soli – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.pinolini.com
  cinguettio  
Ogni linea guida è sviluppato con un approccio sistematico e include una revisione della letteratura disponibile e il parere di esperti quando i dati pubblicati da soli sono insufficienti per fornire raccomandazioni.
Des lignes directrices sont élaborées sous les auspices des Endosurgery chirurgiens pédiatriques internationales du Groupe et de ses divers comités, et approuvé par le Comité exécutif. Chaque ligne directrice est développé avec une approche systématique et comprend un examen de la littérature disponible et des avis d'experts lorsque les données publiées ne suffisent pas à faire des recommandations. Toutes les directives sont soumis à un examen pluridisciplinaire appropriée avant la publication, et les recommandations sont considérées comme valides au moment de la publication. Parce nouveau développement dans la recherche et la pratique médicale peut changer recommandations, toutes les directives subissent prévues, examen périodique afin de refléter les changements. Le processus d'élaboration systématique de lignes directrices de pratique clinique a débuté en 2007 et sera appliquée à toutes les révisions comme ils viennent pour examen prévu, ainsi que toutes les nouvelles lignes directrices.
Richtlinien werden unter der Schirmherrschaft der Internationalen Pediatric Surgeons Endosurgery Gruppe und ihren verschiedenen Ausschüssen entwickelt, und vom Vorstand genehmigt. Jede Richtlinie wird mit einem systematischen Ansatz entwickelt und beinhaltet eine Überprüfung der verfügbaren Literatur und Expertenmeinungen wenn veröffentlichten Daten allein nicht ausreicht, um Empfehlungen abzugeben sind. Alle Richtlinien unterziehen entsprechenden multidisziplinären Bewertung vor Veröffentlichung, und Empfehlungen werden als gültig zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Da neue Entwicklung in der medizinischen Forschung und Praxis können Empfehlungen, alle Richtlinien unterziehen geplant, regelmäßige Überprüfung, um die Änderungen reflektieren. Die systematische Entwicklung von Leitlinien der klinischen Praxis begann in 2007 und gilt für alle Revisionen angewendet werden, wie sie für die planmäßige Überprüfung kommen, sowie alle neuen Richtlinien.
Directrices se desarrollan bajo los auspicios de los cirujanos del Grupo Internacional Endosurgery pediátricos y sus diversos comités, y aprobado por el Comité Ejecutivo. Cada guía se desarrolla con un enfoque sistemático e incluye una revisión de la literatura disponible y la opinión de expertos cuando los datos publicados son insuficientes para hacer recomendaciones. Todas las directrices se someten a revisión multidisciplinaria adecuada antes de su publicación, y las recomendaciones se consideran válidos en el momento de la publicación. Como novedad en la investigación y la práctica médica puede cambiar las recomendaciones, todas las directrices sean objeto de programar, revisión periódica para reflejar los cambios. El proceso de desarrollo sistemático de las guías de práctica clínica se inició en 2007 y se aplicará a todas las revisiones, ya que sean objeto de revisión prevista, así como todas las nuevas directrices.
Diretrizes são desenvolvidos sob os auspícios dos Cirurgiões Pediátricos Endosurgery International Group e suas várias comissões, e aprovado pelo Comitê Executivo. Cada diretriz é desenvolvido com uma abordagem sistemática e inclui uma revisão da literatura disponível e opinião de especialistas quando os dados publicados não são suficientes para fazer recomendações. Todas as diretrizes passam por avaliação multidisciplinar apropriado antes da publicação, e recomendações são considerados válidos no momento da publicação. Porque novo desenvolvimento em pesquisa e prática médica pode mudar recomendações, todas as diretrizes sofrem programado, revisão periódica para refletir quaisquer alterações. O processo de desenvolvimento sistemático das diretrizes de prática clínica começou em 2007 e será aplicado a todas as revisões à medida que surgem para revisão programada, bem como todas as novas orientações.
وضعت المبادئ التوجيهية تحت رعاية طب الأطفال جراحة المجموعة Endosurgery الدولية ولجانها المختلفة, والتي وافقت عليها اللجنة التنفيذية. تم تطوير كل التوجيهي مع نهج منظم وتتضمن استعراضا للأدبيات المتاحة ورأي الخبراء عندما البيانات المنشورة وحدها غير كافية لتقديم توصيات. تخضع جميع المبادئ التوجيهية للاستعراض متعدد التخصصات المناسبة قبل نشرها, وتعتبر التوصيات صالحة في وقت النشر. لأن تطور جديد في مجال البحث والممارسة الطبية يمكن أن تتغير التوصيات, جميع المبادئ التوجيهية الخضوع المقرر, الاستعراض الدوري لتعكس أية تغييرات. بدأت عملية التطوير المنهجي من المبادئ التوجيهية الممارسة السريرية في 2007 وسيتم تطبيقها على جميع المراجعات لأنها تأتي للمراجعة المقرر, وكذلك جميع المبادئ التوجيهية الجديدة.
दिशानिर्देश अंतर्राष्ट्रीय बाल Endosurgery समूह सर्जन के तत्वावधान और इसके विभिन्न समितियों के तहत विकसित कर रहे हैं, और कार्यकारी समिति द्वारा अनुमोदित. प्रत्येक दिशानिर्देश एक व्यवस्थित दृष्टिकोण के साथ विकसित और अकेले प्रकाशित डेटा सिफारिशें करने के लिए अपर्याप्त हैं जब उपलब्ध साहित्य और विशेषज्ञों की राय की समीक्षा भी शामिल है. सभी दिशा निर्देशों के पूर्व प्रकाशन के लिए उपयुक्त इन दोनों क्षेत्रों की समीक्षा से गुजरना, और सिफारिशों के प्रकाशन के समय वैध माना जाता है. चिकित्सा अनुसंधान और व्यवहार में नए विकास सिफारिशों को बदल सकते हैं, सभी दिशा निर्देशों अनुसूचित गुजरना, किसी भी बदलाव को प्रतिबिंबित करने के लिए आवधिक समीक्षा. नैदानिक ​​अभ्यास दिशा निर्देशों का व्यवस्थित विकास की प्रक्रिया में शुरू हुआ 2007 वे अनुसूचित समीक्षा के लिए आने के रूप में और सभी संशोधन को लागू किया जाएगा, साथ ही साथ सभी नए दिशा निर्देश.
Руководящие принципы разработаны под эгидой Международного детских хирургов Группа эндохирургии и его различных комитетов, и утверждена Исполнительным комитетом. Каждое руководство разработано с системного подхода и включает в себя обзор имеющейся литературы и мнения экспертов, когда опубликовал данные сами по себе недостаточны для выработки рекомендаций. Все руководящие принципы прохождения соответствующей многостороннего рассмотрения до публикации, и рекомендации считаются действительными на момент публикации. Потому что новые разработки в области медицинских исследований и практики можете изменить рекомендации, Все руководящие принципы подвергаются запланировано, периодического обзора в соответствии с изменениями. Систематический процесс развития руководств по клинической практике началось в 2007 и будет применяться к все изменения, как они приходят на плановый обзор, , а также все новые руководящие принципы.
Yönergeleri Uluslararası Pediatri endoşirurji Grup Cerrahlar himayesi ve çeşitli komiteler altında geliştirilmiştir, ve Yönetim Kurulu tarafından onaylanan. Her kılavuz sistematik bir yaklaşım ile geliştirilen ve tek başına yayınlanmış veriler önerilerde bulunmak için yeterli zaman mevcut literatür ve uzman görüşü bir yorum içerir. Tüm kurallar önce yayına uygun çok disiplinli bir gözden geçirmek, ve öneriler yayın sırasında geçerli kabul edilir. Tıbbi araştırma ve uygulamada yeni bir gelişme öneriler değiştirebilirsiniz Çünkü, Tüm kurallar planlanan tabi tutulurlar, herhangi bir değişiklikleri yansıtacak şekilde periyodik yorum. Klinik uygulama kılavuzlarının sistematik gelişim süreci başladı 2007 onlar planlanan inceleme için gelip olarak ve tüm düzenlemeleri uygulanacaktır, yanı sıra tüm yeni kurallar.
  cinguettio  
Ogni linea guida è sviluppato con un approccio sistematico, e include revisione della letteratura disponibile e perizia quando i dati pubblicati da soli sono insufficienti per fornire raccomandazioni.
Des lignes directrices sont élaborées sous les auspices des Endosurgery chirurgiens pédiatriques internationales du Groupe et de ses divers comités, et approuvé par le Comité exécutif. Chaque ligne directrice est développé avec une approche systématique, et comprend un examen de la littérature disponible et des avis d'experts lorsque les données publiées ne suffisent pas à faire des recommandations. Toutes les directives sont soumis à un examen pluridisciplinaire appropriée avant la publication, et les recommandations sont considérées comme valides au moment de la publication. Parce que les nouveaux développements dans la recherche et la pratique médicale peuvent changer recommandations, toutes les directives subissent prévues, examen périodique afin de refléter les changements. Le processus d'élaboration systématique de lignes directrices de pratique clinique a débuté en 2007, et sera appliquée à toutes les révisions comme ils viennent pour examen prévu, ainsi que toutes les nouvelles lignes directrices.
Richtlinien werden unter der Schirmherrschaft der Internationalen Pediatric Surgeons Endosurgery Gruppe und ihren verschiedenen Ausschüssen entwickelt, und vom Vorstand genehmigt. Jede Richtlinie wird mit einem systematischen Ansatz entwickelt, und schließt Überprüfung der verfügbaren Literatur und Expertenmeinungen wenn veröffentlichten Daten allein nicht ausreicht, um Empfehlungen abzugeben sind. Alle Richtlinien unterziehen entsprechenden multidisziplinären Bewertung vor Veröffentlichung, und Empfehlungen werden als gültig zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Da neue Entwicklungen in der medizinischen Forschung und Praxis können Empfehlungen, alle Richtlinien unterziehen geplant, regelmäßige Überprüfung, um die Änderungen reflektieren. Die systematische Entwicklung von Leitlinien der klinischen Praxis begann in 2007, und gilt für alle Revisionen angewendet werden, wie sie für die planmäßige Überprüfung kommen, sowie alle neuen Richtlinien.
Directrices se desarrollan bajo los auspicios de los cirujanos del Grupo Internacional Endosurgery pediátricos y sus diversos comités, y aprobado por el Comité Ejecutivo. Cada guía se desarrolla con un enfoque sistemático, e incluye la revisión de la literatura disponible y la opinión de expertos cuando los datos publicados son insuficientes para hacer recomendaciones. Todas las directrices se someten a revisión multidisciplinaria adecuada antes de su publicación, y las recomendaciones se consideran válidos en el momento de la publicación. Debido a nuevos avances en la investigación y la práctica médica puede cambiar las recomendaciones, todas las directrices sean objeto de programar, revisión periódica para reflejar los cambios. El proceso de desarrollo sistemático de las guías de práctica clínica se inició en 2007, y se aplicará a todas las revisiones, ya que sean objeto de revisión prevista, así como todas las nuevas directrices.
Diretrizes são desenvolvidos sob os auspícios dos Cirurgiões Pediátricos Endosurgery International Group e suas várias comissões, e aprovado pelo Comitê Executivo. Cada diretriz é desenvolvido com uma abordagem sistemática, e inclui a revisão da literatura disponível e opinião de especialistas quando os dados publicados não são suficientes para fazer recomendações. Todas as diretrizes passam por avaliação multidisciplinar apropriado antes da publicação, e recomendações são considerados válidos no momento da publicação. Como novos desenvolvimentos na investigação e prática médica pode mudar recomendações, todas as diretrizes sofrem programado, revisão periódica para refletir quaisquer alterações. O processo de desenvolvimento sistemático das diretrizes de prática clínica começou em 2007, e será aplicado a todas as revisões à medida que surgem para revisão programada, bem como todas as novas orientações.
وضعت المبادئ التوجيهية تحت رعاية طب الأطفال جراحة المجموعة Endosurgery الدولية ولجانها المختلفة, والتي وافقت عليها اللجنة التنفيذية. تم تطوير كل التوجيهي مع نهج منظم, ويشمل استعراض المتاحة الأدب وخبير الرأي عندما البيانات المنشورة وحدها غير كافية لتقديم توصيات. تخضع جميع المبادئ التوجيهية للاستعراض متعدد التخصصات المناسبة قبل نشرها, وتعتبر التوصيات صالحة في وقت النشر. بسبب التطورات الجديدة في مجال البحث والممارسة الطبية يمكن أن تتغير التوصيات, جميع المبادئ التوجيهية الخضوع المقرر, الاستعراض الدوري لتعكس أية تغييرات. بدأت عملية التطوير المنهجي من المبادئ التوجيهية الممارسة السريرية في 2007, وسيتم تطبيقها على جميع المراجعات لأنها تأتي للمراجعة المقرر, وكذلك جميع المبادئ التوجيهية الجديدة.
दिशानिर्देश अंतर्राष्ट्रीय बाल Endosurgery समूह सर्जन के तत्वावधान और इसके विभिन्न समितियों के तहत विकसित कर रहे हैं, और कार्यकारी समिति द्वारा अनुमोदित. प्रत्येक दिशानिर्देश एक व्यवस्थित दृष्टिकोण के साथ विकसित की है, अकेले प्रकाशित डेटा सिफारिशें करने के लिए अपर्याप्त हैं जब और उपलब्ध साहित्य और विशेषज्ञों की राय की समीक्षा भी शामिल है. सभी दिशा निर्देशों के पूर्व प्रकाशन के लिए उपयुक्त इन दोनों क्षेत्रों की समीक्षा से गुजरना, और सिफारिशों के प्रकाशन के समय वैध माना जाता है. चिकित्सा अनुसंधान और व्यवहार में नए घटनाक्रम की सिफारिशों को बदल सकते हैं क्योंकि, सभी दिशा निर्देशों अनुसूचित गुजरना, किसी भी बदलाव को प्रतिबिंबित करने के लिए आवधिक समीक्षा. नैदानिक ​​अभ्यास दिशा निर्देशों का व्यवस्थित विकास की प्रक्रिया में शुरू हुआ 2007, वे अनुसूचित समीक्षा के लिए आने के रूप में और सभी संशोधन को लागू किया जाएगा, साथ ही साथ सभी नए दिशा निर्देश.
Руководящие принципы разработаны под эгидой Международного детских хирургов Группа эндохирургии и его различных комитетов, и утверждена Исполнительным комитетом. Каждое руководство разработано в системном подходе, и включает в себя обзор имеющейся литературы и мнения экспертов, когда опубликовал данные сами по себе недостаточны для выработки рекомендаций. Все руководящие принципы прохождения соответствующей многостороннего рассмотрения до публикации, и рекомендации считаются действительными на момент публикации. Потому что новые разработки в области медицинских исследований и практики можете изменить рекомендации, Все руководящие принципы подвергаются запланировано, периодического обзора в соответствии с изменениями. Систематический процесс развития руководств по клинической практике началось в 2007, и будет применяться к все изменения, как они приходят на плановый обзор, , а также все новые руководящие принципы.
Yönergeleri Uluslararası Pediatri endoşirurji Grup Cerrahlar himayesi ve çeşitli komiteler altında geliştirilmiştir, ve Yönetim Kurulu tarafından onaylanan. Her kılavuz sistematik bir yaklaşım ile geliştirilmiştir, tek başına yayınlanmış veriler öneriler yapmak için yeterli zaman ve mevcut literatür ve uzman görüşü yorum içerir. Tüm kurallar önce yayına uygun çok disiplinli bir gözden geçirmek, ve öneriler yayın sırasında geçerli kabul edilir. Tıbbi araştırma ve uygulama yeni gelişmeler öneriler değiştirebilirsiniz Çünkü, Tüm kurallar planlanan tabi tutulurlar, herhangi bir değişiklikleri yansıtacak şekilde periyodik yorum. Klinik uygulama kılavuzlarının sistematik gelişim süreci başladı 2007, onlar planlanan inceleme için gelip olarak ve tüm düzenlemeleri uygulanacaktır, yanı sıra tüm yeni kurallar.
  cinguettio  
Ogni linea guida è sviluppato con un approccio sistematico e include una revisione della letteratura disponibile e il parere di esperti quando i dati pubblicati da soli sono insufficienti per fornire raccomandazioni.
Des lignes directrices de pratique clinique visent à indiquer la meilleure approche disponible à des conditions médicales telles qu'établies par l'examen systématique des données disponibles et des avis d'experts. L'approche proposée n'est pas nécessairement la seule approche acceptable compte tenu de la complexité de l'environnement des soins de santé. Ces lignes directrices visent à faire preuve de souplesse, que le médecin doit toujours choisir l'approche qui convient le mieux au patient et variables dans l'existence individuelle au moment de la décision. Ces lignes directrices s'appliquent à tous les médecins qui sont dûment accrédités et face à la situation clinique en question, indépendamment de spécialité. Des lignes directrices sont élaborées sous les auspices des Endosurgery chirurgiens pédiatriques internationales du Groupe et de ses divers comités, et approuvé par le Comité exécutif. Chaque ligne directrice est développé avec une approche systématique et comprend un examen de la littérature disponible et des avis d'experts lorsque les données publiées ne suffisent pas à faire des recommandations. Toutes les directives sont soumis à un examen pluridisciplinaire appropriée avant la publication et les recommandations sont considérées comme valides au moment de la publication. Parce que les nouveaux développements dans la recherche et la pratique médicale peuvent changer recommandations, toutes les directives subissent prévues, examen périodique afin de refléter les changements. Le processus d'élaboration systématique de lignes directrices de pratique clinique a débuté en 2007 et sera appliquée à toutes les révisions comme ils viennent pour examen prévu, ainsi que toutes les nouvelles lignes directrices.
Klinische Leitlinien sollen die besten verfügbaren Ansatz zur medizinischen Bedingungen zeigen, wie durch systematische Überprüfung der verfügbaren Daten und Gutachten festgelegt. Der Ansatz vorgeschlagen, kann nicht unbedingt die einzig akzeptable Ansatz angesichts der Komplexität des Gesundheitswesens Umwelt. Diese Leitlinien sollen flexibel sein, so muss der Arzt immer den Ansatz am besten auf den einzelnen Patienten und Variablen in Existenz im Augenblick der Entscheidung geeignet. Diese Richtlinien gelten für alle Ärzte, die angemessen sind und credentialed adressieren die klinische Situation in Frage, unabhängig von seiner Spezialisierung. Richtlinien werden unter der Schirmherrschaft der Internationalen Pediatric Surgeons Endosurgery Gruppe und ihren verschiedenen Ausschüssen entwickelt, und vom Vorstand genehmigt. Jede Richtlinie wird mit einem systematischen Ansatz entwickelt und beinhaltet eine Überprüfung der verfügbaren Literatur und Expertenmeinungen wenn veröffentlichten Daten allein nicht ausreicht, um Empfehlungen abzugeben sind. Alle Richtlinien unterziehen geeignete interdisziplinäre Prüfung vor der Veröffentlichung und Empfehlungen werden als gültig zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Da neue Entwicklungen in der medizinischen Forschung und Praxis können Empfehlungen, alle Richtlinien unterziehen geplant, regelmäßige Überprüfung, um die Änderungen reflektieren. Die systematische Entwicklung von Leitlinien der klinischen Praxis begann in 2007 und gilt für alle Revisionen angewendet werden, wie sie für die planmäßige Überprüfung kommen, sowie alle neuen Richtlinien.
Guías de práctica clínica tienen por objeto indicar el mejor método disponible para condiciones médicas según lo establecido por la revisión sistemática de los datos y opiniones de expertos. El enfoque propuesto puede no ser necesariamente el único enfoque aceptable dada la complejidad del entorno de atención de salud. Estas directrices están destinadas a ser flexible, como el médico siempre debe elegir el enfoque más adecuado para el paciente y variables en la existencia individual en el momento de la decisión. Estas directrices se aplican a todos los médicos que tienen las credenciales adecuadas y abordar la situación clínica en cuestión, independientemente de su especialidad. Directrices se desarrollan bajo los auspicios de los cirujanos del Grupo Internacional Endosurgery pediátricos y sus diversos comités, y aprobado por el Comité Ejecutivo. Cada guía se desarrolla con un enfoque sistemático e incluye una revisión de la literatura disponible y la opinión de expertos cuando los datos publicados son insuficientes para hacer recomendaciones. Todas las directrices se someten a revisión multidisciplinaria adecuada antes de su publicación y las recomendaciones se consideran válidos en el momento de la publicación. Debido a nuevos avances en la investigación y la práctica médica puede cambiar las recomendaciones, todas las directrices sean objeto de programar, revisión periódica para reflejar los cambios. El proceso de desarrollo sistemático de las guías de práctica clínica se inició en 2007 y se aplicará a todas las revisiones, ya que sean objeto de revisión prevista, así como todas las nuevas directrices.
Diretrizes clínicas têm a intenção de indicar o melhor método disponível para condições médicas como estabelecido pela revisão sistemática dos dados disponíveis e na opinião de especialistas. A abordagem sugerida pode não ser necessariamente a única abordagem aceitável, dada a complexidade do ambiente de cuidados de saúde. Estas diretrizes são destinadas a ser flexível, como o médico deve sempre escolher a abordagem mais adequada para cada paciente e variáveis ​​existentes no momento da decisão. Estas orientações são aplicáveis ​​a todos os médicos que estão devidamente credenciados e resolver a situação clínica em questão, independentemente da especialidade. Diretrizes são desenvolvidos sob os auspícios dos Cirurgiões Pediátricos Endosurgery International Group e suas várias comissões, e aprovado pelo Comitê Executivo. Cada diretriz é desenvolvido com uma abordagem sistemática e inclui uma revisão da literatura disponível e opinião de especialistas quando os dados publicados não são suficientes para fazer recomendações. Todas as diretrizes passam por avaliação multidisciplinar apropriado antes da publicação e recomendações são considerados válidos no momento da publicação. Como novos desenvolvimentos na investigação e prática médica pode mudar recomendações, todas as diretrizes sofrem programado, revisão periódica para refletir quaisquer alterações. O processo de desenvolvimento sistemático das diretrizes de prática clínica começou em 2007 e será aplicado a todas as revisões à medida que surgem para revisão programada, bem como todas as novas orientações.
وتهدف المبادئ التوجيهية الممارسة السريرية تشير إلى النهج الأفضل المتاحة لظروف صحية كما أنشأت من خلال مراجعة منهجية للبيانات المتوفرة وآراء الخبراء. اقترح النهج قد لا يكون بالضرورة النهج الوحيد المقبول نظرا لتعقيد البيئة والرعاية الصحية. وتهدف هذه المبادئ التوجيهية أن تكون مرنة, كما الطبيب يجب دائما اختيار النهج الأنسب للمريض الفردية والمتغيرات في وجود في لحظة اتخاذ القرار. هذه المبادئ التوجيهية قابلة للتطبيق على جميع الأطباء الذين معتمدين بشكل مناسب ومعالجة الحالة السريرية في مسألة, بغض النظر عن التخصص. وضعت المبادئ التوجيهية تحت رعاية طب الأطفال جراحة المجموعة Endosurgery الدولية ولجانها المختلفة, والتي وافقت عليها اللجنة التنفيذية. تم تطوير كل التوجيهي مع نهج منظم وتتضمن استعراضا للأدبيات المتاحة ورأي الخبراء عندما البيانات المنشورة وحدها غير كافية لتقديم توصيات. تخضع جميع المبادئ التوجيهية للاستعراض متعدد التخصصات المناسبة قبل نشرها، وتعتبر توصيات صحيحة في وقت النشر. بسبب التطورات الجديدة في مجال البحث والممارسة الطبية يمكن أن تتغير التوصيات, جميع المبادئ التوجيهية الخضوع المقرر, الاستعراض الدوري لتعكس أية تغييرات. بدأت عملية التطوير المنهجي من المبادئ التوجيهية الممارسة السريرية في 2007 وسيتم تطبيقها على جميع المراجعات لأنها تأتي للمراجعة المقرر, وكذلك جميع المبادئ التوجيهية الجديدة.
नैदानिक ​​अभ्यास दिशानिर्देश उपलब्ध डेटा और विशेषज्ञ की राय की व्यवस्थित समीक्षा से स्थापित के रूप में चिकित्सा की स्थिति के लिए सबसे अच्छा उपलब्ध दृष्टिकोण का संकेत करने का इरादा कर रहे हैं. दृष्टिकोण जरूरी स्वास्थ्य देखभाल वातावरण की जटिलता को देखते हुए ही स्वीकार्य तरीका नहीं हो सकता का सुझाव दिया. इन दिशा निर्देशों को लचीला होना करने का इरादा कर रहे हैं, चिकित्सक हमेशा सबसे अच्छा निर्णय के क्षण में व्यक्तिगत रोगी और अस्तित्व में चर के लिए अनुकूल दृष्टिकोण का चयन करना होगा के रूप में. इन दिशानिर्देशों उचित credentialed वाले सभी चिकित्सकों को लागू कर रहे हैं और प्रश्न में नैदानिक ​​स्थिति से निपटने, परवाह किए बिना विशेषता के. दिशानिर्देश अंतर्राष्ट्रीय बाल Endosurgery समूह सर्जन के तत्वावधान और इसके विभिन्न समितियों के तहत विकसित कर रहे हैं, और कार्यकारी समिति द्वारा अनुमोदित. प्रत्येक दिशानिर्देश एक व्यवस्थित दृष्टिकोण के साथ विकसित और अकेले प्रकाशित डेटा सिफारिशें करने के लिए अपर्याप्त हैं जब उपलब्ध साहित्य और विशेषज्ञों की राय की समीक्षा भी शामिल है. सभी दिशा निर्देशों के पूर्व प्रकाशन के लिए उपयुक्त इन दोनों क्षेत्रों की समीक्षा से गुजरना और सिफारिशों के प्रकाशन के समय वैध माना जाता है. चिकित्सा अनुसंधान और व्यवहार में नए घटनाक्रम की सिफारिशों को बदल सकते हैं क्योंकि, सभी दिशा निर्देशों अनुसूचित गुजरना, किसी भी बदलाव को प्रतिबिंबित करने के लिए आवधिक समीक्षा. नैदानिक ​​अभ्यास दिशा निर्देशों का व्यवस्थित विकास की प्रक्रिया में शुरू हुआ 2007 वे अनुसूचित समीक्षा के लिए आने के रूप में और सभी संशोधन को लागू किया जाएगा, साथ ही साथ सभी नए दिशा निर्देश.
Клинические рекомендации предназначены, чтобы указать наилучшие имеющиеся подхода к медицинскому условиях, установленных систематический обзор имеющихся данных и мнения экспертов. Предложенный подход не обязательно может быть единственным приемлемым подходом, учитывая сложность условиях медицинских учреждений. Эти руководящие принципы должны быть гибкими, как врач должен всегда выбирать подход лучше всего подходит для конкретного пациента и переменные, существовавших на момент принятия. Эти принципы применимы ко всем врачам, которые прошли соответствующий аккредитованных и решения клинической ситуации в вопросе, независимо от специальности. Руководящие принципы разработаны под эгидой Международного детских хирургов Группа эндохирургии и его различных комитетов, и утверждена Исполнительным комитетом. Каждое руководство разработано с системного подхода и включает в себя обзор имеющейся литературы и мнения экспертов, когда опубликовал данные сами по себе недостаточны для выработки рекомендаций. Все руководящие принципы прохождения соответствующей многостороннего рассмотрения до публикации и рекомендации считаются действительными на момент публикации. Потому что новые разработки в области медицинских исследований и практики можете изменить рекомендации, Все руководящие принципы подвергаются запланировано, периодического обзора в соответствии с изменениями. Систематический процесс развития руководств по клинической практике началось в 2007 и будет применяться к все изменения, как они приходят на плановый обзор, , а также все новые руководящие принципы.
Klinik uygulama kılavuzları mevcut veriler ve uzman görüşü sistematik yorum kurduğu gibi tıbbi durumlar için mevcut en iyi yaklaşım göstermek için tasarlanmıştır. Yaklaşım mutlaka sağlık ortamının karmaşıklığı verilen tek kabul edilebilir bir yaklaşım olmayabilir önerdi. Bu kurallar esnek olması amaçlanmıştır, hekim her zaman en iyi karar şu anda hasta ve varlığı değişkenlere uygun yaklaşım seçmelisiniz olarak. Bu kurallar uygun credentialed tüm hekimler için geçerlidir ve söz konusu klinik durumu ele, ne olursa olsun uzmanlık. Yönergeleri Uluslararası Pediatri endoşirurji Grup Cerrahlar himayesi ve çeşitli komiteler altında geliştirilmiştir, ve Yönetim Kurulu tarafından onaylanan. Her kılavuz sistematik bir yaklaşım ile geliştirilen ve tek başına yayınlanmış veriler önerilerde bulunmak için yeterli zaman mevcut literatür ve uzman görüşü bir yorum içerir. Tüm kurallar önce yayına uygun çok disiplinli bir gözden geçmesi ve öneriler yayınlandığı tarihte geçerli kabul edilir. Tıbbi araştırma ve uygulama yeni gelişmeler öneriler değiştirebilirsiniz Çünkü, Tüm kurallar planlanan tabi tutulurlar, herhangi bir değişiklikleri yansıtacak şekilde periyodik yorum. Klinik uygulama kılavuzlarının sistematik gelişim süreci başladı 2007 onlar planlanan inceleme için gelip olarak ve tüm düzenlemeleri uygulanacaktır, yanı sıra tüm yeni kurallar.
  cinguettio  
La gestione di empiema coinvolge tre principi fondamentali: prompt di avvio di antibiotici appropriati, la completa evacuazione suppurativa liquido pleurico, e il mantenimento o il ripristino di espansione polmonare. Dell'ago toracentesi per l'analisi e la cultura chimica è di solito la diagnosi iniziale (e occasionalmente terapeutico) passo coincidente con l'apertura di antibiotici per via endovenosa.
La gestion de l'empyème implique trois principes fondamentaux: ouverture rapide d'antibiotiques appropriés, l'évacuation complète du liquide pleural suppurative, et la préservation ou la restauration de l'expansion du poumon. Aiguille thoracentesis pour l'analyse et de la culture de la chimie est généralement le diagnostic initial (et de temps en temps thérapeutique) étape coïncide avec le début de l'antibiothérapie par voie intraveineuse. Exsudats minces peuvent parfois être complètement évacués à cette manœuvre. Thoracentèse et seuls les antibiotiques ont été couronnés de succès dans le traitement de l'empyème dans 6 à 20% des patients, notamment avec la maladie à un stade précoce.2,6,7 Grand thoracostomie avec ou sans l'utilisation d'appoint de fibrinolytiques a été la gestion traditionnelle à l'étape de fibrinopurulent du processus de empyème avec des taux de succès rapportés de 24 à 78%.2,6,7,8 La phase d'organisation du empyème nécessite l'élimination directe du caillot restrictive (décortication) avec la technique ouverte ou thoracoscopie.”Décorticage” plus tôt dans l'évolution clinique (vraisemblablement au cours de l'étape de fibrinopurulent) a été démontrée pour réduire la morbidité et séjour à l'hôpital.6,9 Cependant, la morbidité de la thoracotomie ouverte souvent retardé orientation chirurgicale. L'introduction de la technique de "mini-thoracotomie" réduit la morbidité opératoire de thoracotomie ouverte tandis accélérer la récupération.10 Plus récemment, évacuation et / ou décortication pleurale thorascopic ont été montrés pour réduire non seulement séjour à l'hôpital en raison du processus infectieux, mais aussi la morbidité de la décortication chirurgicale.11,12,13 Par la suite, de nombreux centres reçoivent désormais des références pour une intervention chirurgicale beaucoup plus tôt dans l'évolution clinique des épanchements parapneumoniques. En effet, la tendance actuelle en matière de gestion de suspicion de maladie de l'espace pleural infecté est vers l'évacuation primaire pleural thorascopic, décortication si cela est justifié sur la base du caractère de la collection pleural, et thoracostomie.
Das Management von Empyem umfasst drei Kernprinzipien: Aufforderung Einleitung geeigneter Antibiotika, die komplette Evakuierung der eitrigen Pleuralflüssigkeit, und die Erhaltung oder Wiederherstellung der Lungenausdehnung. Needle Thorakozentese für die Chemie-und Kulturanalyse ist meist der erste diagnostische (und gelegentlich therapeutische) Schritt gleichzeitig mit dem Beginn der intravenösen Antibiotika. Thin Ausscheidungen kann gelegentlich vollständig mit diesem Manöver evakuiert werden. Pleurapunktion und Antibiotika haben allein in war in der Behandlung von Empyem erfolgreich 6 zu 20% Patienten, besonders mit frühen Stadium der Erkrankung.2,6,7 Große geschlossenen Rohr Thorakostomie mit oder ohne den Einsatz von Zusatz Fibrinolytika hat die traditionelle Management mit dem fibrinopurulent Phase des Prozesses mit Empyem berichteten Erfolgsraten von 24 zu 78%.2,6,7,8 Das Organisationsphase Empyem erfordert direkte Entfernung von der restriktiven Koagulum (Entholzung) mit offenen oder thorascopic Technik.”Schälen” früher im klinischen Verlauf (vermutlich während der fibrinopurulent Bühne) Es wurde gezeigt, Morbidität und Krankenhausaufenthalt zu reduzieren.6,9 Jedoch, die Morbidität der offenen Thorakotomie oft chirurgische Weisung verzögert. Die Einführung der "Mini-thoractomy"-Technik reduziert die operative Morbidität der offenen Thorakotomie während beschleunigen Erholung.10 In jüngerer, thorascopic Pleura Evakuierung und / oder geschält haben gezeigt, dass nicht nur Krankenhausaufenthalt aufgrund des Infektionsprozesses zu reduzieren, sondern auch die Morbidität der chirurgischen Entholzung.11,12,13 Anschließend, vielen Zentren erhalten nun Empfehlungen für einen chirurgischen Eingriff viel früher im klinischen Verlauf der parapneumonischen Ergüsse. In der Tat, der aktuelle Trend in der Verwaltung der Verdacht infizierten Pleuraraum Krankheit ist gegenüber primären thorascopic Pleura Evakuierung, Entholzung, wenn auf der Grundlage der Charakter der Pleura Sammlung gerechtfertigt, und Rohr Thorakostomie.
El manejo del empiema implica tres principios básicos: la pronta iniciación de los antibióticos apropiados, la evacuación completa del líquido pleural supurativa, y la preservación o restauración de la expansión de los pulmones. Aguja toracocentesis para el análisis y la cultura química es por lo general el diagnóstico inicial (y ocasionalmente terapéutica) paso coincide con el inicio de antibióticos por vía intravenosa. Exudados delgadas pueden ocasionalmente ser completamente evacuadas con esta maniobra. Toracocentesis y antibióticos por sí solos han tenido éxito en el tratamiento del empiema en 6 a 20% de los pacientes, en particular con la enfermedad en etapa temprana.2,6,7 Grande toracostomía de tubo cerrado con o sin el uso complementario de fibrinolíticos ha sido la gestión tradicional con la etapa del proceso de fibrinopurulenta empiema con tasas de éxito de 24 a 78%.2,6,7,8 La fase de organización de empiema requiere la eliminación directa del coágulo restrictiva (decorticación) con técnica abierta o toracoscópica.”Decorticado” temprano en el curso clínico (presumiblemente durante la etapa de fibrinopurulenta) se ha demostrado para reducir la morbilidad y la estancia hospitalaria.6,9 Sin embargo, la morbilidad de la toracotomía abierta a menudo se retrasa derivación quirúrgica. La introducción de la técnica de "mini-toracotomía" reduce la morbilidad operatoria de la toracotomía abierta mientras aceleración de la recuperación.10 Más recientemente, evacuación pleural toracoscópica y / o decorticación se ha demostrado para reducir no sólo la estancia hospitalaria debido al proceso infeccioso, sino también la morbilidad de decorticación quirúrgica.11,12,13 Después, muchos centros ahora reciben referencias para la intervención quirúrgica mucho más temprano en el curso clínico de los derrames paraneumónicos. En efecto, la tendencia actual en la gestión de la sospecha de la enfermedad espacio pleural infectado es hacia evacuación pleural toracoscópica primaria, decorticación si se justifica basándose en el carácter de la colección pleural, y el tubo de toracostomía.
A gestão do empiema envolve três princípios fundamentais: início imediato de antibióticos apropriados, a evacuação completa de fluido pleural supurativa, e para a preservação ou restauração da expansão pulmonar. Agulha de toracocentese para análise química e cultura é geralmente o diagnóstico inicial (e, ocasionalmente, terapêutico) passo coincide com o início de antibióticos intravenosos. Fino exsudados podem, ocasionalmente, ser completamente evacuado com esta manobra. Toracocentese e antibióticos só têm sido bem sucedidos no tratamento de empiema em 6 a 20% dos pacientes, particularmente com a doença em estágio inicial.2,6,7 Thoracostomy-tubo fechado grande, com ou sem o uso adjuvante de trombolíticos tem sido a gestão tradicional, com o palco fibrinopurulento do processo de empiema com taxas de sucesso relatadas 24 a 78%.2,6,7,8 A fase de organização do empiema exige a remoção direta do coágulo restritiva (decorticação) com a técnica aberta ou thorascopic.”Descasque” mais cedo no decurso clínico (presumivelmente durante a fase fibrinopurulento) tem demonstrado reduzir a morbidade e permanência hospitalar.6,9 Porém, a morbidade da toracotomia aberta frequentemente adiada encaminhamento cirúrgico. A introdução da técnica de "mini-toracotomia" reduziu a morbidade operatória de toracotomia aberta enquanto acelerando a recuperação.10 Mais recentemente, evacuação thorascopic pleural e / ou decorticação foram mostrados para reduzir não só internação devido ao processo infeccioso, mas também a morbidade da decorticação cirúrgica.11,12,13 Subseqüentemente, muitos centros de agora receber referências de intervenção cirúrgica muito mais cedo no curso clínico de derrames parapneumônicos. De fato, A tendência atual em gestão de suspeita de doença espaço pleural infectado é no sentido de evacuação pleural thorascopic primário, decorticação se justifica baseado no personagem da coleção pleural, e drenagem pleural.
إدارة دبيلة ينطوي على ثلاثة مبادئ أساسية: بدء موجه من المضادات الحيوية المناسبة, إخلاء كاملة من السائل الجنبي القيحي, والحفاظ أو استعادة التوسع الرئة. بزل الصدر إبرة لتحليل الكيمياء والثقافة عادة ما يكون التشخيص الأولي (وأحيانا العلاجية) خطوة تتزامن مع بدء المضادات الحيوية عن طريق الوريد. يمكن أحيانا الإفرازات رقيقة سيتم اجلاؤهم تماما مع هذه المناورة. وقد بزل الصدر والمضادات الحيوية وحدها ناجحة في علاج دبيلة في 6 إلى 20% من المرضى, لا سيما مع المرض في مرحلة مبكرة.2,6,7 وكان كبير المغلقة أنبوب فغر الصدر مع أو بدون استخدام مساعد fibrinolytics من الإدارة التقليدية مع المرحلة فبريني قيحي من عملية دبيلة مع سجلت معدلات نجاح 24 إلى 78%.2,6,7,8 مرحلة تنظيم من دبيلة يتطلب إزالة المباشر للخثرة تقييدا (تقشير) مع تقنية مفتوحة أو thorascopic.”تقشير” في سياق السريرية في وقت سابق (ويفترض خلال المرحلة فبريني قيحي) وقد ثبت أن خفض معدلات المراضة والإقامة في المستشفى.6,9 لكن, الاعتلال من بضع الصدر مفتوحة غالبا ما يتم تأخير إحالة الجراحية. إدخال تقنية "مصغرة thoractomy" خفض معدلات الاعتلال منطوق بضع الصدر مفتوحة والتعجيل بالتعافي.10 في الآونة الأخيرة, وقد ثبت إخلاء الجنبي thorascopic و / أو تقشير للحد من الإقامة في المستشفى، ليس فقط بسبب عملية المعدية, ولكن أيضا من الاعتلال تقشير الجراحية.11,12,13 بعد ذلك, العديد من مراكز تلقي إحالات الآن للتدخل الجراحي قبل ذلك بكثير في سياق السريرية من الانصباب parapneumonic. في الواقع, الاتجاه الحالي في إدارة مرض يشتبه الفضاء الجنبي المصابة هو نحو الابتدائية إخلاء الجنبي thorascopic, تقشير إذا اقتضى الأمر يعتمد على طبيعة جمع الجنبي, وأنبوب فغر الصدر.
empyema के प्रबंधन के तीन मुख्य सिद्धांतों शामिल: उचित एंटीबायोटिक दवाओं के शीघ्र दीक्षा, पकने वाला फुफ्फुस द्रव की पूरी निकासी, और फेफड़ों के विस्तार के संरक्षण या बहाली. रसायन विज्ञान के विश्लेषण और संस्कृति के लिए सुई thoracentesis आमतौर पर प्रारंभिक निदान है (और कभी कभी चिकित्सकीय) नसों में एंटीबायोटिक्स की दीक्षा के साथ संपाती कदम. पतला exudates कभी कभी पूरी तरह से इस तिकड़म से खाली किया जा सकता है. अकेले thoracentesis और एंटीबायोटिक दवाओं में empyema के उपचार में सफल रहे हैं 6 से 20% रोगियों की, विशेष रूप से प्रारंभिक चरण रोग के साथ.2,6,7 Fibrinolytics के adjunctive उपयोग के साथ या बिना बड़े बंद ट्यूब thoracostomy की रिपोर्ट सफलता दर के साथ अन्त: पूयता प्रक्रिया के फाइब्रिनपूतिता संबंधी मंच के साथ परंपरागत प्रबंधन किया गया है 24 से 78%.2,6,7,8 empyema का आयोजन चरण प्रतिबंधक रक्तकण के प्रत्यक्ष हटाने की आवश्यकता है (decortication) खुले या thorascopic तकनीक के साथ.”Decortication” नैदानिक ​​पाठ्यक्रम में पहले (संभवतः फाइब्रिनपूतिता संबंधी चरण के दौरान) रुग्णता और अस्पताल में रहने को कम करने के लिए प्रदर्शन किया गया है.6,9 तथापि, खुले thoracotomy की रुग्णता अक्सर शल्य चिकित्सा रेफरल देरी. वसूली hastening जबकि "मिनी thoractomy" तकनीक की शुरूआत खुला thoracotomy के ऑपरेटिव रुग्णता कम.10 और हाल ही में, संक्रामक प्रक्रिया के कारण रहने thorascopic फुफ्फुस निकासी और / या decortication के अस्पताल न केवल कम करने के लिए दिखाया गया है, शल्य decortication की लेकिन यह भी रुग्णता.11,12,13 बाद में, कई केंद्रों अब parapneumonic बहाव के नैदानिक ​​पाठ्यक्रम में बहुत पहले शल्य चिकित्सा हस्तक्षेप के लिए रेफरल प्राप्त. वास्तव में, संदिग्ध संक्रमित फुफ्फुस अंतरिक्ष रोग के प्रबंधन में मौजूदा रुझान प्राथमिक thorascopic फुफ्फुस निकासी की ओर है, decortication के फुफ्फुस संग्रह के चरित्र के आधार पर अगर warranted, और ट्यूब thoracostomy.
Управление эмпиемы включает трех основных принципах: быстрое начало соответствующих антибиотиков, полной эвакуации гнойного плевральной жидкости, и сохранение или восстановление легкого расширения. Плевроцентоз иглы для химического анализа и культуры, как правило, при первичной диагностике (а иногда и терапевтических) шаг совпадает с началом внутривенных антибиотиков. Тонкие экссудата может иногда быть полностью эвакуирован с этим маневром. Плевроцентоз только антибиотиками и добились успеха в лечении эмпиемы в 6 для 20% пациентов, особенно в ранних стадиях заболевания.2,6,7 Большие закрытые трубы дренирование плевральной полости с или без использования дополнительной фибринолитиков была традиционной управления с фибринозно стадии процесса эмпиемы с имеющимся данным, частота успеха 24 для 78%.2,6,7,8 Организационный этап эмпиема требует прямого удаления ограничительных коагулят (декортикация) с открытыми или thorascopic техники.”Декортикация” ранее в клиническом течении (Предположительно во время этапа фибринозно) Было показано, что снижение заболеваемости и госпитализации.6,9 Однако, заболеваемости открытой торакотомии часто задерживается хирургического направления. Введение "мини-торакотомии" технику снизили частоту развития осложнений открытой торакотомии при ускорении восстановления.10 В последнее время, thorascopic плевральной эвакуации и / или декортикацию было показано, что снижение не только пребывание в больнице в связи с инфекционным процессом, а также заболеваемость хирургических декортикация.11,12,13 Впоследствии, многие центры теперь получают направление на хирургическое вмешательство гораздо раньше, в клиническом течении парапневмоническим излияний. Действительно, Современная тенденция в управлении подозреваемых инфицированных болезнь плевральной пространство на первичную thorascopic плевральной эвакуации, декортикация если это оправдано на основе характера плевральной коллекции, и дренирование плевральной полости трубы.
Ampiyem yönetimi üç temel ilkeleri içerir: Uygun antibiyotik hemen başlanması, süpüratif plevral sıvı boşaltımı, ve akciğer genişleme korunması veya restorasyonu. Kimya analizi ve kültürü için iğne torasentez genellikle ilk tanı olduğu (ve zaman zaman terapötik) intravenöz antibiyotik başlatılması ile tesadüf adım. İnce eksuda bazen tamamen bu manevra ile tahliye edilebilir. Tek başına torasentez ve antibiyotik ampiyem tedavisinde başarılı olmuştur 6 karşı 20% Hastaların, Özellikle erken evre hastalığı olan.2,6,7 Fibrinolitiklerin adjuvan kullanımı ile veya olmadan büyük kapalı tüp torakostomi bildirilen başarı oranları ile ampiyem sürecinin fibrinopürülan aşaması ile geleneksel yönetim olmuştur 24 karşı 78%.2,6,7,8 Ampiyem organize aşaması kısıtlayıcı pıhtı doğrudan çıkarılması gerekir (dekortikasyon) açık ya da torakoskopik tekniği ile.”Dekortikasyon” klinik seyir daha önce (muhtemelen fibrinopürülan aşamasında) morbidite ve hastanede kalış azaltmak için gösterilmiştir.6,9 Ancak, açık torakotomi morbidite genellikle cerrahi sevk gecikmiş. Kurtarma hızlandırıyor ise "mini thoractomy" tekniğinin tanıtımı açık torakotomi operatif morbidite azalır.10 Daha yakın zamanlarda, enfeksiyon süreci nedeniyle kalmak torakoskopik plevra tahliye ve / veya dekortikasyon hastane sadece azaltmak için gösterilmiştir, Cerrahi Dekortikasyon değil, aynı zamanda morbidite.11,12,13 Daha sonra, birçok merkezde artık parapnömonik efüzyonların klinik seyri çok daha erken cerrahi müdahale için sevk almak. Gerçekten, şüpheli enfekte plevral boşluk hastalığın tedavisinde mevcut trendi birincil torakoskopik plevra tahliye doğru olduğunu, dekortikasyon plevral koleksiyon karakteri dayalı garanti eğer, ve tüp torakostomi.