stadi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.bvet.ch
  UFV - Morbo coitale mal...  
Il decorso della malattia è caratterizzato da diversi stadi, tutti accomunati da febbre intermittente.
La maladie évolue en plusieurs stades, qui ont tous en commun des épisodes de fièvre intermittente.
Die Krankheit verläuft in mehreren Stadien, allen gemeinsam ist immer wieder auftretendes Fieber.
  UFV - Altri animali  
Insetti vivi (con l'eccezione di api e bombi, che sottostanno a condizioni speciali) e acari e vermi nematodi (tutti gli stadi di sviluppo):
Please take into account the requirements of the legislation on conservation of species, see "Wild Fauna and Flora / CITES".
L'OFAG peut accorder sur demande une dérogation à des fins scientifiques liées à l'utilisation de marchandises dans des systèmes fermés.
  UFV - Varoe (acariosi d...  
La malattia colpisce le api e la loro covata. Gli stadi ricettivi sono le larve dei fuchi, delle api operaie (covata) nonché le api adulte. La varroasi non costituisce un pericolo per l'uomo.
La maladie touche les abeilles et leur couvain. Les stades sensibles sont les larves des faux-bourdons et des ouvrières (couvain) ainsi que les abeilles adultes. La maladie n'est pas dangereuse pour l'homme.
Die Krankheit betrifft Bienen und ihre Brut. Empfängliche Stadien sind die Larven von Drohnen und Arbeiterinnen (Brut) und adulte Bienen. Für den Menschen ist die Krankheit nicht gefährlich.
  UFV - Rettili, anfibi e...  
Un permesso dell'Ufficio federale dell'agricoltura e necessario per importare insetti diversi di api e bombi : (tutti gli stadi di sviluppo come uova, larve, ninfe, adulti) , veda
Une autorisation de l’Office fédéral de l’agriculture (Section Protection des végétaux) est nécessaire pour importer les insectes autres que les abeilles et les bourdons: (tous les stades de développement d’insectes vivants comme les œufs, larves, nymphes, adultes), voir
Zur Einfuhr lebender Insekten (ausser Bienen und Hummeln, für welche spezifische Einfuhrbedingungen existieren) sowie gewisser Milben und Nematoden (alle Entwicklungsstadien) ist eine Bewilligung vom Bundesamt für Landwirtschaft notwendig, Abteilung Pflanzenschutz, siehe
  UFV - Varoe (acariosi d...  
Covata delle api: durante il controllo della covata opercolata si osservano acari in diversi stadi di sviluppo. I fuchi infettatisi durante la fase di sviluppo presentano spesso malformazioni (addome rimpicciolito, ali e zampe atrofizzate).
Chez le couvain: lors du contrôle du couvain operculé, on remarque les acariens à différents stades de développement. Les faux-bourdons parasités pendant leur développement sont souvent malformés  (abdomen raccourci, ailes et pattes atrophiées). Ces jeunes abeilles meurent de façon précoce.
Bei der Bienenbrut: Bei der Kontrolle der gedeckelten Brut fallen Milben in verschiedenen Entwicklungsstadien auf. Während ihrer Entwicklung befallene Drohnen sind oft missgebildet (verkürzter Hinterleib, verstümmelte Flügel und Gliedmassen). Solche Jungbienen sterben frühzeitig.
  UFV - Clostridium perfr...  
Può formare stadi resistenti, le cosiddette spore, che sopravvivono anche al contato con l'ossigeno, resistono al calore, alle temperature sotto il punto di congelamento e al disseccamento (tenacità elevata).
est une bactérie gram-positif qui doit obligatoirement vivre sans oxygène. Elle peut former des stades durables, appelés spores, qui survivent cependant aussi au contact avec l'oxygène, qui sont résistantes à la chaleur, aux températures de congélation et à la dessiccation (ténacité élevée). Les spores survivent très longtemps dans le sol.
handelt es sich um grampositive Bakterien, die zwingend ohne Sauerstoff leben müssen. Sie können dauerhafte Stadien ausbilden, sogenannte Sporen, die aber auch den Kontakt mit Sauerstoff überdauern, resistent gegen Hitze, Gefriertemperaturen und Austrocknung sind (hohe Tenazität). Im Boden überdauern die Sporen über sehr lange Zeit.
  UFV - Leptospirosi  
I sintomi principali sono aborti o la nascita di maialini poco vitali che muoiono dopo pochi giorni. Gli aborti sono caratterizzati da una morte dei feti a vari stadi. Nei maialini nati morti, si può dunque riconoscere una tipica progressione della taglia dei feti e della decomposizione.
Leptospirose du porc: Les truies portantes sont particulièrement sensibles à la leptospirose, car il suffit d'un petit nombre d'agents infectieux pour les infecter. Les symptômes principaux sont des avortements ou des mises-bas de porcelets manquant de vitalité qui meurent après quelques jours. En cas d'avortement, on observe la mort successive caractéristique des fœtus, l'un après l'autre. Chez les mort-nés, on peut ainsi identifier une gradation typique des fœtus par taille et degré de décomposition.
Leptospirose des Schweins: Trächtige Sauen sind besonders anfällig auf Leptospirose, da für deren Infektion eine geringe Erregerzahl ausreicht. Hauptsymptome sind Aborte oder die Geburt lebensschwacher Ferkel, die nach wenigen Tagen verenden. Bei Aborten ist ein schrittweises nacheinander Absterben der Föten charakteristisch. So kann bei den Totgeburten eine typische Abstufung der Föten hinsichtlich Grösse und Zersetzungserscheinungen erkannt werden.
  UFV - Agente patogeno: ...  
Può formare stadi resistenti, le cosiddette spore, che sopravvivono anche al contato con l'ossigeno, resistono al calore, alle temperature sotto il punto di congelamento e al disseccamento (tenacità elevata).
est une bactérie gram-positif, qui doit obligatoirement vivre sans oxygène. Elle peut former des stades de survie durables, appelés spores, qui survivent cependant aussi au contact avec l'oxygène, qui sont résistantes à la chaleur, aux températures de congélation et à la dessiccation (ténacité élevée). Les spores survivent très longtemps dans le sol. Ces bactéries sont dangereuses en raison de la production de toxine, la toxine botulinique. La toxine peut cependant être détruite par la cuisson durant 20 minutes.
handelt es sich um grampositive Bakterien, die zwingend ohne Sauerstoff leben müssen. Sie können dauerhafte Stadien ausbilden, sogenannte Sporen, die aber auch den Kontakt mit Sauerstoff überdauern, resistent gegen Hitze, Gefriertemperaturen und Austrocknung sind (hohe Tenazität). Im Boden überdauern die Sporen über sehr lange Zeit. Die Gefährlichkeit dieser Bakterien beruht auf der Ausscheidung eines Giftes, das Botulinumtoxin. Durch 20 minütiges Kochen (bei mindestens 85°C) kann es aber zerstört werden.
  UFV - Arterite equina  
Nella forma classica (abbastanza rara) la malattia si manifesta inizialmente con sintomi quali febbre elevata accompagnata da uno stato di malessere generale, andatura rigida, debolezza, congiuntivite, secrezioni nasali. In stadi avanzati si osservano emorragie delle mucose, tumefazioni alle zampe e al petto.
Evolution souvent bénigne ou sans symptômes. Forme classique de la maladie (plutôt rare): au début, forte fièvre avec mauvais état général, démarche raide, faiblesse, conjonctivite, écoulement nasal. Dans des stades plus avancés, saignements des muqueuses, enflures aux jambes et sous le poitrail. Les juments portantes peuvent avorter quelques jours après le début de la maladie.
Verläuft häufig mild oder ohne Symptome. Klassische Krankheitsform (eher selten): Anfänglich hohes Fieber mit schlechtem Allgemeinzustand, steifem Gang, Schwäche, Bindehautentzündung, Nasenausfluss. In späteren Stadien Blutungen auf Schleimhäuten, Schwellungen an Beinen und Unterbrust. Trächtige Stuten können wenige Tage nach Krankheitsbeginn abortieren.
  UFV - Agente patogeno: ...  
Gli animali infetti secernono le oocisti (stadio di sviluppo degli sporozoi, visibile al microscopio) nelle deiezioni. Nell'ambiente, le oocisti sviluppano sporozoiti infettivi. Gli ospiti intermedi e finali possono essere infettati mediante l'ingestione di oocisti o di tessuti contenenti cisti, provenienti dalle deiezioni feline.
Les animaux infectés excrètent des oocystes (stades de développement des sporozoaires visibles au microscope), dans lesquels les sporozoïtes infectieux se développent dans le milieu extérieur. Les hôtes intermédiaires et finaux peuvent s'infecter en absorbant oralement des oocystes provenant de fèces de chat ou de tissus organiques contenant des kystes. Les agents infectieux migrent depuis l'intestin dans les tissus et s'y multiplient. De grandes structures en forme de demi-lune (mérozoïtes) se forment. Chez les hôtes intermédiaires, le parasite se transforme en formes asexuées sous la pression du système immunitaire de l'hôte et des kystes, appelés stades durables, se forment. Des oocystes se développent dans l'hôte final, et sont à nouveau excrétés dans les fèces. Si les kystes sont absorbés par un chat, les étapes de multiplication sexuée sont bouclées; si les kystes sont ingérés par des non-félidés, il s'ensuit à nouveau une multiplication asexuée et une nouvelle formation de kystes.
Infizierte Tiere scheiden mit dem Kot Oozysten (mikroskopisch sichtbares Entwicklungsstadium von Sporentierchen) aus, in denen sich in der Aussenwelt infektiöse Sporozoiten entwickeln. Durch die Orale Aufnahme von aus Katzenkot stammenden Oozysten oder Zystenhaltigen Organgewebe, können sich Zwischen- und Endwirte infizieren. Die Erreger wandern vom Darm ins Gewebe und vermehren sich dort. Es entstehen grosse, halbmondförmige Gebilde (Merozoiten). Bei Zwischenwirten wandelt sich der Parasit unter dem Druck des Wirte-Immunsystems zur ungeschlechtlichen Form um, bei der Zysten, sogenannte Dauerstadien, entstehen. Im Endwirt entstehen Oozysten, die wieder mit dem Kot ausgeschieden werden. Werden die Zysten von Katzen aufgenommen, schliessen sich geschlechtliche Vermehrungsschritte an; werden Zysten jedoch von nicht-Feliden verzehrt, folgen wieder ungeschlechtliche Vermehrung und erneute Zystenbildung.