|
|
Met sy prediking van die Evangelie beginsels soos wat ons in hierdie studies oorweeg, het Paulus " met hulle gespreek uit die Skrifte en dit uitgelê en aangetoon dat die Christus moes ly en uit die dode opstaan, en gesê: Hierdie Jesus wat ek aan julle verkondig, is die Christus" (Handelinge 17:2,3).
|
|
|
Avec toute cette insistance - et c’est bien cela - sur le fait qu’il n’y a plus de mystère aujourd’hui concernant les doctrines fondamentales, ce ne peut être que quelqu’un qui est encore dans l’obscurité qui va réclamer le contraire. Et, une telle personne, ne va-t-elle pas s’inquiéter du fait que le nom de la Bible pour "Babylone", le système de fausse religion dont parle l’Apocalypse, est "le Mystére" (Apocalypse 17:5)? L’implication évidente est que ce système proclame que ses croyances sont un mystère, mais que les vrais croyants comprennent le mystère de cette femme (Apocalypse 17:7).
|
|
|
Sa svim ovim isticajnima - a to je - da ne bude sada nikakve tajne pripojene osnovnim naucima, tek će netko biti još uvijek u mraku koji će tvrditi da ima. I da li se ta osoba ne brine da je biblijsko ime "Babilona", sistemu lažne religije opisanog u Otkrivenju, "Tajna" (Otk.17:5)? Očita implikacija je da ovaj sistem objavljuje da su njegova vjerovanja tajna; ali istinski vjernici razumiju tajnu te žene (Otk.17:7).
|
|
|
Võib muidugi oodata sellist udust selgitust inimestelt, kes rajavad oma arusaama Jumalast subjektiivsetele muljetele või mingisugusele ähmasele välise vaimse jõu määratlematule aktiivsusele nende teadvuses. Kui me tahame olla tõeliselt tagasihoidlikud Jumala Sõna õppimise suhtes, siis me peame kasutama kõiki meie võimeid põhjendamiseks ja deduktsiooniks, et avastada tema ilmutus.
|
|
|
Az ilyen homályos okfejtés természetesen várható azoktól, akik az Istenről való ismeretüket olyan szubjektív tényezőkre alapozzák, mint emberi élmények, tapasztalatok, vagy külső szellemi erő ködös, meg nem határozott működése rajtuk. Ha tőlünk azt remélik, hogy mutassunk valódi alázatot Isten Igéjének a tanításaihoz, akkor következésképpen azt is kívánják tőlünk, hogy használjuk alapvető érvelő és következtetőképességeinket a Biblia üzenetének felfedezése érdekében.
|
|
|
Reikia pabrėžti, kad nėra jokių paslapčių, susijusių su pagrindinėmis tikėjimo tiesomis, ir tik neapsišvietęs žmogus gali kalbėti apie paslaptis. Nejaugi toks žmogus nesusimąsto, kad žodis "Babilonas", vartojamas Biblijoje, reiškia klaidingo tikėjimo (religijos) sistemą, kuri aprašoma Apreiškime Jonui (Apr 17:5)? Ar tai "paslaptis"? Esmė tame, kad šioji sistema aiškina savo tikėjimą kaip paslaptį, bet tikrieji tikintieji suprato tos moters, aprašomos Apr 17:7, paslaptį.
|
|
|
Со сите овие истакнувања, а ова е тоа, за да сега нема ниедна тајна прилепена на основните учења, ќе биде тек, некој, се уште во мрак кој ќе тврди дека, има. И дали таа особа нема да се загрижи дека библиското име за "Вавилон", системот на крива религија опишан во Откровение, е "Тајна" (Отк.17:5)? Јасната импликација, што овој поредок ја изјавува, е дека нивните верувања се тајна; но вистинските верници ја разбираат тајната на таа жена (Отк.17:7).
|
|
|
Fikira hizi zisizo dhahiri, kwa kweli zimetarajiwa toka kwao wawekao fahamu zao kwa Mungu juu ya mawazo ya vitu kama akutanavyo mwanadamu, au shughuli zisizo wazi, zisizoeleweka za nguvu nyingine kiroho juu ya fikira zao. kama kweli tunatarajiwa kweli kuwa wanyenyekevu katika fundisho la Neno la Mungu , kinachofuata tena tunatakiwa kutumia nguvu za kufikiri na akili ya kupata elimu ili kwamba tuvumbue ujumbe wake.
|