stali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 24 Results  www.molnar-banyai.hu
  JBL | Tematy  
Łatwe usuwanie opornych nalotów z szyb akwariowych: Czyścik do szyb z ostrzem ze stali szlachetnej
Moeiteloze verwijdering van hardnekkige aanslag op het aquariumglas: Ruitenreiniger met roestvrijstalen lemmet
  JBL ProFlow t300  
Wymagany jest poziom wody tylko 4 cm: Nadaje się do każdego biofiltra, użycie jako fontanna pokojowa lub fontanna, regulowana wydajność pompy, nierdzewna oś ze stali szlachetnej, maks. wysokość tłoczenia 0,5 m
Solo requiere un nivel del agua de 4 cm: compatible con cualquier filtro biológico, uso como fuente de interior o de exterior, caudal de bomba regulable, eje de acero inoxidable, altura de bombeo máx. 0,5 m
Requer apenas um nível de água de 4 cm: adequado para todos os biofiltros, utilização como fonte de água decorativa ou fontes, potência da bomba regulável, eixo em aço inoxidável, curso máx. 0,5 m
Хватит глубины воды всего 4 см: подходит для любых биофильтров, комнатных фонтанов, мощность насоса регулируется, ось из нержавеющей стали, высота подъёма воды до 0,5 м
Sadece 4 cm yüksekliğinde su yeterlidir: Her biyofiltreye uyar, iç mekan süs fıskiyesi veya şadırvan olarak kullanılır, pompa gücü ayarlanabilir, paslanmaz çelik mil, maksimum pompalama yüksekliği 0,5 m
  JBL TempSet Heat  
Optymalna ochrona: Stabilne, odporne na gorąco tworzywo sztuczne, siatka z ocynkowanego żelaza, spód ze stali szlachetnej
Best protection: sturdy, heat-resistant special plastic, mesh made of galvanised steel, bottom made of stainless steel
Protection optimale : plastique spécial robuste, résistant à la chaleur. Grille en fer galvanisé, dessous en acier inox
Optimaler Schutz: Stabiler, hitzefester Spezialkunststoff, Gitter aus verzinktem Eisen, Unterseite aus Edelstahl
Protezione ideale: plastica speciale termoresistente, grata di ferro zincato, fondo di acciaio inossidabile
Proteção ideal: plástico especial estável, resistente ao calor, grade de ferro galvanizado, parte inferior de aço inoxidável
  JBL LED SOLAR Hanging  
Linkę ze stali szlachetnej przyczepić w przewidzianym do tego punkcie świetlówki JBL LED SOLAR, specjalne uchwyty zamocować na suficie i zawiesić na oczekiwanej wysokości
Thread stainless steel rope through the JBL LED SOLAR light, attach special holders to the ceiling and hang rope at the length you wish
Edelstahlseil an der dafür vorgesehenen Stelle der JBL LED SOLAR Leuchte einhängen, Spezialhalterungen an der Decke befestigen und in gewünschter Länge abhängen
Enganchar el cable de acero inoxidable a los puntos de la lámpara JBL LED SOLAR previstos para ello, fijar los soportes especiales al techo y suspender a la altura deseada
Agganciare il cavo in acciaio nel punto previsto della lampada JBL LED SOLAR, montare gli attacchi sul soffitto e appendere la lampada all'altezza desiderata
Enganchar o cabo de aço inoxidável no local previsto da lâmpada JBL LED SOLAR, fixar os suportes especiais no teto e suspender no comprimento desejado
Прикрепите шнур из нержавеющей стали к обозначенному положению светодиодного индикатора JBL LED SOLAR, прикрепите специальные кронштейны к потолку и отрегулируйте длину
  JBL LED SOLAR Hanging  
W zestawie: 2 kołki & 2 śruby z 2 specjalnymi uchwytami (do sufitu), 2x 150 cm linka ze stali szlachetnej
Package contents: 2 dowels & 2 screws with 2 special fixtures (for ceiling), 2x 150 cm stainless steel rope
Lieferumfang: 2 Dübel & 2 Schrauben mit 2 Spezialaufnahmen (für die Decke), 2x 150 cm Edelstahlseil
Suministro: 2 tacos y 2 tornillos con 2 soportes especiales (para el techo, 2 cables de acero inoxidable de 150 cm
Contenuto: 2 tasselli e 2 viti con 2 morsetti (per il soffitto), 2x 150 m di cavo in acciaio
Incluído: 2 cavilhas, 2 parafusos com 2 suportes especiais (para o teto), 2x cabo de aço inoxidável de 150 cm de compr.
В комплекте: 2 дюбеля и 2 винта с 2 специальными кронштейнами (для потолка), 2x струна из нержавеющей стали 150 см
  JBL LED SOLAR Hanging  
Linki ze stali szlachetnej (nierdzewne) i o pięknym kształcie o długości po 150 cm, możliwość skrócenia
Elegant (stainless) steel ropes in 150 cm length each; can be shortened
Formschöne (rostfreie) Edelstahlseile in je 150 cm Länge, kürzbar
Elegantes cables de acero inoxidable de 150 cm de longitud cada uno, acortables
Eleganti cavi in acciaio inossidabile, lunghezza 150 cm cadauno, accorciabili
Cabos de aço inoxidável (sem ferrugem) com bonita forma, cada um com 150 cm de comprimento, podem ser encurtados
Элегантные (нержавеющие) стальные струны, каждая длиной 150 см, можно укоротить
  JBL Aqua-T Handy angle  
Łatwe usuwanie opornych nalotów z szyb akwariowych: Ustawiony pod kątem 15° czyścik do szyb z ostrzem ze stali szlachetnej
Sécurité assurée : protection anti-blessures en cas de non-utilisation, aucun endommagement du collage de silicone de l’aquarium.
Sicher: Schutzkappe gegen Verletzungen bei Nichtbenutzung, Keine Beschädigung der Silikonverklebung des Aquariums
Cappuccio di protezione contro gli infortuni quando non in uso. Non danneggia la guarnizione in silicone dell'acquario.
Безопасный: защитная крышка от травм, когда скребок не используется, не повреждает силиконовые швы аквариума
  JBL ProFlow t500  
Wymagany jest poziom wody tylko 4 cm: Nadaje się do każdego biofiltra, użycie jako fontanna pokojowa lub fontanna, regulowana wydajność pompy, nierdzewna oś ze stali szlachetnej, maks. wysokość tłoczenia 0,8 m
Only 4 cm water level required: suitable for all bio filters, use as indoor fountain or other fountains, adjustable pump capacity, stainless steel shaft, max. pumping head 0.8 m
Niveau d'eau nécessaire : 4 cm seulement ! Idéal pour tout biofiltre, utilisation comme fontaine d'appartement ou jet d'eau. Débit réglable, axe en acier inoxydable, hauteur de refoulement max. 0,8 m.
Solo requiere un nivel del agua de 4 cm: compatible con cualquier filtro biológico, uso como fuente de interior o de exterior, caudal de bomba regulable, eje de acero inoxidable, altura de bombeo máx. 0,8 m
È sufficiente un livello dell’acqua di 4 cm. Adatto per ogni biofiltro, uso come fontanella da interno o fontana, prestazione della pompa regolabile, asse d’acciaio inossidabile, alta portata fino a 0,8 m
Требуемая глубина воды всего 4 см: подходит для любых биофильтров, комнатных фонтанов, мощность насоса регулируется, ось из нержавеющей стали, высота подъёма воды до 0,8 м
Sadece 4 cm yüksekliğinde su yeterlidir: Her biyofiltreye uyar, iç mekan süs fıskiyesi veya şadırvan olarak kullanılır, pompa gücü ayarlanabilir, paslanmaz çelik mil, maksimum pompalama yüksekliği 0,8 m
  JBL Klipsy T5/T8 Metal  
Dłuższa trwałość: Klips ze stali ocynkowanej
Durata maggiore: clip di acciaio galvanizzato
  Tylna ściana  
Wymagany jest poziom wody tylko 4 cm: Nadaje się do każdego biofiltra, użycie jako fontanna pokojowa lub fontanna, regulowana wydajność pompy, nierdzewna oś ze stali szlachetnej, maks. wysokość tłoczenia 0,95 m
Only 4 cm water level required: suitable for all bio filters, use as indoor fountain or other fountains, adjustable pump capacity, stainless steel shaft, max. pumping head 0.95 m
Requer apenas um nível de água de 4 cm: adequado para todos os biofiltros, utilização como fonte de água decorativa ou fontes, potência da bomba regulável, eixo em aço inoxidável, curso máx. 0,95 m
  JBL | Tematy  
Wymagany jest poziom wody tylko 4 cm: Nadaje się do każdego biofiltra, użycie jako fontanna pokojowa lub fontanna, regulowana wydajność pompy, nierdzewna oś ze stali szlachetnej, maks. wysokość tłoczenia 0,95 m
Slechts 4 cm waterstand noodzakelijk: geschikt voor alle biofilters, tevens geschikt als huiskamerfontijn. Regelbare pompcapaciteit, rvs as, max. doorstroomvermogen 0,95 m
Необходимая глубина воды всего 4 см: подходит для любых биофильтров, комнатных фонтанов, мощность регулируется, ось из нержавеющей стали, высота подъёма воды 0,95 м
  JBL Aqua-T Handy  
Łatwe usuwanie opornych nalotów z szyb akwariowych: Czyścik do szyb z ostrzem ze stali szlachetnej
Pohodlná manipulace díky stabilní rukojeti: Šířka čepele 7 cm
  JBL Aqua-T Handy  
JBL Aqua-T Handy Szerokie ostrze ze stali szlachetnej umożliwia szybkie czyszczenie dużych powierzchni. Ostrza zapasowe są dostępne oddzielnie.
Široké ostří z ušlechtilé oceli umožňuje rychlé čištění velkých ploch. Náhradní ostří se dodává zvlášť.
  JBL ProFlow t500  
Wymagany jest poziom wody tylko 4 cm: Nadaje się do każdego biofiltra, użycie jako fontanna pokojowa lub fontanna, regulowana wydajność pompy, nierdzewna oś ze stali szlachetnej, maks. wysokość tłoczenia 0,8 m
Potřebný stav vody 4 cm: Vhodné pro každý biofiltr, použití jako pokojová fontána nebo fontána, regulovatelný výkon čerpadla, nerezová osa z ušlechtilé oceli, max. čerpací výkon 0,8 m
  JBL | Tematy  
Czyścik do szyb z ostrzem ze stali szlachetnej
Ruitenreiniger met roestvrijstalen lemmet
  JBL LED SOLAR NATUR  
• Praktyczne uchwyty umożliwiają zamontowanie w istniejących uchwytach świetlówek T5 i T8, uchwyty wtykowe ze stali szlachetnej są naturalnie także w zestawie
• Des fixations pratiques permettent l'installation dans les fixations existantes de T5 et T8, des fixations à emboîter en acier sont également fournies.
• Unos prácticos soportes permiten montarlas en soportes existentes para tubos T5 y T8, aunque también incluyen unos soportes de quita y pon de acero fino
• Praktische houders maken de inbouw in reeds aanwezige T5 en T8 buizenhouders mogelijk, rvs opstekers zijn natuurlijk eveneens aanwezig,
  JBL ProCristal Compact ...  
Skuteczność tego sterylizatora UV-C jest szczególnie wysoka, ponieważ bańka szklana jest obłożona polerowaną, odblaskową folią ze stali szlachetnej, która odbija promieniowanie UV-C z powrotem i tak podwaja sprawność.
Les algues flottantes engendrent une turbidité verte, les bactéries une turbidité blanchâtre. Le stérilisateur d'eau JBL élimine la turbidité due aux bactéries et aux algues flottantes. L'eau de l'aquarium est conduite à travers le boîtier du stérilisateur, résistant aux UV. Le rayonnement UV-C tue les bactéries et autres germes pathogènes ainsi que les algues flottantes dans l'eau traversante. Le rendement de ce stérilisateur UV-C est très élevé car l'enveloppe en verre est entourée d'un film réflechissant en acier inoxydable poli qui renvoie les rayons UV-C et double donc son efficacité. Il peut également avoir cet effet positif pour l'élimination des algues fixes, par exemple les algues filamenteuses, puisque leurs spores sont également en grande partie détruites.
Schlechte Lichtverhältnisse, Überdüngung oder auch ein Überschuss an Nährstoffen können negative Auswirkung auf das Aquarienwasser haben und Algen fördern. Schwebealgen führen zu grünen, Bakterien zu weißlichen Trübungen. Der JBL Wasserklärer beseitigt Trübungen durch Bakterien und Schwebealgen. Das Aquarienwasser wird durch das stabile, UV-beständige Gehäuse des Klärers geleitet. Durch die UV-C Strahlung werden die Bakterien, andere Krankheitskeime und Schwebealgen des durchfließenden Wassers getötet. Der Wirkungsgrad dieses UV-C Wasserklärers ist besonders hoch, da der Glaskolben mit einer polierten, reflektierenden Edelstahlfolie umgeben ist, die die UV-C-Strahlung zurückwirft und so die Effizienz verdoppelt. Positive Auswirkung kann dies auch auf die Beseitigung von festsitzenden Algen, wie z.B. Fadenalgen haben, da deren Sporen ebenso weitgehend abgetötet werden.
Más condições de iluminação, fertilização excessiva ou até mesmo um excesso de nutrientes podem ter um impacto negativo sobre a água de aquário e promover algas. As algas flutuantes resultam em turvações verdes, as bactérias em turvações brancas. O clarificador de água JBL elimina turvações causadas por bactérias e algas flutuantes. A água do aquário é transferida através da carcaça estável e resistente aos raios UV do clarificador. Através da radiação UV-C, as bactérias, outros germes patogénicos e as algas flutuantes da água corrente são eliminados. O grau de eficiência deste clarificador de água UV-C é particularmente elevado, porque o bolbo de vidro é envolvido numa folha de aço inoxidável polida e reflexiva, que reflete a radiação UV-C e duplica, portanto, a eficiência. Isto também pode ter um efeito positivo na eliminação de algas fixas, tais como as algas filamentosas, uma vez que os seus esporos são também amplamente mortos.