|
Il disegno di legge prevede tra l’altro la possibilità di registrare nel sistema di informazione le misure adottate contro singole persone (ad es. un divieto di accesso agli stadi e restrizioni del diritto di lasciare il Paese) se tali misure «sono necessarie per la salvaguardia della sicurezza di persone o di manifestazioni sportive e si può rendere verosimile che sono motivate».
|
|
Some of our comments were incorporated in the daft bill, however, many questions have not been addressed. For example, we believe that the government’s position paper (this is called a message in Swiss parliamentary usage) should define more clearly what exactly constitutes “an act of violence during a sports event”. The reason is that such cases should be distinguished from less serious cases involving “spontaneous violence” to the extent that the latter fall within the sphere of responsibility of the cantonal police forces. The draft law also says that once a measure has been decided (ban on entering a stadium or travel restrictions), it may be entered into the database if this is considered necessary for the protection of individuals or sports events and if credible arguments can be made to justify such an action. We believe that the wording is too imprecise and should be deleted. All the more so, as the draft bill includes a provision according to which sentences handed down or confirmed by the judicial authorities, as well reports made to the competent authorities, may be entered into the information system. Neither the draft bill nor the position paper define exactly the role and responsibilities of the Central Agency for Hooliganism which is attached to the Zurich municipal police. How will responsibilities be divided between it and the Federal Office of Police? Furthermore, the question as to what the organisers may do in their capacity as private individuals on the one hand and as the representatives of the public authorities on the other remains unanswered.
|
|
Une partie de nos remarques ont été retenues dans le projet de loi, mais certaines questions subsistent. Ainsi, nous sommes d'avis que le message devrait exprimer avec plus de précision quelles sont les conditions exactes qui caractérisent un cas de «violences lors de manifestations sportives». En effet, de tels cas doivent pouvoir être distingués d’autres cas moins graves de «violence spontanée», qui relèvent de la compétence de la police cantonale. Le projet de loi prévoit notamment qu'une mesure prononcée (notamment l'interdiction de stade et la limitation de voyager à l’étranger) doit pouvoir être enregistrée dans le système d'information si elle est nécessaire au maintien de la sécurité des personnes ou des manifestations sportives et s'il peut être rendu vraisemblable qu'elle est motivée. A notre avis, cette disposition est formulée trop vaguement et doit être supprimée. Ceci d'autant plus que le projet de loi prévoit déjà d'enregistrer dans le système d'information les mesures prononcées ou confirmées par une autorité judiciaire, ou les dénonciations transmises à l'autorité compétente. Par ailleurs, il ne ressort ni du projet de loi, ni du message, quel rôle et quelles compétences la nouvelle loi accordera au bureau central du hooliganisme rattaché à la police municipale de Zurich. Il s’agit aussi de savoir comment la répartition des compétences entre ce dernier et l’Office fédéral de la police sera réglée. Il n’y a pas de réponse non plus sur la manière dont sera réglée la répartition des tâches des organisateurs en leur qualité de personnes privées d’une part et en tant que responsables d’une tâche publique d’autre part.
|
|
Verschiedene unserer Bemerkungen wurden in den Gesetzesentwurf aufgenommen, es bleiben jedoch noch einige Fragen offen: So vertreten wir die Meinung, dass in der Botschaft präziser umschrieben werden müsste, wann genau ein Fall von „Gewalt anlässlich von Sportveranstaltungen“ vorliegt. Denn solche Fälle müssen von weniger gravierenden Fällen „spontaner Gewalt“ unterschieden werden können, da letztere einzig in den Kompetenzbereich der kantonalen Polizei fallen. Die Gesetzesvorlage sieht unter anderem vor, dass eine verhängte Massnahme (unter anderem Stadionverbot und Ausreisebeschränkung) in das Informationssystem eingetragen werden kann, wenn diese zur Wahrung der Sicherheit von Personen oder Sportveranstaltungen notwendig ist und glaubhaft gemacht werden kann, dass sie begründet ist. Diese Bestimmung ist unseres Erachtens zu vage formuliert und ersatzlos zu streichen. Dies umso mehr, als die Gesetzesvorlage bereits für den Fall von Massnahmen, die von einer richterlichen Behörde ausgesprochen oder bestätigt wurden, sowie von Anzeigen an die zuständigen Behörden den Eintrag ins Informationssystem vorsieht. Zudem geht weder aus dem Gesetzesentwurf noch aus der Botschaft hervor, welche Rolle und Zuständigkeiten die bereits bestehende und der Stadtpolizei Zürich angegliederte Zentralstelle für Hooliganismus unter dem neuen Gesetz genau haben wird. Auch fragt sich, wie die Zuständigkeitsaufteilung zwischen ihr und dem Bundesamt für Polizei geregelt sein wird. Unbeantwortet bleibt auch, wie die Aufgabenteilung der Organisatoren in ihrer Funktion als private Personen einerseits und als Betraute einer öffentlichen Aufgabe andererseits geregelt sein wird.
|