stimmt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.civpol.ch
  Schweiz als Gast- und S...  
Der Bundesrat stimmt der Änderung der Politik hinsichtlich Finanzierung von Renovierungen an Gebäuden internationaler Organisationen zu, 27.6.2013
Federal Council takes note of the joint report on International Geneva and its Future, 27.6.2013
  single  
Bundesrat stimmt der Teilnahme am Einheitlichen Europäischen Luftraum zu
Le Conseil fédéral donne son aval à la participation de la Suisse au Ciel unique européen
Il Consiglio federale approva la partecipazione della Svizzera al cielo unico europeo
  single  
Der Bundesrat stimmt dem Kooperationsforum für Handel und Investitionen mit den USA zu
The Federal Council approves the US-Swiss Trade and Investment Cooperation Forum
Le Conseil fédéral approuve le Forum de coopération sur le commerce et les investissements avec les Etats-Unis
Il Consiglio federale approva il forum di cooperazione per il commercio e gli investimenti con gli Stati Uniti
  single  
Der Bundesrat stimmt der Änderung der Politik hinsichtlich Finanzierung von Renovierungen an Gebäuden internationaler Organisationen zu
The Federal Council approves an amendment to the policy of financing renovations of the property of international organisations
Le Conseil fédéral approuve la modification de la politique en matière de financement des rénovations d’immeubles d’organisations internationales
Il Consiglio federale approva la modifica della politica in materia di finanziamento del restauro degli immobili delle organizzazioni internazionali
  ABC der Menschenrechte ...  
Der Staat ist erst nach der Ratifizierung völkerrechtlich verpflichtet, den Vertrag einzuhalten. In der Schweiz stimmt die Bundesversammlung der Ratifizierung von Verträgen zu. Eine Ausnahme bilden diejenigen Verträge, welche die Regierung aufgrund eines Gesetzes oder Vertrags selber zu unterzeichnen und ratifizieren ermächtigt ist.
Le principe du non-refoulement est la pierre angulaire du droit des réfugiés. Il confère aux réfugiés le droit, garanti par le droit international, de rester durablement hors d’atteinte de l’Etat persécuteur et de ne pas être obligé d’y rentrer contre son gré tant que le danger de persécution subsiste. Ce principe n’est pas seulement consacré par le droit des réfugiés mais est aussi garanti dans divers instruments de droits de l’homme (p.ex. article 3 CEDH, Art. 3 Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants).
  ABC des Völkerrechts M ...  
Der Staat ist erst nach der Ratifizierung völkerrechtlich verpflichtet, den Vertrag einzuhalten. In der Schweiz stimmt die Bundesversammlung der Ratifizierung von Verträgen zu. Eine Ausnahme bilden jene Verträge, welche die Regierung aufgrund eines Gesetzes oder Vertrags selber zu unterzeichnen und ratifizieren ermächtigt ist.
It is only after ratification that a State is bound in international law to observe the terms of the treaty in question. In Switzerland, it is the task of the Federal Assembly to approve ratification of treaties. In exceptional cases the government (Federal Council) may be empowered by law or treaty to sign and ratify a treaty by itself. In the case of accession, a State becomes party to a treaty through a single act without prior signature.
  single  
Wenn wir nun unsere Standortbestimmung auf die Europafrage ausweiten, so drängt sich aus meiner Sicht ein analoges Fazit auf: Der bilaterale Weg ist und bleibt das beste Instrument zur Gestaltung unserer Beziehungen zur EU. Die Stossrichtung der schweizerischen Europapolitik der letzten zwei Jahrzehnte stimmt.
If we extend our overview of current world affairs to the question of Europe, a similar conclusion presents itself. The bilateral way is and remains the best instrument for shaping our relations with the EU. The thrust of Switzerland's policy towards Europe over recent decades has been correct. However, to ensure the long-term viability of the bilateral way, we must consolidate and renew it. Foresight, cooperation and innovation are needed here, too.
se allarghiamo ora la nostra valutazione alla questione europea, secondo me non possiamo che giungere a un’analoga conclusione: la via bilaterale è e rimane lo strumento migliore per lo sviluppo delle nostre relazioni con l’UE. L’orientamento impresso alla nostra politica europea dell’ultimo ventennio è valido. Per far sì che la via bilaterale continui a dare i suoi frutti a lungo termine, dobbiamo però consolidarla e rinnovarla. Anche questo compito richiede lungimiranza, cooperazione e innovazione.
  Chancen und Herausforde...  
Mit einer koordinierten Politik trägt die Schweiz globalen Dimensionen und Zusammenhängen Rechnung und stimmt Aussenwirtschafts-, Entwicklungs- sowie internationale Steuer- und Finanzmarktpolitik aufeinander ab.
Switzerland’s coordinated policy permits it to take account of the effects of globalisation and international linkages and to harmonise its policies on external economics, development, international taxation, and finance. Through efficient mechanisms, Switzerland reconciles the need for sustainable management of limited natural resources with protection of its own interests and those of raw-material exporting countries.
La Svizzera ha sviluppato una politica coordinata che le consente di tenere debitamente conto degli effetti della globalizzazione e delle interdipendenze internazionali e di armonizzare la politica estera economica e di sviluppo con la politica internazionale in ambito fiscale e finanziario. Attraverso meccanismi efficaci, concilia gli imperativi di una gestione responsabile delle risorse naturali non rinnovabili con la tutela dei propri interessi e di quelli dei Paesi esportatori di materie prime.
  Häufige Fragen: Die Sch...  
Die Länder im Sicherheitsrat leisten unterschiedliche Beiträge zur Erhaltung des Friedens und der internationalen Sicherheit. Es stimmt, dass die fünf ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats eine massgebende Rolle spielen.
Countries with a seat on the Security Council contribute in many ways to safeguarding peace and international security. Of course, the five permanent members play a dominant role. Nevertheless, it would be wrong to think that other members, regardless of their size, cannot bring their influence to bear. First of all, they are called on to vote on all Security Council decisions, which is a key responsibility. It also offers them an opportunity to advance a specific vision of peace and security through initiatives with which they can win the support of other members. Thanks to its image as an independent country which is committed to humanitarian values and peace, Switzerland is well-placed to forge alliances and thus to act effectively on the Security Council.
Les pays qui siègent au Conseil de sécurité apportent des contributions diverses à la paix et la sécurité internationale. Il est clair que les cinq membres permanents jouent un rôle prépondérant. Cela étant dit, il serait faux de penser que les autres membres, quelle que soit leur taille, n’ont pas d’influence. En premier lieu, ils sont appelés à voter sur toutes les décisions du Conseil de sécurité. Il s’agit d’une responsabilité importante. D’autre part, c’est l’occasion pour eux de promouvoir une certaine vision de la paix et la sécurité à travers des initiatives pour lesquelles ils peuvent gagner le soutien des autres membres. La Suisse, avec son profil de pays indépendant engagé au service des valeurs humanitaires et de paix, est bien positionnée pour forger des alliances et ainsi mener une action efficace au Conseil de sécurité.
I Paesi che hanno un seggio nel Consiglio di sicurezza contribuiscono in modi diversi alla pace e alla sicurezza internazionale. I cinque membri permanenti svolgono, ovviamente, un ruolo preponderante. Tuttavia, sarebbe errato pensare che gli altri membri, a prescindere dalle loro dimensioni, non abbiano la possibilità di esercitare alcun influsso. In primo luogo, sono chiamati a votare su tutte le decisioni del Consiglio di sicurezza. Si tratta di una responsabilità importante. D’altro lato, la loro presenza nel Consiglio di sicurezza consente loro di promuovere una determinata visione della pace e della sicurezza tramite iniziative per le quali possono ottenere il sostegno degli altri membri. La Svizzera, grazie al suo profilo di Paese indipendente impegnato a favore dei valori umanitari e della pace, è ben posizionata per stringere alleanze e svolgere un’azione efficace nel Consiglio di sicurezza.