stori – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 473 Results  www.museumwales.ac.uk  Page 6
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Nyddwch edafedd i weu stori yn Amgueddfa Wl�n Cymru
Spin a yarn and weave a story at the National Wool Museum
  Nodiadau, teipiau a mot...  
Clywodd Thomas Davies y stori hon pan oedd tua deunaw oed gan Ben Griffiths, amaethwr, Waunfawr, Pen-boyr.
Thomas Davies heard this story from Ben Griffiths, farmer, Waun-fawr, Pen-boyr, when he was some eighteen years old.
  Nodiadau, teipiau a mot...  
Nodiadau'r stori 'Trysor Tyddyn Cwtyn y Ci'
Notes for the story 'The Treasure of Tyddyn Cwtyn y Ci'
  Nodiadau, teipiau a mot...  
Nodiadau'r stori 'Robin Ddu a'i Frodyr'
Notes for the story 'Robin Ddu And His Brothers'
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Mae stori anhygoel dau ddyn tân a rwyfodd 75 diwrnod 20 awr ac 17 munud ar draws yr Iwerydd nawr yn cael ei hadrodd yn Amgueddfa Genedlaethol y Glannau.
The incredible story of two fire fighters who rowed 75 days 20 hours and 17 minutes across the mid Atlantic Ocean is now being told at the National Waterfront Museum.
  Storïau | Amgueddfa Cymru  
Stori'r Hen Wraig Fach a'r Oen
The Story of the Little Old Woman and the Lamb
  Pennod 7 | Amgueddfa Cy...  
Rydych chi yn: Hafan > Addysg > SCAN > I ysgolion... > Plant y Dŵr > Gwrandewch ar y stori > Pennod 7
You are here: Home > Learning > SCAN > For schools... > Waterbabies > Listen to the story > Chapter 7
  Digwyddiadau | Amgueddf...  
Mae�r t? a�i gynnwys yn adrodd stori eu siwrneiau hir ac weithiau peryglus i Gymru, am geisio lloches, ac am fyw yma wedyn.
The house and its contents tell the story of their long and sometimes dangerous journeys to Wales, of applying for asylum, and of living here afterwards.
  Nodiadau, teipiau a mot...  
Nodiadau'r stori 'Enoc Ysguboriau a Phegi, ei 'Ferch Fach', yn Gweld Angladd ar yr Hewl'
Notes for the story 'Enoc Ysguboriau and Pegi, His 'Little Girl', See a Funeral Procession on the Road'
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Mae Amgueddfa Genedlaethol y Glannau yn cynnal digwyddiad bob blwyddyn i gefnogi’r Ymgyrch a’r thema eleni yw creu llun llyfr stori dychmygus gyda’n adroddwr stori preswyl.
Each year the National Waterfront Museum hosts an event to support the Campaign and this year’s theme is all about creating an imaginative storybook picture with our resident storyteller.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Heidiodd ymwelwyr o Gymru a’r tu hwnt i Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd dros yr haf i weld gwaith artistiaid fel Monet, Cézanne a Van Gogh wrth i ni edrych yn ofalus ar stori hynod y casglwyr celf Gwendoline a Margaret Davies yn yr arddangosfa fawr,
Visitors from Wales and beyond also flocked to National Museum Cardiff in the summer to see works created by artists such as Monet, Cézanne and Van Gogh as the extraordinary story of art collectors Gwendoline and Margaret Davies was explored in the major exhibition
  Esblygiad Cymru | Amgue...  
Mae'r stori'n cychwyn gyda'r Glec Fawr a dechreuad amser, gan arwain at ymffurfiad y Ddaear 3.5 biliwn o flynyddoedd yn ôl. Yna bydd eich taith yn mynd drwy sawl math gwahanol o hinsawdd ac amgylchedd wrth i Gymru symud ar draws wyneb y blaned.
The story begins with the Big Bang and the beginning of time, leading to the formation of the Earth 3.5 billion years ago. Your journey then passes through many different climates and environments as Wales moved across the surface of the planet.
  Nodiadau, teipiau a mot...  
Mae'r eitem uchod yn enghraifft ddiddorol o naratif bersonol – 'stori wir' – yn cael ei hadrodd yn sgîl trafodaeth am y Tylwyth Teg.
The item above is an interesting example of a personal narrative - a 'true story' - told following a discussion about the fairies.
  Am yr amgueddfa | Amgue...  
Dewch i glywed hanes cyffrous y Stori Llechi sy’n cynnwys digwyddiadau nodedig, fel anghydfod diwydiannol, ar y naill law, a manylion bach bywyd bob dydd ar y llall.
You'll hear the gripping Story of Slate, encompassing such great events as industrial unrest on the one hand, and the small details of everyday life on the other.
  Cwestiwn 2 | Amgueddfa ...  
Yn eich barn chi, pam y mae llawer rhagor o bobl yn y byd heddiw nag oedd yn amser Tom? Meddyliwch faint yr oedd pobl yn ei fwyta, ble roeddent yn byw a'r moddion neu'r ffisig a oedd ganddyn nhw o'u cymharu â'r rhai sydd gennym ni. Mae stori Tom wedi'i gosod yn y 1800'au cynnar.
Q2. Why do you think the number of people living in the world today has increased since Tom's day? Think about how much people ate, where they lived and the medicines that were available to them compared to today. Tom's story is set in the early 1800's.
  Synau'r Deinosoriaid | ...  
Dychmygwch pa fath o sŵn fyddai deinosoriaid wedi ei wneud wrth drin a thrafod esgyrn deinosoriaid real a chymryd rhan mewn stori fywiog, swnllyd am goedwig yn ystod oes y deinosoriaid.
Imagine what noises dinosaurs may have made, handle real dinosaur bones and take part in a lively, sound-based story about a forest at the time of the dinosaurs.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Ddydd Sul, 11 Rhagfyr am 1.30pm, darganfyddwch y stori ddifyr y tu ôl i'r Ŵyl Iddewig Hanukkah mewn sesiwn llawn hwyl i'r teulu. Hyn a hyn o lefydd sydd ar gael, felly bwciwch wrth gyrraedd.
On Sunday, 11 December at 1.30pm, discover the fascinating history behind the Jewish festival of Hanukkah in a family fun session. Places are limited so please book on arrival.
  Esblygiad Cymru | Amgue...  
Dyma arddangosfa fwyaf erioed yr Amgueddfa ac mae'r man arddangos dros fil o fetrau sgwâr. Mae'n adrodd stori esblygiad yng Nghymru o'i gwreiddiau daearegol cynharaf hyd ddiwedd yr Oes Iâ ddiwethaf pan ffurfiwyd ein tirwedd bresennol.
This is the Museum's largest ever single exhibition, covering over a thousand square meters of floor space. It tells the story of the evolution of Wales from its earliest geological origins up to the end of the last Ice Age, when our modern landscape was moulded.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Os hoffech rannu'ch stori chi, neu os oes gennych chi wybodaeth neu luniau perthnasol, cysylltwch â Ceri Thompson, Curadur, Big Pit: Amgueddfa Lofaol Cymru ar ffon: 01495 790311 neu ebost: ceri.thompson@amgueddfacymru.ac.uk
If you would like to share your story or have any relevant information or photographs which could be included in the booklet, please contact Ceri Thompson, Curator, Big Pit: National Coal Museum on tel: 01495 790311 or email: ceri.thompson@museumwales.ac.uk.
  Orielau Glofaol | Amgue...  
O waith y coliar crefftus i’r diwydiant soffistigedig, mecaneiddedig heddiw, mae'r stori'n dechrau â ffilm fer sy'n cael ei dilyn gan dair ardal arddangos. Dewch i weld sut roedd glowyr yn cyrraedd y glo drwy ddefnyddio ffrwydron neu beiriannau mawr sy'n torri creigiau.
From the collier craftsmen into the sophisticated, mechanised modern industry of today, the story begins with a short film followed by three display areas. See how miners reach the coal by using explosives or large rock cutting machines.
  Digwyddiadau | Amgueddf...  
Mae'r stori'n son am anturiaethau grŵp o blant sy'n galw'u hunain yn Swallows, ar ôl eu llong, wrth iddynt fwynhau gwyliau yn Ardal y Llynnoedd yn y 1920au. Yno maent yn cyfarfod â dwy chwaer o'r enw'r Amazons sydd eisoes wedi hawlio'r dyfroedd.
The story recounts the adventures of a group of children who call themselves the Swallows, after their boat, as they holiday in the Lake District during the 1920s.There they meet two piratical sisters, known as the Amazons, who have already claimed the waters for themselves.
  Ymweld a Gweld | Amgued...  
Mae orielau Esblygiad Cymru yn gartref i'r arddangosfa newydd a chyffrous a agorwyd ym mis Hydref 1993, ac sy'n adrodd stori Cymru wrth iddi gychwyn ar ei thaith ddaearegol ar draws y ddaear tua 700 miliwn o flynyddoedd yn ôl.
The Evolution Of Wales galleries house the exciting new exhibition that opened in October 1993 and tells the story of the geological voyage across the globe that Wales embarked on some 700 million years ago. The journey is illustrated with many spectacular specimens and visual displays as well as a stunning reconstruction showing impressive dinosaur skeletons and footprints.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Mae gan Amgueddfa Wlân Cymru, sydd wedi ei lleoli yng nghanol harddwch Dyffryn Teifi oedd yn ganolfan lewyrchus i'r diwydiant gwlân, stori hudolus i'w hadrodd. Ond wythnos yma, a hithau'n Wythnos Genedlaethol Adrodd Stori (27 Ionawr - 3 Chwefror) rydyn ni'n rhoi cyfle i ymwelwyr ddweud stori am ddiwrnod yn yr Amgueddfa.
Based at the former site of Cambrian Mills in the heart of the Teifi Valley, which was once the centre of a thriving woollen industry, the National Wool Museum has a fascinating story to tell. But this week, as the museum celebrates National Storytelling Week (27 January - 3 February), we‘re giving visitors the opportunity to tell a story about a day at the Museum.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Mae amgueddfa genedlaethol ddiweddaraf Cymru'n adrodd stori diwydiant a blaengaredd Cymru trwy lygaid pobl Cymru – a'r byd – trwy'r oesoedd. Adeiladwyd yr amgueddfa diolch i bartneriaeth rhwng Amgueddfeydd ac Orielau Cenedlaethol Cymru (AOCC) a Dinas a Sir Abertawe.
Wales' latest national museum tells the story of industry and innovation in Wales through the eyes of the people of Wales – and the world – through the ages. The museum is a partnership between National Museums & Galleries of Wales (NMGW) and The City and County of Swansea. On opening, the museum becomes the seventh national museum in Wales administered by NMGW.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Bydd sesiwn dysgu a chwarae arbennig hefyd yn cael ei chynnal i’r plantos, (Medi 19, 10.30 am a 12 hanner dydd). Mae cwmni yswiriant Admiral hefyd yn helpu i gadw hanes yn fyw drwy ariannu Amser Dweud Stori ar Garped Hud yr Amgueddfa (Medi 3) a Theithwyr Amser y Glannau a gynhelir bob dydd Sadwrn.
There’s also a special learn and play session for toddlers, (Sept 19, 10.30 am and 12 noon). Admiral Insurance is also helping to keep history alive by helping fund Storytime on the Museum Magic Carpet (first Sunday every month) and the Waterfront Time Travellers (every Saturday).
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Mae staff Uned Adeiladau Hanesyddol (UAH) yr Amgueddfa yn symud adeiladau sydd mewn perygl o gael eu dymchwel o bob cwr o Gymru, ac yn eu hailgodi yn Sain Ffagan: Amgueddfa Werin Cymru a rhoi cyfle iddynt helpu i adrodd stori’r Cymry.
Members of the Museum’s Historic Buildings Unit (HBU) move buildings from across the country, most of which are threatened with demolition, and rebuild them at St Fagans: National History Museum where they help tell the story of the people of Wales.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Mae amgueddfeydd eraill AOCC yn cynnwys yr Amgueddfa ac Oriel Genedlaethol, Caerdydd, y Pwll Mawr: Amgueddfa Lofaol Genedlaethol Cymru — enillydd Gwobr fawr Gulbenkian eleni, Amgueddfa'r Lleng Rufeinig yng Nghaerllion, yr Amgueddfa Wlân Genedlaethol, Dre-fach Felindre ac Amgueddfa Lechi Cymru yn Llanberis. Bydd Amgueddfa Genedlaethol y Glannau'n agor yn Abertawe nes ymlaen eleni, gan adrodd stori blaengaredd pobl a diwylliannau Cymru.
Other NMGW sites are the National Museum & Gallery, Cardiff, Big Pit: National Mining Museum — winner of this year's prestigious Gulbenkian Prize — Roman Legionary Museum, Caerleon, National Woollen Museum, Dref fach Felindre and the Welsh Slate Museum, Llanberis. Opening later this year is the National Waterfront Museum Swansea, telling the stories of the people, industry and innovation of Wales.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Mae gan Amgueddfa Wlân Cymru, sydd wedi ei lleoli yng nghanol harddwch Dyffryn Teifi oedd yn ganolfan lewyrchus i'r diwydiant gwlân, stori hudolus i'w hadrodd. Ond wythnos yma, a hithau'n Wythnos Genedlaethol Adrodd Stori (27 Ionawr - 3 Chwefror) rydyn ni'n rhoi cyfle i ymwelwyr ddweud stori am ddiwrnod yn yr Amgueddfa.
Based at the former site of Cambrian Mills in the heart of the Teifi Valley, which was once the centre of a thriving woollen industry, the National Wool Museum has a fascinating story to tell. But this week, as the museum celebrates National Storytelling Week (27 January - 3 February), we‘re giving visitors the opportunity to tell a story about a day at the Museum.
  Nodiadau, teipiau a mot...  
Ac odd y bobol odd yn byw ddim ymhell o'r eglws fysen yn gofyn i chi fynd fyny i ginio 'na, fel odd yn beth cyffredin iawn. Ac at y Griffiths 'ma ês i y dwyrnod 'ny. A wy'n cofio iddo ddweud y stori wrtho i wrth fynd adre. '
'I attended church, you see, and it was two miles away. And the people who lived near the church would ask you up for lunch there, as was very common. And it was to this Griffiths I went that day. And I remember he told me this story as I was going home.'
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Mae'r Pwll Mawr yn un o Amgueddfeydd ac Orielau Cenedlaethol Cymru sy'n cynnwys yr Amgueddfa ac Oriel Genedlaethol yng Nghaerdydd, Amgueddfa Werin Cymru, Sain Ffagan, Amgueddfa'r Lleng Rufeinig, Caerllion, yr Amgueddfa Wlân Genedlaethol, Dre-fach Felindre, Amgueddfa Lechi Cymru yn Llanberis a'r Pwll Mawr ei hun. Bydd Amgueddfa Genedlaethol y Glannau yn Abertawe yn agor ei drysau yn haf 2005, i adrodd stori diwydiant ac arloesi yng Nghymru.
Big Pit is part of the National Museums & Galleries of Wales, which currently operates six sites across Wales, the National Museum & Gallery, Cardiff, Museum of Welsh Life, St Fagans, Roman Legionary Museum, Caerleon, National Woollen Museum, Dre-fach Felindre Welsh Slate Museum in Llanberis and Big Pit itself. The National Waterfront Museum in Swansea opens its doors in summer 2005, telling the story of industry and innovation in Wales.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
"Mae'r Amgueddfa Wlân Genedlaethol yn rhan bwysig o dreftadaeth diwydiannol Cymru. Mae hi'n hanfodol bod y rhan yma o'n hanes yn cael ei chofio a'i dathlu. Mae'r Gronfa yn falch o fod wedi cyfrannu dros £1 miliwn at y project cyffrous hwn er mwyn adrodd stori diwydiant gwlân Cymru yn ei chyfanrwydd. Bydd ein cyllid ni'n helpu i ehangu'r cyfleoedd i bawb, er mwyn iddyn nhw archwilio, deall a mwynhau'r trysor cenedlaethol hwn am flynyddoedd mawr i ddod."
"The National Woollen Museum is an important part of Welsh industrial heritage. It is vital that this part of our history is celebrated and remembered. HLF is proud to have contributed more than £1 million to this exciting project so that the full story of the Welsh woollen industry can be told. Our funding will help widen opportunities for everyone, so that they can explore, understand and enjoy this national treasure for many years to come."
  Cofio'r Cau | Amgueddfa...  
4_Stori_Ken_Jones.cy.flv
4_Stori_Ken_Jones.en.flv
  Stori Llechi | Amgueddf...  
Mae'n adrodd stori datblygiad y chwarel wrth fod lluniau, geiriau a cherddoriaeth yn cyfuno mewn cyflwyniad gafaelgar i fyd y chwarelwr.
Harnessing the latest 21st century technology, it tells the story of the quarry’s development as pictures, words and music combine in a fascinating introduction to the quarryman’s world.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
“Mae gweithio’n rhyngwladol yn un o’n blaenoriaethau pennaf ac mae’r bartneriaeth hon yn ffordd wych o hyrwyddo casgliadau Amgueddfa Cymru yn Tsieina. Bydd yn gyfle i ni adrodd stori Cymru i gynulleidfa newydd ac i ymwelwyr ddysgu mwy am ddiwylliant, hanes ac amgylchfyd cyfoethog ein cenedl. Gobeithiaf y caiff ymwelwyr eu hysbrydoli a’u haddysgu. Pa ffordd well i ddathlu parhad a llwyddiant y cyswllt rhwng Chongqing a Chymru.”
“International work is one of our main priorities and this partnership is an excellent way to promote our Amgueddfa Cymru collections in China and offer visitors the chance to tell the story of Wales and learn more about our nation’s rich and unique assets in culture, history and the environment. I hope it will inspire and educate visitors. This is a wonderful way to celebrate the remarkable progress of the Wales-Chongqing link.”
  Ymweld a Gweld | Amgued...  
Fe'i cynhyrchwyd ar y cyd gyda Phrifysgol Colorado, Denver, UDA, ac mae'r arddangosfa yn astudio'r wybodaeth bwysig y gallwn ei dysgu am fywydeg ac ymddygiad deinosoriaid trwy astudio eu holion. Mae llawer o'r arddangosfa yn canolbwyntio ar yr olion deinosoriaid syfrdanol a ganfuwyd yn UDA, ond plethwyd gwybodaeth am safleoedd pwysig yng Nghymru, Lloegr a gweddill y byd i'r stori hefyd.
The dramatic Tracking Dinosaurs touring exhibition can also be seen at various locations around the UK on its 4 year tour. Produced in collaboration with the University of Colorado, Denver, USA, the exhibition examines the important information that can be learned about dinosaur biology and behaviour from the study of ancient dinosaur tracks and trails. Much of the exhibition centres around spectacular dinosaur trackways that have been discovered in the USA, but woven into the story is information from the important sites in Wales, England and the rest of the World.
  Crochenwaith a phorslen...  
Mae stori crochenwaith a phorslen Cymru yn cael ei hadrodd yn Oriel Joseph
The story of Welsh pottery and porcelain is told in the Joseph
  Adroddiad | Amgueddfa C...  
2.7 Teimlai'r cyfranwyr y dylid dathlu gweithiau Cymreig - celfyddyd gain, celfyddyd gymwysedig a chelfyddyd werinol - yng nghyd-destun stori ehangach a fyddai'n caniatáu ar gyfer newid yr arddangosfeydd a dangos darnau mewn gwahanol gyd-destunau.
2.7 Participants felt that Welsh work, fine, applied and vernacular, should be celebrated in the context of a broader story which allowed for changing selections of work and contextualised showing.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Meddai Peter Walker, Ceidwad a Rheolwr y Pwll Mawr: "Rydyn ni'n falch iawn o'r cyfle i dalu teyrnged i'r dynion arbennig hyn a wasanaethodd eu Brenin a'u Gwlad ar y 'ffrynt danddaear'. Mae'r arddangosfa yma a'r gweithgareddau sy'n cyd-fynd â hi'n rhoi cyfle i ni adrodd stori'r Bois Bevin o safbwynt Cymreig. Mae ymchwilio i'r project a'i ddatblygu wedi bod yn brofiad gwerth chweil i ni i gyd."
Peter Walker, Keeper & Mine Manager, Big Pit said: 'We are extremely proud to pay our own tribute to these special men who served King and Country on the 'underground front'. This exhibition and the accompanying activities let us tell the story of Bevin Boys from a uniquely Welsh angle. Researching and developing this project has been a very rewarding experience for all involved.'
  Stori Llechi | Amgueddf...  
Stori Llechi - Amgueddfa Lechi Cymru
Story of Slate - National Slate Museum
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow