sti – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  corp.chatwork.com
  Are you familiar with t...  
Are you aware of STI reporting and partner notification requirements, and are you comfortable discussing these responsibilities (if applicable) with your clients?
Connaissez-vous les exigences de déclaration des ITS et de notification des partenaires et êtes-vous à l'aise de discuter de ces responsabilités (s'il y a lieu) avec vos clients?
  Can you identify and us...  
Are you comfortable and knowledgeable in describing the pros and cons of the various STI prevention technologies? Are you aware of the optimal prevention or risk management methods for different sexual practices?
Êtes-vous à l'aise et au courant quand il s'agit de décrire le pour et le contre de diverses techniques de prévention des ITS? Connaissez-vous les méthodes optimales pour prévenir ou gérer les risques de différentes pratiques sexuelles?
  Do you apply a health e...  
Yasmin manages a support group housed within a multi-service community centre for women who have experienced or are experiencing abuse. The community centre is in the midst of developing a new on-site STI testing and counselling clinic in partnership with the local public health unit.
Yasmine gère un groupe de soutien aux femmes victimes de violence hébergé dans un centre communautaire multiservices. Le centre est en train de mettre sur pied une nouvelle clinique de counseling et de dépistage des ITS en partenariat avec le bureau de santé publique local. Avant d'ouvrir la clinique d'ITS, Yasmine veut s'assurer que toutes les questions possibles d'équité en santé ont été étudiées et que les éventuels impacts involontaires (négatifs ou positifs) de la clinique d'ITS sur les femmes actuellement servies par le groupe de soutien, et sur la communauté dans son ensemble, ont été abordés comme il se doit.
  Are you comfortable dis...  
Providing Appropriate STI Care for Transgender and Gender-Diverse Clients, by A. Szewchuk, BC Centre for Disease Control, 2014
Providing Appropriate STI Care for Transgender and Gender-Diverse Clients, par A. Szewchuk, BC Centre for Disease Control, 2014 (en anglais)
  Are you familiar with t...  
Claudette is a nurse practitioner at a community health centre. One evening during a drop-in clinic, a young woman comes in to get tested for STIs. The young woman is very apprehensive as she comes from a tight-knit ethnocultural community and is afraid of the backlash she may experience if others find out she came in for STI testing.
Claudette est infirmière praticienne dans un centre de santé communautaire. Un soir durant une clinique sans rendez-vous, une jeune femme vient subir un test de dépistage des ITS. La jeune femme est très inquiète, car elle vient d'une communauté ethnoculturelle très unie et a peur des réactions violentes si l'on apprend qu'elle est venue pour un dépistage des ITS. Elle pose de nombreuses questions à Claudette et veut notamment savoir comment on communiquera avec elle quand ses résultats seront prêts, et si ses parents et ses partenaires sexuels passés seront avisés au cas où son test est positif.
  Can you put situations ...  
Shawna is worried she may have contracted an STI, either from her husband or another recent partner, but is afraid to get tested because she doesn't want anyone, and particularly her husband, to find out.
Shawna, 35 ans, est métisse et vit dans une grande ville. Elle a deux enfants et a du mal à joindre les deux bouts. Bien qu'elle soit séparée de son mari, les deux songent à renouer leur relation. Shawna craint qu'elle ait pu contracter une ITS, soit de son mari, soit d'un autre partenaire récent, mais elle a peur de se faire dépister parce qu'elle ne veut pas qu'on l'apprenne, et surtout pas son mari. Shawna a un médecin de famille, mais elle n'est pas à l'aise de lui en parler; elle est particulièrement réticente à engager une conversation sur ses pratiques sexuelles.
  Do you consistently use...  
Nicole works in a small health clinic doing sexual health counselling and STI prevention education. One day when the clinic is really busy, she is asked to help out with labeling of blood samples. Though Nicole is eager to assist her colleagues, she struggles to recall her training on universal precautions.
Nicole travaille dans une petite clinique de santé à offrir du counseling en santé sexuelle et à faire de la sensibilisation à la prévention des ITS. Un jour où la clinique est vraiment occupée, on lui demande d'aider à étiqueter des échantillons de sang. Bien que Nicole souhaite vivement aider ses collègues, elle peine à se rappeler sa formation sur les précautions universelles.
  Can you demonstrate awa...  
Bruce is the manager of an STI prevention program in a small city. It is the only program of its kind in the community, and Bruce and his staff do their best to be as inclusive as possible. However, they find that most of their clientele are young, white and heterosexual, even though STI statistics for the community show rising levels of infection in older age groups, as well as immigrants from African and Caribbean countries.
Bruce est le directeur d'un programme de prévention des ITS dans une petite ville. C'est le seul programme du genre localement, et Bruce et son personnel font de leur mieux pour n'exclure personne. Toutefois, ils constatent que la plupart de leurs clients sont jeunes, blancs et hétérosexuels, bien que les chiffres sur les ITS dans la communauté montrent des niveaux croissants d'infection chez les personnes plus âgées et chez les immigrants des pays d'Afrique et des Caraïbes. Bruce commence à se demander si les politiques et/ou les pratiques de son programme font obstacle à l'accès de groupes potentiellement vulnérables de la communauté.
  Do you apply a health e...  
Yasmin manages a support group housed within a multi-service community centre for women who have experienced or are experiencing abuse. The community centre is in the midst of developing a new on-site STI testing and counselling clinic in partnership with the local public health unit.
Yasmine gère un groupe de soutien aux femmes victimes de violence hébergé dans un centre communautaire multiservices. Le centre est en train de mettre sur pied une nouvelle clinique de counseling et de dépistage des ITS en partenariat avec le bureau de santé publique local. Avant d'ouvrir la clinique d'ITS, Yasmine veut s'assurer que toutes les questions possibles d'équité en santé ont été étudiées et que les éventuels impacts involontaires (négatifs ou positifs) de la clinique d'ITS sur les femmes actuellement servies par le groupe de soutien, et sur la communauté dans son ensemble, ont été abordés comme il se doit.
  Can you demonstrate awa...  
Bruce is the manager of an STI prevention program in a small city. It is the only program of its kind in the community, and Bruce and his staff do their best to be as inclusive as possible. However, they find that most of their clientele are young, white and heterosexual, even though STI statistics for the community show rising levels of infection in older age groups, as well as immigrants from African and Caribbean countries.
Bruce est le directeur d'un programme de prévention des ITS dans une petite ville. C'est le seul programme du genre localement, et Bruce et son personnel font de leur mieux pour n'exclure personne. Toutefois, ils constatent que la plupart de leurs clients sont jeunes, blancs et hétérosexuels, bien que les chiffres sur les ITS dans la communauté montrent des niveaux croissants d'infection chez les personnes plus âgées et chez les immigrants des pays d'Afrique et des Caraïbes. Bruce commence à se demander si les politiques et/ou les pratiques de son programme font obstacle à l'accès de groupes potentiellement vulnérables de la communauté.
  Do you apply a health e...  
Yasmin manages a support group housed within a multi-service community centre for women who have experienced or are experiencing abuse. The community centre is in the midst of developing a new on-site STI testing and counselling clinic in partnership with the local public health unit.
Yasmine gère un groupe de soutien aux femmes victimes de violence hébergé dans un centre communautaire multiservices. Le centre est en train de mettre sur pied une nouvelle clinique de counseling et de dépistage des ITS en partenariat avec le bureau de santé publique local. Avant d'ouvrir la clinique d'ITS, Yasmine veut s'assurer que toutes les questions possibles d'équité en santé ont été étudiées et que les éventuels impacts involontaires (négatifs ou positifs) de la clinique d'ITS sur les femmes actuellement servies par le groupe de soutien, et sur la communauté dans son ensemble, ont été abordés comme il se doit.