|
Mi metto in spalla il grande zaino, esco di casa, e di nuovo la corrente se ne va. Allora mi accorgo che acqua entra nella terrazza. Devo scappare subito per mettermi in salvo perchè la casa si trova a soli tre metri di quota anche se fino ad ora il mare pareva perfettamente calmo.
|
|
On the 29. the weather was rainy and cloudy, but on the 30. it was nice again. So I decided to go and get some photos. I sat alone in the house we had rented and which was near the beach. Then, for a brief moment, the electricity went out. There also was a strange rumbling sound which, however, I did not pay much attention to. I put on my large rucksack, left the house, and again the power went out. I then noticed water shooting on to the terrace. I had to reach safety immediately as the sea had been calm previously and because the house was only located three meters above sea level.
|
|
Am 29. war trübes Regenwetter, aber am 30. war es wieder schön und ich entschloss mich, ein paar Aufnahmen zu machen. Ich sass allein im Haus in Ufernähe, das wir gemietet hatten, als auf einmal für einen kurzen Moment der Strom ausfiel. Es war auch irgendwie ein komisches Grollen, dem ich aber nicht weiter Achtung schenkte. Ich schnallte nun meinen grossen Rucksack auf den Rücken und trat aus dem Haus, als wieder der Strom ausfiel. Da bemerkte ich wie Wasser auf die Terrasse schoss. Ich musste mich in Sicherheit bringen, da das Meer davor noch ruhig war, und wir nur etwa drei Meter über Meer waren.
|