stolz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.bergeninc.com
  Wie der BFI über vier J...  
Stolz
Pride
Orgulho
  Wo sind die Top-Hollywo...  
Stolz und Vorurteil Lyme Park, England 150% Zunahme
Pride and Prejudice Lyme Park, Angleterre 150% d'augmentation
Orgullo y prejuicio Lyme Park, Inglaterra 150% aumento
Pride e pregiudizio Lyme Park, Inghilterra aumentare 150%
Orgulho e Preconceito Lyme Park, Inglaterra 150% de aumento
  Wie viele Leute arbeite...  
Ich bin mir nicht sicher, was das Kollektiv-Substantiv für eine Gruppe von Produzenten ist. Ein Gauner Eine Geißel? Ein Stolz? Ein ostentation Ein Cluster-Fick von Produzenten? Antworten auf einer Postkarte bitte.
Je ne suis pas sûr de ce que représente le nom collectif d'un groupe de producteurs. Un escroc? Un fléau? Une fierté? Une ostentation? Un groupe de producteurs de producteurs? Réponses sur une carte postale s'il vous plaît.
No estoy seguro de cuál es el nombre colectivo de un grupo de productores. ¿Un ladrón? ¿Un azote? ¿Un orgullo? ¿Una ostentación? Un grupo de cogida de los productores? Las respuestas en una postal por favor.
Non sono sicuro di quale sia il sostantivo collettivo di un gruppo di produttori. Un croccante? Un flagello? Un orgoglio? Un ostentazione? Un cluster-cazzo di produttori? Risposte su una cartolina per favore.
Não tenho certeza do que é o nome coletivo de um grupo de produtores. Um bandido? Um flagelo? Um orgulho? Uma ostentação? Uma foda dos produtores? Respostas em um cartão postal, por favor.
  Wie viele Filmproduzent...  
Ich habe schon früher versucht, das Kollektiv für eine Gruppe von Produzenten zu finden (Ein Gauner? Eine Geißel? Ein Stolz? Eine Prahlerei? Ein Cluster-Fick von Produzenten?) Also lass uns mit alten Gags aufhören ...
Je suis conscient que cet article pourrait susciter de bonnes blagues de producteurs, alors j'ai pensé que j'y arriverais d'abord. J'ai déjà essayé de trouver le nom collectif pour un groupe de producteurs (Un escroc? Un fléau? Une fierté? Une ostentation? Un groupe-fuck de producteurs?) Alors finissons avec quelques vieux gags de l'école ...
Soy consciente de que este artículo podría provocar algunas buenas bromas de productores, así que pensé en entrar allí primero. Anteriormente, he intentado encontrar el sustantivo colectivo para un grupo de productores (¿un ladrón ?, ¿un flagelo ?, ¿un orgullo ?, ¿una ostentación ?, ¿un jodido grupo de productores?) Así que terminemos con algunos gags de la vieja escuela ...
Sono consapevole che questo articolo potrebbe suscitare qualche buona battuta di produttore, quindi ho pensato di entrare prima lì. In precedenza ho cercato di trovare il nome collettivo per un gruppo di produttori (Un truffatore? Un flagello? Un orgoglio? Un ostentazione? Un gruppo di produttori?) Quindi finiamo con alcune gag di vecchia scuola ...
Estou ciente de que este artigo pode provocar algumas boas piadas de produtores, então pensei em chegar lá primeiro. Eu já tentei encontrar o nome coletivo para um monte de produtores (um bandido? Um flagelo? Um orgulho? Uma ostentação? Um cluster-foda de produtores?) Então vamos acabar com algumas piadas da velha escola ...
  Neues Filmdaten-Visuali...  
Die Zahlen hinter unserer Branche erzählen uns sehr viel darüber, wer wir sind, was wir machen und was das Publikum beobachtet. So heute bin ich wirklich stolz darauf, ein lustiges, kostenloses Online-Film-Daten-Visualisierungs-Tool zu starten, das Filmdaten über die Jahre visualisiert:FilmTimeMachine.com.
Comme n'importe qui qui lit régulièrement mon blog sait, je suis passionné par les données du film. Les chiffres de notre industrie nous racontent beaucoup ce que nous sommes, ce que nous faisons et ce que les spectateurs regardent. Donc, aujourd'hui, je suis vraiment fier de lancer un outil de visualisation de données de films en ligne amusant et gratuit qui visualise les données du film au cours des années:FilmTimeMachine.com.
Como cualquier persona que lea regularmente mi blog sabe, soy un apasionado de los datos de la película. Los números detrás de nuestra industria nos dicen mucho acerca de quiénes somos, qué hacemos y qué audiencias están viendo. Así que hoy estoy muy orgulloso de lanzar una divertida herramienta de visualización de datos de películas en línea que visualiza los datos de la película a través de los años:FilmTimeMachine.com.
Come chiunque che legga regolarmente il mio blog sa, sono appassionato di dati cinematografici. I numeri dietro il nostro settore ci dicono molto su chi siamo, cosa facciamo e quali sono i pubblici che stanno guardando. Così oggi sono davvero orgoglioso di lanciare un divertente e libero strumento di visualizzazione dei film in linea che visualizza i dati del cinema negli anni:FilmTimeMachine.com.
Como qualquer um que lida regularmente com meu blog, eu sou apaixonado por dados do filme. Os números que estão por trás da nossa indústria nos dizem muito sobre quem somos, o que fazemos e o que o público está observando. Então, hoje estou orgulhoso de lançar uma ferramenta de visualização de dados de filmes online divertida e divertida que visualize dados de filmes ao longo dos anos:FilmTimeMachine.com.
  Soll ich zur Filmschule...  
Ich habe einige Statistiken und Links gesammelt, um zu helfen, Möchtegern-Filmstudenten zu machen "Soll ich zur Filmschule gehen?". Ich bin auch stolz zu starten FindAFilmSchool.com, Das ist eine völlig freie Datenbank der Filmschulen und Kurse, die ich bei der Durchführung dieser Forschung gefunden habe.
C'est le quatrième de ma trilogie soigneusement planifiée d'articles sur les écoles de cinéma. J'ai recueilli des statistiques et des liens pour aider les étudiants des films aspirants à s'entendre: «Devrais-je aller à l'école de cinéma?». Je suis également fier de lancer FindAFilmSchool.com, Qui est une base de données entièrement gratuite des écoles de cinéma et des cours que j'ai trouvé lors de la réalisation de cette recherche.
Este es el cuarto de mi trilogía cuidadosamente planeada de artículos sobre escuelas de cine. He recopilado algunas estadísticas y enlaces para ayudar a los estudiantes de cine aspirantes a trabajar "¿Debo ir a la escuela de cine?". También estoy orgulloso de lanzar EncuentraFilmSchool.com, Que es una base de datos enteramente libre de las escuelas de la película y de los cursos que encontré mientras que realizaba esta investigación.
Questa è la quarta nella mia trilogia di articoli su scuole cinematografiche. Ho raccolto alcune statistiche e collegamenti per aiutare gli studenti del cinema wannabe ad elaborare "Devo andare alla scuola di film"? Sono anche orgoglioso di lanciare FindAFilmSchool.com, Che è un database completamente gratuito delle scuole di cinema e dei corsi che ho trovato durante l'esecuzione di questa ricerca.
Este é o quarto da minha trilogia cuidadosamente planejada de artigos sobre escolas de cinema. Eu colecionei algumas estatísticas e links para ajudar estudantes de filmes aspirantes a estudar "Eu devo ir para a escola de cinema?". Também estou orgulhoso de lançar FindAFilmSchool.com, Que é um banco de dados totalmente gratuito das escolas de cinema e cursos que encontrei durante a realização desta pesquisa.
  Vollkosten und Einkomme...  
Ich kannte die Geschichte ihrer Reise bis heute nicht, aber jetzt bin ich beeindruckt von der harten Arbeit und der daraus resultierenden Schöpfung. Gut gemacht für alle Beteiligten, auf die jeder stolz sein kann.
Article brillant, Stephen, vraiment. Bravo à Marcus pour être nu devant le monde. Plus les commentaires de tous, en particulier par Last Tycoon. J'ai vu ce film il y a quelques années et j'ai adoré. Je ne connaissais pas l'histoire de son voyage jusqu'à aujourd'hui, mais maintenant je suis en admiration devant le travail acharné et la création qui en résulte. Bravo à toutes les personnes impliquées, quelque chose dont tout le monde peut être fier.
Artículo brillante, Stephen, de verdad. Felicitaciones a Marcus por estar desnudo ante el mundo. Además de los comentarios de todos, particularmente de Last Tycoon. Vi esta película hace un par de años y me encantó. No conocía la historia de su viaje hasta el día de hoy, pero ahora estoy impresionado por el arduo trabajo y la creación resultante. Bien hecho a todos los involucrados, algo de lo que todos pueden estar orgullosos.
Brillante articolo, Stephen, davvero. Complimenti a Marcus per essere nudo davanti al mondo. Oltre ai commenti di tutti, in particolare di Last Tycoon. Ho visto questo film un paio d'anni fa e l'ho adorato. Non conoscevo la storia del suo viaggio fino ad oggi, ma ora sono ammirato dal duro lavoro e dalla creazione che ne deriva. Ben fatto a tutti gli interessati, qualcosa di cui tutti possono essere orgogliosi.
Artigo brilhante, Stephen, verdadeiramente. Muitos elogios para Marcus por ficar nu diante do mundo. Mais os comentários de todos, particularmente pelo Last Tycoon. Eu vi esse filme há alguns anos e adorei. Eu não conhecia a história de sua jornada até hoje, mas agora estou admirado com o trabalho duro e a criação resultante. Bem feito para todos os envolvidos, algo de que todos podem se orgulhar.
  Welcher Prozentsatz ein...  
Ich bin stolz auf die Tatsache, dass 46% unserer Studenten auf BA- und MA-Programmen, die dieses Jahr teilnehmen, weiblich sind, und hoffentlich ist das ein Anzeichen dafür, dass es sich um eine neue Generation von Fachleuten handelt, die in den Kreativindustrien arbeiten Situation in der Zukunft zu verbessern.
Tout d'abord, oui, ces statistiques sont audacieuses. Représentant une organisation qui éduque et forme une nouvelle génération de professionnels travaillant dans les industries créatives, je suis fière du fait que 46% de nos étudiants sur les programmes BA et MA inscrits cette année sont des femmes, et j'espère que cela en est une indication. Situation s'améliorant dans le futur. J'espère également que la révolution qui se passe dans les processus de production, grâce aux technologies numériques, que je pense tout simplement commencer à le dire, sera un catalyseur dans ce changement, car l'accès, l'utilisation et l'exploitation sont de plus en plus démocratisées. Jonny Persey, directeur général, Met Film School
En primer lugar, sí, estas estadísticas son condenatorias. Representando a una organización que está educando y entrenando a una nueva generación de profesionales que trabajan a través de las industrias creativas, estoy orgulloso del hecho de que 46% de nuestros estudiantes en los programas de BA y MA que se matriculan este año son mujeres, y espero que eso sea alguna indicación de esto Situación en el futuro. Espero también que la revolución que está ocurriendo en los procesos de producción, habilitada por las tecnologías digitales, que creo que está apenas empezando a contar, será un catalizador en este cambio -como el acceso, uso y explotación se democratiza cada vez más-. Jonny Persey, Director Ejecutivo, Met Film School
In primo luogo, sì, queste statistiche sono dannose. Rappresentando un'organizzazione che sta educando e formando una nuova generazione di professionisti che lavorano in tutte le industrie creative, sono orgoglioso del fatto che 46% dei nostri studenti sui programmi di BA e MA iscritti quest'anno sono femmine e, spero, questa sia un'indicazione di questo Situazione che migliorerà in futuro. Spero anche che la rivoluzione che avvenga nei processi produttivi, resa possibile dalle tecnologie digitali, che credo sia appena iniziata a raccontare, sarà un catalizzatore di questo cambiamento - in quanto l'accesso, l'uso e lo sfruttamento sono sempre più democratizzati.- Jonny Persey, Amministratore Delegato, Met Film School
  Interview mit Iain Smit...  
Auf der anderen Seite, der Brunnen von Darren Aronofsky; Es gab keine Möglichkeit, dass der Film irgendeine Chance hatte, von irgendjemandem als kommerziell lebensfähiger Film gesehen zu werden, aber ich arbeitete überhaupt nicht auf dieser Basis und es ist einer der Filme, auf die ich am meisten stolz bin.
Oh, certainement. Vous ne pouvez pas vous permettre d'être snobby, et vous devez comprendre ce qui est tenté dès le départ. Si vous faites quelque chose qui est destiné à des grimaces et des déversements, ne vous contentez pas de vous tromper que vous faites Tarkovsky. D'autre part, The Fountain de Darren Aronofsky; Il n'y avait aucun moyen que le film ait eu la chance d'être vu par quelqu'un comme un film commercialement viable, mais je ne travaillais pas sur cette base et c'est l'un des films dont je suis le plus fier. Dès le début, nous avons tous compris ce que nous essayions de faire, ce qui devait permettre à cet homme de prendre la complexité et le pouvoir de ce qu'il voulait dire, et l'exprimer sur le grand écran. La partie qui produisait cela était de s'assurer qu'il l'avait fait à temps et dans l'argent qui était disponible. Les grands films «tente-poteau» sont tous sur la capture de profits, et il n'y a pas de mal en cela parce qu'il nous maintient en vie, il maintient l'entreprise en vie, et ça maintient les studios. Nous devons faire face à la largeur du film et ne pas penser que nous sommes une chose et pas une autre.
Oh, definitivamente. No puedes permitirte ser snob, y tienes que entender lo que se intenta desde el principio. Si usted está haciendo algo que está destinado a las emociones y derrames, no ir por ahí engañando a sí mismo que está haciendo Tarkovsky. Por otro lado, The Fountain de Darren Aronofsky; No había manera de que la película tuviera alguna posibilidad de ser vista por alguien como una película comercialmente viable, pero yo no estaba trabajando en esa base en absoluto y es una de las películas de las que estoy más orgulloso. Desde el principio todos comprendimos lo que estábamos tratando de hacer, que era permitir a este hombre tomar la complejidad y el poder de lo que él quería decir, y expresarlo en la pantalla grande. La parte productora de eso era asegurarse de que lo hiciera a tiempo y dentro del dinero que estaba disponible. Las grandes películas de la "barra de la tienda" son todo sobre la captura de beneficios, y no hay ningún daño en eso porque nos mantiene todos vivos - mantiene el negocio vivo, y mantiene los estudios va. Tenemos que estar lidiando con la amplitud de la película y no pensar que somos una cosa y no otra.
Oh, sicuramente. Non puoi permettersi di essere snob, e devi capire cosa viene tentato proprio dal get-go. Se stai facendo qualcosa che è destinato a brividi e fuoriuscite, non andare in giro scoraggiando se stai facendo Tarkovsky. D'altra parte, la fontana di Darren Aronofsky; Non c'era modo che il film avesse alcuna possibilità di essere visto da nessuno come un film commercialmente valido, ma non lavoravo affatto su questo punto ed è uno dei film più orgogliosi di me. Dalla scoperta abbiamo capito tutto quello che stavamo cercando di fare, quello di permettere a quest'uomo di prendere la complessità e il potere di ciò che voleva dire e di esprimerlo sul grande schermo. La parte produttrice di questo era assicurarsi di averlo fatto in tempo e all'interno dei soldi disponibili. I grandi "tenda-pole" film sono tutti circa catturare i profitti, e non c'è alcun danno in quanto perché ci tiene tutti vivi: mantiene la vita viva, e mantiene i studi in corso. Dobbiamo trattare con la larghezza del film e non pensare che siamo una cosa e non un'altra.
Oh, definitivamente. Você não pode se dar ao luxo de ser esnobe e você tem que entender o que está sendo tentado desde o início. Se você está fazendo algo que é significado para emoções e derramamentos, não se aprofundem se iludindo que você está fazendo Tarkovsky. Por outro lado, The Fountain by Darren Aronofsky; Não havia nenhuma maneira de que o filme tivesse qualquer chance de ser visto por qualquer pessoa como um filme comercialmente viável, mas não estava trabalhando nessa base e é um dos filmes com os quais estou mais orgulhoso. Desde o início, todos entendemos o que estávamos tentando fazer, o que era permitir que esse homem tomasse a complexidade e o poder do que ele queria dizer, e expressá-lo na tela grande. A parte que produzia isso era garantir que ele fizesse isso a tempo e dentro do dinheiro que estava disponível. Os grandes filmes de "tenda-pólo" são tudo sobre a captura de lucros, e não há nenhum dano nisso, porque nos mantém vivos, mantém o negócio vivo e mantém os estúdios. Precisamos lidar com a amplitude do filme e não pensar que somos uma coisa e não outra.
  Welcher Prozentsatz ein...  
Davon war auch der Anteil der weiblichen Filmemacher, der auf unsere Projekte aufgestellt wurde, um 50%. Wir sind sehr stolz auf unsere Verpflichtung, weibliche Dokumentarfilmer in der Branche zu helfen.
Il est essentiel que les organisations de cette industrie soient proactives sur la question du nombre de femmes dans la production cinématographique - à Sheffield Docfest, nous sommes toujours conscients de l'égalité entre les sexes en ce qui concerne notre programme de films, notre programme de conférenciers et aussi pour les producteurs sélectionnés en tangage Initiatives au festival. Cette année, à Sheffield Doc / Fest par rapport à 50% des candidatures à notre événement phare du marché, MeetMarket - où les cinéastes ont écrit aux commissaires et aux acheteurs - étaient des femmes. De là, le pourcentage de cinéastes choisis pour les projets de terrain sur notre marché était également autour de 50%. Nous sommes très fiers de notre engagement à aider les femmes documentaires dans l'industrie. Dans le documentaire, il y a plus de productrices que d'administrateurs et il serait bon de voir des mesures pour obtenir plus de femmes réalisatrices dans l'industrie. Espérons que les statistiques recueillies récemment provoqueront des actions positives dans ce domaine. Nous croyons que les femmes devraient être considérées comme des partenaires égaux dans le processus créatif du cinéma - à travers la direction, la production, l'édition, la caméra, le son et tous les autres rôles de production. Il s'agit aussi de faire en sorte que les femmes de l'industrie se considèrent comme des modèles remarquables - il existe de nombreuses femmes talentueuses remarquables dans l'industrie documentaire et incluent la mise en service des éditeurs et des cinéastes - nous souhaitons beaucoup voir un nombre accru de femmes L'industrie documentaire et le plan de continuer à apporter une contribution positive à cet effort en diligentant la représentation féminine dans tous nos programmes.- Heather Croall, directrice du festival, Sheffield Doc / Fest
Es integral que las organizaciones de esta industria sean proactivas sobre el número de mujeres en la producción cinematográfica. En Sheffield Docfest siempre estamos conscientes de abordar la igualdad de género en términos de nuestro programa de cine, nuestro programa de oradores y también para los productores seleccionados en pitching Iniciativas en el festival. Este año en Sheffield Doc / Fest sobre 50% de las aplicaciones a nuestro evento de mercado insignia el MeetMarket - donde los cineastas lanzan a comisionados y compradores - eran mujeres. A partir de ahí, el porcentaje de mujeres cineastas seleccionadas para lanzar proyectos en nuestro mercado también estuvo alrededor de 50%. Estamos muy orgullosos de nuestro compromiso de ayudar a las mujeres documentalistas en la industria. En el documental, hay más productoras que directores y sería bueno ver alguna acción para conseguir más directoras en la industria. Esperemos que las estadísticas recogidas recientemente desencadenarán algunas acciones positivas en esta área. Creemos que las mujeres deben ser tratadas como socios iguales en el proceso creativo del cine - a través de la dirección, producción, edición, cámara, sonido y todos los demás papeles de la producción. También se trata de liderar a las mujeres en la industria como grandes modelos - hay muchas mujeres con talento en la industria del documental y que incluye la puesta en marcha de editores, así como los cineastas - estamos muy interesados ​​en ver un mayor número de mujeres en el Documental y planean continuar aportando una contribución positiva a ese esfuerzo al ser diligentes sobre la representación femenina en todos nuestros programas.- Heather Croall, Directora del Festival, Sheffield Doc / Fest
È fondamentale che le organizzazioni di questo settore siano proattive sulla questione del numero di donne nella produzione cinematografica - a Sheffield Docfest siamo sempre consapevoli di affrontare l'uguaglianza di genere in termini del nostro programma cinematografico, del nostro programma degli altoparlanti e anche dei produttori selezionati in pitching Iniziative al festival. Quest'anno a Sheffield Doc / Fest su 50% delle applicazioni al nostro evento di mercato di punta, MeetMarket - dove i produttori cinematografici arrivano ai commissari e agli acquirenti - erano femmine. Da ciò, la percentuale di filmmaker femminili selezionati per lanciare progetti sul nostro mercato è stata anche intorno a 50%. Siamo molto orgogliosi del nostro impegno nell'aiutare i produttori di documentari femminili nell'industria. Nel documentario ci sono più produttori femminili di quelli che hanno registi e sarebbe bene vedere qualche azione per ottenere più registi femminili nel settore. Speriamo che le statistiche raccolte di recente innescheranno alcune azioni positive in questo settore. Crediamo che le donne dovrebbero essere trattate come partner uguali nel processo creativo della produzione cinematografica - attraverso la regia, la produzione, la modifica, la fotocamera, il suono e tutti gli altri ruoli di produzione. Si tratta anche delle principali donne del settore che vanno in piedi come grandi modelli di ruolo - ci sono molti spiccioli di donne di talento nell'industria del documentario e che include redattori di commissione e cinematografi - siamo molto attenti a vedere un numero crescente di donne nel settore L'industria documentaria e progetta di continuare a dare un contributo positivo a questo sforzo, diligente della rappresentanza femminile in tutti i nostri programmi.- Heather Croall, direttore del festival, Sheffield Doc / Fest