sor – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 23 Ergebnisse  www.cta-otc.gc.ca
  CTA | Acts and Regulati...  
Railway Third Party Liability Insurance Coverage Regulations - SOR/96-337
Règlement sur le calcul des frais ferroviaires - DORS/80-310
  CTA | OPERATION of seas...  
, SOR/88-58, as amended (ATR).
, DORS/88-58, modifié (RTA).
  CTA | Acts and Regulati...  
Personnel Training for the Assistance of Persons with Disabilities Regulations - SOR/94-42
Règles générales de l'Office des transports du Canada - DORS/2005-35
  CTA | Staff Consultatio...  
or another date as set out in SOR/96-334
Section 1104 Interprétation de la CUC
  CTA | Acts and Regulati...  
Railway Company Pay Out of Excess Revenue for the Movement of Grain Regulations - (SOR/2001-207)
L'Office partage la responsabilité de l'application des règlements suivants :
  CTA | Acts and Regulati...  
The Seaway International Bridge Corporation, Ltd. Regulations - (SOR/98-569)
Règlement sur le versement par les compagnies de chemin de fer de l'excédent de revenu pour le mouvement du grain (DORS/2001-207)
  CTA | Accessibility Gui...  
Nothing in these Guidelines relieves any air carrier from complying with the provisions of any safety regulations under the Aeronautics Act, SOR/93- 449, s. 3.
Rien dans les présentes lignes directrices ne dégage un transporteur aérien de l'obligation d'observer les dispositions de tous les règlements de sécurité établis en vertu de la Loi sur l'aéronautique (DORS/93-449, art. 3).
  CTA | Acts and Regulati...  
Canadian Transportation Agency General Rules - SOR/2005-35
Règlement sur les textes désignés (Office des transports du Canada) - DORS/99-244
  CTA | Acts and Regulati...  
Canadian Transportation Agency Designated Provisions Regulations - SOR/99-244
Règlement sur les transports aériens (DORS/88-58)
  CTA | Acts and Regulati...  
Carriers and Transportation and Grain Handling Undertakings Information Regulations - SOR/96-334
Règlement sur la responsabilité à l'égard du transport ferroviaire des marchandises (DORS/91-488)
  CTA | Enforcement Manual  
, SOR/99-244 and the procedures in section 180 of the CTA and sections 7.8 to 8.2 of the
, DORS/99-244, et les procédures relatives aux amendes établies à l'article 180 de la LTC et aux articles 7.8 à 8.2 de la
  CTA | All-Inclusive Air...  
Canadian Transportation Agency Designated Provisions Regulations (SOR/99-244)
Règlement sur les textes désignés (Office des transports du Canada) (DORS/99-244)
  CTA | Staff Consultatio...  
(SOR/96-334) under section 50 of the CTA, with submissions provided to Transport Canada not later than May 31 of the year following that for which the report is made,
La date du 31 mai est fixée dans le règlement, mais, si la date devait changer dans le règlement, en vertu de la formulation actuelle de la CUC, les compagnies de chemin de fer seraient toujours tenues de présenter leurs données avant le 31 mai.
  CTA | Acts and Regulati...  
Railway Traffic and Passenger Tariffs Regulations - SOR/96-338
Règlement sur l'interconnexion du trafic ferroviaire - DORS/88-41
  CTA | Tariff requiremen...  
SOR/88-58, as amended (ATR), air carriers are prohibited from applying a fare, rate, charge or a term and condition of carriage unless it is in their tariff. Section 116 of the ATR establishes that the consumer is entitled to request and receive a copy of that tariff.
DORS/88-58, modifié (RTA), les transporteurs aériens ne doivent appliquer que les prix, les taux, les frais et les autres conditions de transport qui figurent dans leur tarif. L'article 116 du RTA prévoit que le consommateur est en droit de demander et de recevoir un exemplaire de ce tarif. Dans le cas d'un différend ou d'une plainte, le processus décisionnel formel est fondé sur le tarif.
  CTA | Notification to A...  
SOR/88-58, as amended (ATR), require air carriers to set out their policy with respect to limitations of liability in their respective tariffs. As a result of the change to the limits set out in the Montreal Convention, these revised levels must be updated in carriers' tariffs and carriers must apply the new limits as of December 30, 2009.
DORS/88-58 modifié (RTA), oblige les transporteurs aériens à énoncer leur politique concernant les limites de responsabilité dans leurs tarifs respectifs. À la suite des changements aux limites établies dans la Convention de Montréal, ces niveaux révisés doivent être mis à jour dans les tarifs des transporteurs et ces derniers doivent appliquer les nouvelles limites à compter du 30 décembre 2009. Les transporteurs aériens doivent donc modifier leurs tarifs versés au dossier de l'Office des transports du Canada (Office) comme il se doit d'ici le 29 décembre 2009 en vue de leur entrée en vigueur le 30 décembre 2009. Les transporteurs incapables de respecter le délai législatif de 45 jours peuvent, sur demande, obtenir une permission spéciale pour déposer leurs tarifs dans un délai plus court afin qu'ils puissent entrer en vigueur le 30 décembre 2009.