones, con un número guía máximo de 43 (metros/ISO 100) y un tiempo de recarga desde una descarga completa de energía de tan solo 3,2 s.
  Canon presenta tre nuov...  
L'obiettivo EF 24 mm f/2,8 IS USM è molto versatile: può essere utilizzato per acquisire una visualizzazione grandangolare o per avvicinarti all'azione con una distanza di messa a fuoco ravvicinata di appena 0,20 m. Con un peso di soli 280 g, l'obiettivo è leggero e rappresenta la soluzione ideale per i fotografi di viaggio.
The EF24mm f/2.8 IS USM lens is very versatile: it can be used to capture a wide-angle view or you can get in close to the action with a close focusing distance of just 0.20m. Weighing only 280g, the lens is lightweight and ideal for travelling photographers. The lens’ optical design features an aspheric, Glass Mold (GMo) lens element to ensure sharp, high contrast images.
El objetivo EF 24 mm f/2,8 IS USM es muy versátil: se puede utilizar para captar un campo de visión de gran angular o acercarse a la acción con una distancia de enfoque cercana de solo 0,20 m. Con un peso de solo 280 g, el objetivo es ligero y perfecto para los fotógrafos que viajan. El diseño óptico del objetivo cuenta con un elemento de objetivo asférico moldeado en cristal (GMo) para asegurar imágenes nítidas con gran contraste.
  In mani esperte: impara...  
"Questa videocamera è ideale per molte persone che non hanno mai avuto la sicurezza necessaria per realizzare un video da soli prima d'ora, come i giornalisti indipendenti o per chi vuole realizzare filmati aziendali di alta qualità, ad esempio. La accendi, premi il pulsante di registrazione, et voilà! Il gioco è fatto. Il modello XF205 si prende cura di tutto."
« Cette caméra est idéale pour tous ceux qui ne pensaient pas pouvoir filmer seuls auparavant, comme les journalistes indépendants ou les cadres devant réaliser des vidéos d'entreprise de haute qualité. Il suffit de l'allumer et d'appuyer sur la touche d'enregistrement. Et c'est tout ! Le XF205 se charge de tout. »
„Viele Leute, die bisher Bedenken hatten, selbst Videos zu drehen, wie beispielsweise ein Journalist, der allein unterwegs ist oder eine Führungskraft, die ein Unternehmensvideo drehen will, ist dieser Camcorder die perfekte Lösung. Einschalten, Aufnahmeknopf drücken – und los gehts! Mehr muss man nicht tun. Der XF205 kümmert sich um alles andere.“
“Para mucha gente que no se ha atrevido a grabar por sí sola (como periodistas que trabajan en solitario o ejecutivos que buscan crear material corporativo, por ejemplo), esta videocámara es la solución perfecta. Es encender, pulsar "Grabar"... ¡y voilà! Listo. La XF205 se encarga de todo”.
  Flash Macro Ring Lite M...  
Con numero guida 14 significa che avrete la massima potenza quando più ne avrete bisogno, mentre il nuovo indicatore mostra il progresso di ricarica del flash (portato a soli 5,5 secondi) che consente ai fotografi di immortalare, quasi in silenzio, anche i soggetti più timidi.
Pour les photographes déterminés à trouver le meilleur éclairage pour leurs sujets en plan serré, il y a des arguments convaincants en faveur du flash annulaire MacroLite MR-14EX II. Diverses caractéristiques nouvelles et améliorées augmentent de nouveau l’efficacité opérationnelle, et les contrôles repensés permettent aux utilisateurs de commander le dispositif depuis le menu ou l’écran tactile de leur reflex numérique. Le nombre guide de 14 vous procure amplement de puissance lorsque vous en avez le plus besoin, tandis qu’un nouvel indicateur de charge affiche le degré d’avancement de la charge du flash, qui ne prend plus que 5,5 secondes. Il est donc possible de photographier les sujets timides dans un silence presque parfait.
Für Fotografen, die eine optimale Ausleuchtung ihrer Makromotive wollen, wird der Makro-Ringblitz MR-14EX II ein äußerst attraktives Arbeitsgerät sein. Eine Reihe neuer und verbesserter Funktionen sorgt für eine noch bessere Handhabung, und die neu durchdachte Bedienung erlaubt es Anwendern, das Gerät vom Menü oder Touchscreen ihrer DSLR-Kamera aus zu bedienen. Die hohe Leitzahl 14 sorgt dafür, dass man sich auf genügend Leistungsstärke verlassen kann, wenn man sie wirklich braucht, und eine neue Ladeanzeige zeigt den Status des Ladevorgangs an, der sich auf gerade einmal 5,5 Sekunden verbessert hat und nahezu lautlos ist; dies ist bei sensiblen Motiven besonders nützlich.
  EOS C300 Mark II: uno s...  
Dual Pixel CMOS AF offre una funzionalità AF continuo, rapida e precisa, oltre a supportare Face Detection AF, per interviste e servizi molto più semplici da realizzare per gli operatori che lavorano da soli.
L'autofocus CMOS Dual Pixel de Canon offre de meilleures performances et un excellent niveau de contrôle avec un minimum d'effort grâce à une zone de mise au point étendue couvrant environ 80 % (à la verticale) et 80 % (à l'horizontale) de l'image à l'écran. Il est ainsi possible de sélectionner le cadre de l'autofocus et de le déplacer à l'emplacement souhaité dans cette zone de mise au point étendue via la touche à 4 directions de la prise de vues AF. L'autofocus CMOS Dual Pixel permet un autofocus continu rapide et précis et prend également en charge l'autofocus avec détection de visages, qui réagit aux visages des sujets. Les vidéastes travaillant seuls peuvent ainsi plus facilement filmer des interviews et d'autres sujets.
Der Canon Dual Pixel CMOS AF bietet eine optimierte Leistung und eine sehr einfache, jedoch umfangreiche Steuerung dank seiner erweiterten Bildfeldabdeckung von ca. 80 % (vertikal) x 80 % (horizontal). Das heißt, dass im AF-Modus die aktiven AF-Felder mit den Kreuztasten zu einem beliebigen Ort in diesem Bereich bewegt werden können. Der Dual Pixel CMOS AF ermöglicht die schnelle und präzise kontinuierliche Schärfenachführung und unterstützt den Gesichtserkennungs-AF, der auf das Gesicht eines Motivs reagiert – damit wird die Aufzeichnung von Interviews oder zur Kamera gesprochenen Beiträgen noch einfacher.
La tecnología Dual Pixel CMOS AF de Canon proporciona un óptimo rendimiento y un control increíble con el mínimo esfuerzo gracias a un área de enfoque ampliada que cubre, aproximadamente, un 80 % (en vertical) x 80 % (en horizontal) de la visualización de la imagen en la pantalla. Esto significa que los usuarios pueden seleccionar el marco de enfoque automático y moverlo a la ubicación deseada con el área enfoque ampliada a través de la tecla de 4 direcciones para el disparo AF. La tecnología Dual Pixel CMOS AF permite realizar un enfoque automático continuo y preciso, y es también compatible con la función AF de Detección de la Cara, que reacciona ante la cara del sujeto, lo que permite al cineasta grabar entrevistas y enfocar con más facilidad.
  Guida alla EOS-1D X:  
Per velocità di scatto ancora superiori, la fotocamera offre un ritardo dell'otturatore standard a 55 ms. Ciò significa che, indipendentemente dall'obiettivo o dalle impostazioni in uso, il ritardo non sarà mai superiore a 55 ms. Tuttavia, le funzioni personalizzate della fotocamera integrano l'opzione "Shortened Release Lag" che consente un'ulteriore riduzione del ritardo dell'otturatore fino a soli 36 ms *, attualmente il ritardo più breve disponibile nella gamma delle fotocamere reflex digitali.
Für Schnellaufnahmen bietet die Kamera eine Standard-Auslöseverzögerung von 55 ms. Dies bedeutet, dass unabhängig von dem Objektiv oder den Einstellungen, die Sie verwenden, die Verzögerung höchstens bei 55 ms liegt. Es gibt jedoch unter den Custom-Funktionen der Kamera eine Option für verkürzte Auslösezeit. Diese verkürzt die Auslöseverzögerung weiter auf eine eindrucksvolle Mindestgeschwindigkeit von nur 36 ms – derzeit die schnellste Auslöseverzögerungszeit, die eine DSLR-Kamera* erreichen kann. Wenn diese Custom-Funktion eingestellt ist, wird der exakte Auslösungszeitpunkt von anderen Faktoren bestimmt, z. B. dem verwendeten Objektiv und der von Ihnen eingestellten Blende, sodass diese zwischen 36 ms und 55 ms variiert.
Para lograr una captura rápida, la cámara ofrece un retardo de obturación estándar de 55 ms, lo que significa que cualquiera que sea el objetivo o la configuración que utilices, el retardo no será superior a 55 ms. Sin embargo, dentro de las funciones personalizadas de la cámara, hay una opción para el "Retardo de Disparo Abreviado", que reduce aún más el retardo de obturación a una asombrosa velocidad mínima de sólo 36 ms (actualmente, el retardo de obturación más rápido disponible en una cámara DSLR*). Con esta función personalizada establecida, el tiempo de disparo exacto se determina según otros factores, como el objetivo utilizado y la abertura que hayas configurado, por lo que variará entre 36 ms y 55 ms.
  XEED WX450ST: uno strao...  
L'obiettivo da proiezione Canon a corto raggio offre opzioni di decentramento dell'obiettivo verticale e orizzontale straordinariamente ampie. Con un rapporto di proiezione di soli 0.571:1, questo innovativo obiettivo elimina le distorsioni delle immagini (in genere 0,1%).
Le XEED WX450ST est un projecteur multimédia d’installation compact unique, avec une définition élevée et une superbe luminosité. Sa lentille de projection Canon à courte focale offre de très nombreuses possibilités de décentrement vertical et horizontal. Avec un ratio de projection de 0,571:1 seulement, cette toute nouvelle lentille élimine quasiment toute distorsion (0,1 % en général). Elle peut projeter une image de 100 pouces à 1,23 mètre seulement, soit environ un tiers de la distance nécessaire aux projecteurs classiques. Malgré la courte focale, la lentille projette des images faisant de 30 à 300 pouces de diagonale. Grâce au décentrement vertical et horizontal, avec notamment une plage verticale exceptionnellement large de 77 %, le projecteur peut être placé discrètement au-dessus ou en dessous de l’écran et permet aussi bien une projection par l’avant que par l’arrière.
Der XEED WX450ST ist ein erstklassiger heller, hochauflösender und kompakter Multimedia-Installationsprojektor. Sein spezielles Canon Short-Throw-Objektiv für kurze Projektionsabstände bietet außergewöhnlich umfangreiche Lensshift Einstellungen – vertikal und horizontal. Mit einem Projektionsverhältnis von nur 0,571:1 eliminiert dieses vollkommen neu entwickelte Objektiv Verzeichnung praktisch völlig (der typische Wert beträgt normalerweise 0,1 %). Damit lässt sich eine 100-Zoll-Bilddiagonale (ca. 2,54 m) aus einem Abstand von gerade einmal 1,2 Metern realisieren – dies entspricht etwa lediglich einem Drittel des Abstands, den ein konventioneller Projektor benötigt. Trotz der kurzen Brennweite des Objektivs können Bilder mit Bilddiagonalen von 30 - 300 Zoll (76,20 cm bis 7,62 Meter) projiziert werden. Mit vertikalem und horizontalem Lensshift – in vertikaler Richtung steht ein außergewöhnlich großer Anpassungsumfang von 77 % zur Verfügung – kann der Projektor auch unter oder über der Höhe der Projektionsfläche installiert werden und das sowohl bei Rück- als auch bei Frontprojektion.
El exclusivo XEED WX450ST es un proyector multimedia de alta resolución y con una luminosidad excelente para instalaciones compactas. Su objetivo de proyección de corta distancia de Canon ofrece un rango de desplazamiento del objetivo horizontal y vertical excepcionalmente amplio. Con un formato de proyección de tan solo 0,571:1, este innovador objetivo elimina prácticamente la distorsión (normalmente, 0,1%). Es capaz de proyectar una imagen de 100" desde tan solo 1,23 metros, aproximadamente un tercio de la distancia de proyección de los proyectores convencionales. A pesar de contar con una distancia focal corta, el objetivo es capaz de proyectar imágenes con un tamaño diagonal mínimo de 30" y máximo de 300". Con un desplazamiento vertical y horizontal (incluido un rango vertical del 77% excepcionalmente amplio), este proyector puede colocarse de forma discreta por encima o por debajo de la pantalla y es apropiado para la proyección frontal y posterior.
  Canon presenta EOS C100...  
Lo schermo OLED si apre verso l'esterno della videocamera e può ruotare in avanti per consentire agli operatori che lavorano da soli di inquadrare la ripresa quando si trovano davanti all'obiettivo; il mirino elettronico (EVF) ottimizzato, estraibile e inclinabile, e dotato di oculare più ampio, garantisce una maggiore flessibilità e precisione durante le riprese.
En plus d'intégrer de nombreuses nouvelles fonctionnalités, l'EOS C100 Mark II bénéficie également d'une conception physique entièrement repensée sur la base des commentaires des utilisateurs finaux. Un nouvel écran OLED assure le retour d'image et offre un meilleur contraste, des couleurs plus vives et des temps de réponse plus courts, même dans des conditions de forte luminosité. Cet écran OLED est monté sur pivot latéral et peut être orienté vers l'avant, permettant ainsi aux vidéastes indépendants de cadrer les prises de vues lorsqu'ils se trouvent devant l'objectif. Un viseur électronique inclinable équipé d'un œilleton grand format offre quant à lui une meilleure flexibilité et une plus grande précision pendant l'enregistrement. Au niveau du son, un microphone intégré supplémentaire assure l'enregistrement audio en continu, même avec la configuration minimale de la caméra.
Zusätzlich zu den zahlreichen neuen Funktionen im Inneren der EOS C100 Mark II, wurde auch das physische Design des Gehäuses nach dem Feedback von Anwendern optimiert. Als Monitor fungiert ein neues OLED-Display, das selbst bei hellem Umgebungslicht einen höheren Kontrast und lebendigere Farben darstellt sowie schnellere Reaktionszeiten besitzt. Das OLED-Display lässt sich zu Seite schwenken und so drehen, dass man die Bildkomposition selbst aus einer Position vor der Kamera durchführen kann. Der optimierte ausziehbare und auftsellbare elektronische Sucher (EVF) mit großer Augenmuschel erweitert die Vielseitigkeit und die Präzision bei der Aufnahme. Ein zusätzliches integriertes Mikrofon sorgt für die Kontinuität bei Tonaufnahmen, wenn beispielsweise mit der kleinstmöglichen Kamerakonfiguration gearbeitet werden muss.
Además de las funciones internas que ofrece la EOS C100 Mark II, también incluye un diseño físico mejorado que tiene en cuenta los comentarios de los usuarios finales. La nueva pantalla OLED permite supervisar las imágenes, lo que brinda colores más vivos y con un mayor contraste, así como un tiempo de respuesta más rápido, incluso en condiciones de mucha luz. La pantalla OLED se despliega desde el cuerpo de la cámara y puede girarse hacia adelante, lo que permite al usuario encuadrar la toma frente al objetivo; por su parte, el visor electrónico (EVF) mejorado, extraíble e inclinable con un marco del ocular más grande ofrece una mayor flexibilidad y precisión durante la grabación. El micrófono incorporado adicional permite grabar sonido, además de utilizarlo incluso cuando se usa la cámara con la configuración más pequeña posible.
  XEED WX450ST: uno strao...  
L'obiettivo da proiezione Canon a corto raggio offre opzioni di decentramento dell'obiettivo verticale e orizzontale straordinariamente ampie. Con un rapporto di proiezione di soli 0.571:1, questo innovativo obiettivo elimina le distorsioni delle immagini (in genere 0,1%).
Le XEED WX450ST est un projecteur multimédia d’installation compact unique, avec une définition élevée et une superbe luminosité. Sa lentille de projection Canon à courte focale offre de très nombreuses possibilités de décentrement vertical et horizontal. Avec un ratio de projection de 0,571:1 seulement, cette toute nouvelle lentille élimine quasiment toute distorsion (0,1 % en général). Elle peut projeter une image de 100 pouces à 1,23 mètre seulement, soit environ un tiers de la distance nécessaire aux projecteurs classiques. Malgré la courte focale, la lentille projette des images faisant de 30 à 300 pouces de diagonale. Grâce au décentrement vertical et horizontal, avec notamment une plage verticale exceptionnellement large de 77 %, le projecteur peut être placé discrètement au-dessus ou en dessous de l’écran et permet aussi bien une projection par l’avant que par l’arrière.
Der XEED WX450ST ist ein erstklassiger heller, hochauflösender und kompakter Multimedia-Installationsprojektor. Sein spezielles Canon Short-Throw-Objektiv für kurze Projektionsabstände bietet außergewöhnlich umfangreiche Lensshift Einstellungen – vertikal und horizontal. Mit einem Projektionsverhältnis von nur 0,571:1 eliminiert dieses vollkommen neu entwickelte Objektiv Verzeichnung praktisch völlig (der typische Wert beträgt normalerweise 0,1 %). Damit lässt sich eine 100-Zoll-Bilddiagonale (ca. 2,54 m) aus einem Abstand von gerade einmal 1,2 Metern realisieren – dies entspricht etwa lediglich einem Drittel des Abstands, den ein konventioneller Projektor benötigt. Trotz der kurzen Brennweite des Objektivs können Bilder mit Bilddiagonalen von 30 - 300 Zoll (76,20 cm bis 7,62 Meter) projiziert werden. Mit vertikalem und horizontalem Lensshift – in vertikaler Richtung steht ein außergewöhnlich großer Anpassungsumfang von 77 % zur Verfügung – kann der Projektor auch unter oder über der Höhe der Projektionsfläche installiert werden und das sowohl bei Rück- als auch bei Frontprojektion.
El exclusivo XEED WX450ST es un proyector multimedia de alta resolución y con una luminosidad excelente para instalaciones compactas. Su objetivo de proyección de corta distancia de Canon ofrece un rango de desplazamiento del objetivo horizontal y vertical excepcionalmente amplio. Con un formato de proyección de tan solo 0,571:1, este innovador objetivo elimina prácticamente la distorsión (normalmente, 0,1%). Es capaz de proyectar una imagen de 100" desde tan solo 1,23 metros, aproximadamente un tercio de la distancia de proyección de los proyectores convencionales. A pesar de contar con una distancia focal corta, el objetivo es capaz de proyectar imágenes con un tamaño diagonal mínimo de 30" y máximo de 300". Con un desplazamiento vertical y horizontal (incluido un rango vertical del 77% excepcionalmente amplio), este proyector puede colocarse de forma discreta por encima o por debajo de la pantalla y es apropiado para la proyección frontal y posterior.
  Canon lancia XEED WUX50...  
Con un consumo energetico complessivo di soli 365 W, il proiettore XEED WUX500 vanta un'elevata efficienza energetica, offrendo le prestazioni migliori nella categoria in termini di watt per lumen. Il prodotto è anche dotato di un pulsante "ECO" dedicato sul telecomando, per un rapido accesso alle impostazioni della lampada e alla gestione dell'alimentazione.
Grâce à une consommation globale de seulement 365 W, le XEED WUX500 est peu gourmand en énergie et affiche d’excellentes performances en termes de watts par lumen. Sur la télécommande, un bouton ECO dédié est également prévu pour accéder rapidement au mode de lampe et aux réglages de gestion énergétique. En plus d’être économe en énergie, le XEED WUX500 favorise la longévité de la lampe (en mode économique), cette dernière pouvant fonctionner jusqu’à 5000 heures. De surcroît, le XEED WUX500 s’accompagne de la garantie sur les lampes de 3 ans de Canon, qui comprend le remplacement gratuit de la lampe sur la période, et d’un service de prêt complémentaire à la garantie de 3 ans, en vertu duquel un produit de prêt est fourni le jour suivant la demande de réparation du projecteur, ce qui réduit sensiblement les coûts d’utilisation.
Mit einem Gesamtstromverbrauch von gerade einmal 365 W bietet der XEED WUX500 hohe Effizienz bei erstklassiger Performance hinsichtlich Watt pro Lumen. Das Produkt verfügt zudem über eine eigene ECO-Taste auf der Fernbedienung, die einen schnellen Zugriff auf den Lampenmodus und die Stromspareinstellungen bietet. Doch der XEED WUX500 weist nicht nur einen niedrigen Stromverbrauch auf, sondern auch eine Lampe mit langer Lebensdauer (bei der Nutzung im ECO-Modus). Das Gerät erfordert erst nach einer Nutzung von bis zu 5.000 Stunden einen Austausch der Lampe. Durch eine 3-Jahres-Garantie für die Lampe spart der XEED WUX500 für drei Jahre auf effektive Weise die Kosten von Ersatzlampen ein. Ein erweiterter 3-Jahres-Garantieleihservice bietet Kunden ein Leihgerät am nächsten Tag, während ihr Projektor repariert wird. Dies senkt die Betriebskosten des Projektors deutlich.
Con un consumo energético total de solo 365 W, el XEED WUX500 ofrece una eficiencia elevada con el mejor rendimiento de su clase en cuanto a vatios por lumen. El producto también tiene un botón “ECO” dedicado en el mando a distancia que sirve para acceder rápidamente al modo de lámpara y a los ajustes de gestión de energía. El XEED WUX500 no solo ofrece un bajo consumo energético, sino que también tiene una lámpara de larga duración (cuando se usa en modo Eco). Con hasta 5000 horas de funcionamiento antes de requerir su sustitución, el XEED WUX500 goza de la garantía Canon de 3 años para lámparas, que elimina el coste de las lámparas de repuesto durante un periodo de tres años desde la fecha de compra, y un servicio de préstamo en garantía mejorado de 3 años que ofrece a los clientes una unidad de préstamo el día siguiente mientras su proyector esté recibiendo servicio técnico. Esto reduce significativamente el coste de funcionamiento del proyector.
  XEED WUX400ST: un esclu...  
L'obiettivo da proiezione Canon a corto raggio offre opzioni di decentramento dell'obiettivo verticale e orizzontale straordinariamente ampie. Questo innovativo obiettivo praticamente elimina le distorsioni delle immagini (in genere 0,1%) e vanta un rapporto di proiezione di soli 0,557:1.
Le XEED WUX400ST est un projecteur multimédia d’installation compact unique, avec une définition élevée. Sa lentille de projection Canon à courte focale offre de très nombreuses possibilités de décentrement vertical et horizontal. Cette toute nouvelle lentille élimine quasiment toute distorsion (0,1 % en général) ; son ratio de projection est de 0,557:1 seulement. Elle peut ainsi projeter une image de 100 pouces à 1,2 mètre seulement, soit environ un tiers de la distance nécessaire aux projecteurs classiques. Malgré la courte focale, la lentille projette des images faisant de 30 à 300 pouces de diagonale. Grâce au décentrement vertical et horizontal, avec notamment une plage verticale exceptionnellement large de 75 %, le projecteur peut être placé discrètement au-dessus ou en dessous de l’écran et permet aussi bien une projection par l’avant que par l’arrière.
Der XEED WUX400ST ist ein einzigartiger hochauflösender und kompakter Multimedia-Installationsprojektor. Sein spezielles Canon Short-Throw-Objektiv für kurze Projektionsabstände bietet außergewöhnlich umfangreiche Lensshift Einstellungen – vertikal und horizontal. Mit einem Projektionsverhältnis von nur 0,571:1 eliminiert dieses vollkommen neu entwickelte Objektiv Verzeichnung praktisch völlig (der typische Wert beträgt normalerweise 0,1 %). Eine Bilddiagonale von 100 Zoll (2,54 m) lässt sich aus einem Abstand von gerade einmal 1,2 Meter erreichen – dies entspricht etwa nur einem Drittel des Abstands, den ein konventioneller Projektor benötigt. Trotz der kurzen Brennweite des Objektivs können Bilder mit Bilddiagonalen von 30 - 300 Zoll (76,20 cm bis 7,62 Meter) projiziert werden. Mit vertikalem und horizontalem Lensshift – in vertikaler Richtung steht ein außergewöhnlich großer Anpassungsumfang von 75 % zur Verfügung – kann der Projektor auch unter oder über der Höhe der Projektionsfläche installiert werden und das sowohl bei Rück- als auch bei Frontprojektion.
El XEED WUX400ST es un exclusivo proyector multimedia de alta resolución para instalaciones compactas. Su objetivo de proyección de corta distancia de Canon ofrece un rango de desplazamiento del objetivo horizontal y vertical excepcionalmente amplio. Este innovador objetivo elimina prácticamente la distorsión de la imagen (normalmente 0,1%) y ofrece un formato de proyección de tan solo 0,557:1. Por lo tanto, una imagen de 100" se puede proyectar desde tan solo 1,2 metros, aproximadamente un tercio de la distancia de proyección requerida por los proyectores convencionales. A pesar de contar con una distancia focal corta, el objetivo es capaz de proyectar imágenes con un tamaño diagonal mínimo de 30" y máximo de 300". Con un desplazamiento vertical y horizontal (incluido un rango vertical del 75% excepcionalmente amplio), este proyector puede colocarse de forma discreta por encima o por debajo de la pantalla y es apropiado para la proyección frontal y posterior.
  XEED WUX400ST: un esclu...  
L'obiettivo da proiezione Canon a corto raggio offre opzioni di decentramento dell'obiettivo verticale e orizzontale straordinariamente ampie. Questo innovativo obiettivo praticamente elimina le distorsioni delle immagini (in genere 0,1%) e vanta un rapporto di proiezione di soli 0,557:1.
Le XEED WUX400ST est un projecteur multimédia d’installation compact unique, avec une définition élevée. Sa lentille de projection Canon à courte focale offre de très nombreuses possibilités de décentrement vertical et horizontal. Cette toute nouvelle lentille élimine quasiment toute distorsion (0,1 % en général) ; son ratio de projection est de 0,557:1 seulement. Elle peut ainsi projeter une image de 100 pouces à 1,2 mètre seulement, soit environ un tiers de la distance nécessaire aux projecteurs classiques. Malgré la courte focale, la lentille projette des images faisant de 30 à 300 pouces de diagonale. Grâce au décentrement vertical et horizontal, avec notamment une plage verticale exceptionnellement large de 75 %, le projecteur peut être placé discrètement au-dessus ou en dessous de l’écran et permet aussi bien une projection par l’avant que par l’arrière.
Der XEED WUX400ST ist ein einzigartiger hochauflösender und kompakter Multimedia-Installationsprojektor. Sein spezielles Canon Short-Throw-Objektiv für kurze Projektionsabstände bietet außergewöhnlich umfangreiche Lensshift Einstellungen – vertikal und horizontal. Mit einem Projektionsverhältnis von nur 0,571:1 eliminiert dieses vollkommen neu entwickelte Objektiv Verzeichnung praktisch völlig (der typische Wert beträgt normalerweise 0,1 %). Eine Bilddiagonale von 100 Zoll (2,54 m) lässt sich aus einem Abstand von gerade einmal 1,2 Meter erreichen – dies entspricht etwa nur einem Drittel des Abstands, den ein konventioneller Projektor benötigt. Trotz der kurzen Brennweite des Objektivs können Bilder mit Bilddiagonalen von 30 - 300 Zoll (76,20 cm bis 7,62 Meter) projiziert werden. Mit vertikalem und horizontalem Lensshift – in vertikaler Richtung steht ein außergewöhnlich großer Anpassungsumfang von 75 % zur Verfügung – kann der Projektor auch unter oder über der Höhe der Projektionsfläche installiert werden und das sowohl bei Rück- als auch bei Frontprojektion.
El XEED WUX400ST es un exclusivo proyector multimedia de alta resolución para instalaciones compactas. Su objetivo de proyección de corta distancia de Canon ofrece un rango de desplazamiento del objetivo horizontal y vertical excepcionalmente amplio. Este innovador objetivo elimina prácticamente la distorsión de la imagen (normalmente 0,1%) y ofrece un formato de proyección de tan solo 0,557:1. Por lo tanto, una imagen de 100" se puede proyectar desde tan solo 1,2 metros, aproximadamente un tercio de la distancia de proyección requerida por los proyectores convencionales. A pesar de contar con una distancia focal corta, el objetivo es capaz de proyectar imágenes con un tamaño diagonal mínimo de 30" y máximo de 300". Con un desplazamiento vertical y horizontal (incluido un rango vertical del 75% excepcionalmente amplio), este proyector puede colocarse de forma discreta por encima o por debajo de la pantalla y es apropiado para la proyección frontal y posterior.
  Canon lancia la nuova P...  
ZoomPlus aggiunge ulteriore flessibilità raddoppiando digitalmente la portata dello zoom, mentre all'estremità opposta, PowerShot G1 X Mark II consente di realizzare fotografie macro a una distanza di soli 5 cm rispetto ai 20 cm dell'originale G1 X.
Le nouvel objectif f/2.0-3.9 ultra-lumineux tire parti de l'expertise Canon en matière d'optique afin d'offrir la vitesse, la qualité et la polyvalence attendues des photojournalistes et des amateurs. Malgré ses dimensions compactes, l'objectif offre une grande ouverture f/3,9, même avec un niveau de zoom maximal, afin de garantir d'excellents résultats en basse lumière et la possibilité de régler la profondeur de champ. Le zoom optique 5x doté d'une plage de focales 24-120 mm et d'un diaphragme à 9 lamelles donne d'excellents résultats sur un large éventail de sujets, des paysages grand angle ultra-nets aux portraits rapprochés avec un arrière-plan flouté. La technologie ZoomPlus offre une plus grande souplesse en doublant numériquement la puissance du zoom, tandis qu'à l'autre extrémité de l'échelle, le PowerShot G1 X Mark II permet de s'approcher des sujets à 5 cm, contre 20 cm sur le premier G1 X.
Das neue, extrem lichtstarke 1:2,0-3.9 Objektiv steht ganz in der Tradition der Canon Expertise in der Präzisionsoptik. Es bietet die Lichtstärke, Qualität und Vielseitigkeit, die Fotojournalisten oder ambitionierte Fotografen benötigen. Trotz seiner kompakten Abmessungen behält es eine hohe Lichtstärke von 1:3,9 auch in maximaler Zoomeinstellung bei und ermöglicht damit exzellente Low-Light-Eigenschaften und eine hervorragende Steuerung der Schärfentiefe. Das Objektiv hat einen 5fach optischen Zoom mit einem Brennweitenbereich von 24-120 mm sowie eine 9-Lamellen-Irisblende und ermöglicht herausragende Bilder für die vielfältigsten Motive – von gestochen scharfen Weitwinkelaufnahmen von Landschaften bis zu Porträt-Nahaufnahmen mit attraktiver Hintergrundunschärfe. Die ZoomPlus Technologie, bei der die Reichweite des optischen Zooms digital verdoppelt wird, bietet noch mehr Flexibilität. Am anderen Ende der Skala ermöglicht die PowerShot G1 X Mark II Makroaufnahmen mit einer Naheinstellgrenze von nur 5 Zentimetern – die PowerShot G1 X bot hier 20 Zentimeter.
El nuevo objetivo superluminoso f/2.0-3.9 aprovecha la experiencia óptica de Canon para ofrecer a los periodistas gráficos y entusiastas de la fotografía la velocidad, calidad y versatilidad que necesitan. Pese a ser tan compacto, el objetivo mantiene una amplia abertura f/3.9 incluso en el extremo máximo del rango del zoom, lo que ofrece un excelente rendimiento en condiciones de poca luz y la posibilidad de controlar la profundidad de campo. El objetivo con zoom óptico 5x, con un rango focal de 24-120 mm y una abertura de nueve hojas, es excelente para capturar una gran variedad de motivos, desde increíbles paisajes en gran angular hasta retratos en primer plano con un desenfoque uniforme del fondo. ZoomPlus ofrece flexibilidad añadida ya que duplica digitalmente el alzance del zoom, mientras que al otro extremo de la balanza, la PowerShot G1 X Mark II permite capturar en modo macro a una distancia de tan solo 5 cm, en comparación con los 20 cm de la G1 X original.