stori – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 26 Results  www.actief.be
  Carnival Memories | Ori...  
Chi, eich stori a’ch lluniau
You, your story and your photos
  After Cravan | Oriel Da...  
Mae After Cravan yn cynnwys gweithred ffisegol; addasiad o stori lle mae Giles yn byw yn gorfforol yng ngweithred farddol, eto dinistriol, Cravan. Mae’r gwaith yn dangos dygnwch yn ogystal â chyfoeth cysyniadol o ddelweddaeth.
After Cravan, consists of a physical action; an adaptation of a tale where Giles inhabits the physicality of Cravan’s poetic yet destructive act. The work is a task of endurance as well being conceptually rich in its imagery. We are compelled to witness the repetitive movement of the axe hurtling towards the boat while each swing further fragments it. We watch as the curious eventual meeting of water with blade leads the boat to its final descent, axe and artist into the sea. Appearing as a silhouette against the pale sky, Giles and the boat become more than tools for the re-telling of a story and plunge into the realms of myth as man battles with and destroys that which is keeping him afloat. After the sinking, the artist emerges from the sea in a silent conquering reflection. It is interesting to consider Cravan alone out at sea performing this act and whether Giles’ performative homage brought him any closer to understanding this elusive man.
  Me v U | Oriel Davies G...  
O fewn yr arddangosfa mae rhai o’r gweithiau yn sefyll allan fel rhai sy’n ymwneud yn uniongyrchol â gwrthdaro ac mae rhai yn ymchwilio i weithredoedd posibl o wrthdaro – fel y gwelir yn y cerflunwaith, Sad gan Siobhán Hapaska. Mae gweithiau eraill fel Jackie gan Andy Warhol neu The Meeting gan Tony Bevan yn llai amlwg ac yn eich gwahodd i holi am y stori y tu ôl i’r ddelwedd.
Throughout history artists have addressed conflict through a variety of media - from paint on canvas to installation, video, printmaking and photography. This exhibition draws together over forty art works by twenty artists from the art collection at Wolverhampton Art Gallery. These pieces demonstrate how society is saturated at different levels by conflict and ways in which artists question and challenge society’s tension and struggles through their work.
  After Cravan | Oriel Da...  
Mae After Cravan yn cynnwys gweithred ffisegol; addasiad o stori lle mae Giles yn byw yn gorfforol yng ngweithred farddol, eto dinistriol, Cravan. Mae’r gwaith yn dangos dygnwch yn ogystal â chyfoeth cysyniadol o ddelweddaeth.
After Cravan, consists of a physical action; an adaptation of a tale where Giles inhabits the physicality of Cravan’s poetic yet destructive act. The work is a task of endurance as well being conceptually rich in its imagery. We are compelled to witness the repetitive movement of the axe hurtling towards the boat while each swing further fragments it. We watch as the curious eventual meeting of water with blade leads the boat to its final descent, axe and artist into the sea. Appearing as a silhouette against the pale sky, Giles and the boat become more than tools for the re-telling of a story and plunge into the realms of myth as man battles with and destroys that which is keeping him afloat. After the sinking, the artist emerges from the sea in a silent conquering reflection. It is interesting to consider Cravan alone out at sea performing this act and whether Giles’ performative homage brought him any closer to understanding this elusive man.
  Fantasy is a Place Wher...  
Caiff cyfres o ‘luniadau afon’ eu cyflwyno i ni sy’n dangos toreth o weadau tebyg i’r afon. Efallai nad yw’r rhain yn cael eu gweld bob tro fel cydrannau endidau hylif, er y mae’n amlwg mai rhan yn unig o’r stori yw’r lluniadau llonydd.
We are presented with a series of ‘river drawings’ which expose a multitude of textures akin to the river. These might not be immediately recognisable as components of a fluid entity, though it is apparent that the static drawings are only part of the story. The diversity of the rivers’ texture is most distinguishable along its course. Its polar opposites provide the most dramatic example - the remote, boggy beginning and swift industrial ending.
  Twelve Tall Tales | Ori...  
Mae storïau yn bodoli o fewn hyd oes pob gwrthrych, boed hynny ar ffurf stori ynghylch trysor teuluol, neu banel gwybodaeth wedi’i osod wrth ymyl arddangosyn amgueddfa. Yn fwy diweddar, mae adrodd storïau wedi cael ei addasu fel teclyn marchnata, i gyfeirio at draddodiad a dilysrwydd.
Stories exist within the lifespan of every object, whether in the form of a tale around a treasured heirloom or an information panel placed next to a museum exhibit. More recently, storytelling has been adapted as a marketing tool, to allude to tradition and authenticity. This family friendly exhibition takes a more subtle approach in exploring storytelling through crafted objects. The works present multiple ways in which fictional, humorous, cultural, political and historical references can be translated into crafted objects.
  Crossed Paths | Oriel ...  
Mae Crossed Paths yn cynnwys tri phrosiect gan yr artist Miranda Whall, sy'n byw yn Aberystwyth, a gafodd eu creu rhwng 2017 a 2021 yng Nghymru, yr Alban a Ffrainc. Mae'r rhain yn dwyn ynghyd ffilm, perfformiad a’r corff yn symud, mynydd ac ecoleg ucheldirol: gyda phob prosiect yn adrodd stori mynydd o safbwynt gwahanol.
Crossed Paths comprises three projects by Aberystwyth-based artist Miranda Whall, occurring between 2017 and 2021 in Wales, Scotland and France. These bring together film, performance and the body in motion, mountain and upland ecology: each project telling a story of a mountain from a different perspective.
  Fables From A New World...  
Mae ei harfer yn ceisio trawsnewid canfyddiad pobl o sefyllfaoedd drwy greu profiadau cyfryngol. O weithio ar safle penodol, mae hi'n edrych ar y meysydd llwyd rhwng systemau, sefydliadau a’r stori ddynol: y bywydau sydd wedi’u byw a’r hanesion personol sy'n eu cysylltu.
Artist, Jennie Savage was invited to respond to this outline. Her practice seeks to transform people’s perception of situations through the creation of mediated experiences. Working site-specifically she explores the grey areas between systems, institutions and the human story: the lived lives and personal narratives that connect them. Working through a process that uses archiving and intervention she seeks to map the other life of a place, community or individual in order to reveal a complex situation, a micro-structure or simply an unheard voice.
  Chwyddo | Oriel Davies ...  
Os yw hynny’n gwneud i’r cyfan ymddangos yn gymysglyd ac yn gwrthddweud ei hun, yna ni ddylai fod felly, oherwydd ei dalent clir fel artist, ynghyd â synhwyrau effro o ddynoliaeth a hiwmor, sy’n atal anhrefn o’r fath. Mae’r gwreiddiau a welwn yma, fel yn y portreadau o gartref ei blentyndod a’i rieni, neu’r teclynnau a luniodd eu dwylo, yn helpu i’w leoli ar y map, ond dyw hynny yn dweud dim ond rhan o’r stori.
Carwyn Evans’ work plays with this change in perspective. He goes in deep to the tiniest details of the plot that spawned him, and then tugs us back to take a wider look, before plunging us back in again. If that makes it sound muddled and contradictory, then it shouldn’t, for it is his clear-eyed talent as an artist, together with sharp senses of humanity and humour, that prevents such chaos. The roots that we can see here, such as in the portraits of his childhood home and parents, or the farm tools fashioned from their hands, help locate him on the map, but that tells only a fraction of the story.
  Carnival Memories | Ori...  
Os hoffech gymryd rhan - efallai eich bod yn adnabod aelod hy^n o’r gymuned neu o’r teulu sydd â stori i’w rhannu. Neu efallai eich bod chi eisiau derbyn hyfforddiant mewn technegau cyfweld a recordio digidol - yna cysylltwch â Clare Martin yn Oriel Davies drwy ffonio 01686 625041 neu drwy anfon e-bost: clare@orieldavies.org
If you would like to be involved - perhaps you know an older community or family member who has a story to share or you might want to gain training in interview techniques and digital recording - please get in touch with Clare Martin at Oriel Davies on 01686 625041 or email: clare@orieldavies.org
  Digital Stories from Ne...  
Mae’r arddangosfa hon yn dangos rhai o’r storïau personol cyfoethog ac amrywiol a wnaethpwyd gan bobl leol mewn gweithdai cyfryngau newydd y BBC a gynhaliwyd yn Oriel Davies. O hanes paradwys mewn gardd gefn i olwg hyfryd, eto creulon ar grefft gwaith metel, mae pob stori yn unigryw - cipolwg prin i mewn i fyd person arall.
This exhibition shows some of the rich and diverse personal stories made by local people in BBC new media workshops held at Oriel Davies. From the tale of a backgarden paradise to a beautiful yet brutal look at the art of metalwork, each story is unique - a rare glimpse into another persons world.
  Fables From A New World...  
Wrth ymateb i fywyd hynod yr artist a’r casglwr T. H. Thomas (1839-1915) a’i gasgliadau, sydd nawr yn cael eu cadw yn Amgueddfa Cymru - National Museum Wales, mae’r artist Jenni Savage yn ystyried stori ei fywyd, ei ddyheadau ac effaith ei waith, ochr yn ochr â themâu cymdeithasol mwy eang o’r cyfnod.
Responding to the fascinating life of artist and collector, T. H. Thomas (1839-1915) and his collections, now housed in Amgueddfa Cymru - National Museum Wales, artist Jennie Savage considers his life story, aspirations and the impact of his work, alongside broader social themes of the times.
  Eocene | Oriel Davies G...  
gwagleoedd sy’n cychwyn hanes newydd: gwagle a allai adrodd stori ynghylch trychineb ecolegol, neu foment mewn natur na roddwyd sylw iddi. Mae’n ein harwain ni i gwestiynu p’un ai a yw’r pethau rydym ni’n weld yn bethau go iawn, yn gelf, neu’n rhywbeth mwy cymhleth sy’n gorwedd rhwng y ddau.
Duncan plays with scale. Drawing us into illusionary worlds he often devises spaces that take on a new history: a space which might tell the story of an ecological disaster or of an often overlooked moment in nature. He leads us to question whether what we see is real, art or something more complex that sits in between. He creates detailed and precise work, highlighting environmental and ecological issues and often confronts the viewer with an environment more akin to a film set. Instead of conforming to the expectations of a gallery space his work invites us to view it in a way we might if we had ‘discovered’ a meteor.
  Re-enactment | Oriel Da...  
Mae ei phaentiadau grymus a chyfareddol yn troelli amser a gofod, ac yn cyflwyno amgylcheddau gwahanol i’w harchwilio. Mae’r ystyr neu’r stori ymhob darn yn llac, ac yn cael eu darllen dro ar ôl tro yn ôl yr amgylchiadau.
Her compelling and intriguing paintings twist time and space, presenting alternative environments for exploration. The meaning or story within each piece is loose, having multiple readings over time and according to circumstance.
  Fimbulwinter | Oriel Da...  
Dewiswyd David mewn ymateb i’r galw am artistiaid ynghylch syniad Tall Tales (Stori gelwydd). Stori gelwydd yw un gydag elfennau annibynadwy sy’n cael eu hesbonio fel pe baent yn wir. Gall y straeon hyn fod yn orliwiad o weithredoedd penodol.
David was selected in response to a call for artists on the idea of Tall Tales. A tall tale is one with unreliable elements expounded as if they were true. These stories can be exaggerations of particular acts or courses of events: historical, familial or personal.
  You Are Here | Oriel Da...  
‘Mae gennyf ddiddordeb yn stori Taliesin a sut y gall rhywun addasu a newid i warchod ei hun mewn lle neu sefyllfa beryglus ac rwyf am gysylltu’r syniad hwn â’r hinsawdd bresennol yng Nghymru a sut y mae weithiau yn ymddangos yn ynysig ond fel y mae bob amser wedi addasu i newydd-ddyfodiaid ac yn croesawu newid’.
‘I am interested in the story of Taliesin and how one can adapt, alter and change to protect oneself in a dangerous place or situation and I want to link this idea to the present climate in Wales and how sometimes it appears insular but has always adapted to newcomers and welcomes change.’ (Lee Lewis)
  Inventology | Oriel Dav...  
Gosodwaith yw 'Inventology' sy’n trawsnewid gofod yr oriel i ddelweddau a gwrthrychau anhrefnus o darddiad amheus. Mae’n bosib y gellid darganfod stori wedi’i chuddio yn y casgliad amrywiol ac idiosyncratig hwn.
'Inventology' is an installation which transforms the gallery space into a surreal museum of chaotic images and objects of dubious provenance. Hidden within this diverse and idiosyncratic collection, a narrative might just be discovered.
  Fimbulwinter | Oriel Da...  
Dewiswyd David mewn ymateb i’r galw am artistiaid ynghylch syniad Tall Tales (Stori gelwydd). Stori gelwydd yw un gydag elfennau annibynadwy sy’n cael eu hesbonio fel pe baent yn wir. Gall y straeon hyn fod yn orliwiad o weithredoedd penodol.
David was selected in response to a call for artists on the idea of Tall Tales. A tall tale is one with unreliable elements expounded as if they were true. These stories can be exaggerations of particular acts or courses of events: historical, familial or personal.
  Oriel Davies Gallery  
Mae Crossed Paths yn cynnwys tri phrosiect gan yr artist Miranda Whall, sy'n byw yn Aberystwyth, a gafodd eu creu rhwng 2017 a 2021 yng Nghymru, yr Alban a Ffrainc. Mae'r rhain yn dwyn ynghyd ffilm, perfformiad a’r corff yn symud, mynydd ac ecoleg ucheldirol: gyda phob prosiect yn adrodd stori mynydd o safbwynt gwahanol.
Crossed Paths comprises three projects by Aberystwyth-based artist Miranda Whall, occurring between 2017 and 2021 in Wales, Scotland and France. These bring together film, performance and the body in motion, mountain and upland ecology: each project telling a story of a mountain from a different perspective. more >
  Mae Oriel Davies yn dat...  
Ysgrifennu Creadigol i bobl ifanc 10 oed a hŷn - Fe fydd gan sesiwn ysgrifennu creadigol eleni flas Roald Dahl. Dewch heibio a rhoi ychydig o arswyd yn eich geiriau. Ysgrifennu stori a fydd yn dychryn ac yn hudo’ch darllenwyr. Gweithdy ysgrifennu sy’n hwyl gyda’r awdur a’r bardd Chris Kinsey.
23 August - Scrumdiddlyumptious - creative writing for Young People (10+) - This year’s imaginative writing session will have a Roald Dahl flavour. Come along and put some fun and fear into your words. Write a story that will scare and ensnare your readers. A fun writing workshop with author and poet, Chris Kinsey.
  The Modes of Al-Ikseer ...  
Mae’r gwaith yn archwilio cyfaredd yr artist â diwylliant pop cyfoes a chwedlau Hindŵaidd, gan gymryd 'Corddi’r Cefnfor' fel platfform ar gyfer datblygu gwaith gwreiddiol. Mae'r artist yn troi rownd a rownd ar blatfform alwminiwm sy’n symud yn araf, wedi'i amgylchynu gan bwll o laeth, i ddod â’r stori Hindŵaidd hynafol 'Corddi’r Cefnfor' i fywyd.
The work examines the artist's fascination with contemporary pop culture and Hindu myth, taking the 'Churning of the Ocean' as a platform for the development of an original work. The artist revolves on a slowly moving aluminium platform, surrounded by a pool of milk, to bring to life the ancient Hindu story of the ‘Churning of the Ocean’. This mythical story recounts how the elixir of life was created when the Devas (gods) and the Asuras (devils) allied to churn the ocean. Vasuki, the King of the Serpents, was employed as a rope and wrapped around Mount Mandaranchal in order to create the elixir. The first attempt failed, but as the mountain began to sink into the ocean, the god Vishnu appeared as a turtle supporting the mountain on his back.
  The Modes of Al-Ikseer ...  
Mae’r gwaith yn archwilio cyfaredd yr artist â diwylliant pop cyfoes a chwedlau Hindŵaidd, gan gymryd 'Corddi’r Cefnfor' fel platfform ar gyfer datblygu gwaith gwreiddiol. Mae'r artist yn troi rownd a rownd ar blatfform alwminiwm sy’n symud yn araf, wedi'i amgylchynu gan bwll o laeth, i ddod â’r stori Hindŵaidd hynafol 'Corddi’r Cefnfor' i fywyd.
The work examines the artist's fascination with contemporary pop culture and Hindu myth, taking the 'Churning of the Ocean' as a platform for the development of an original work. The artist revolves on a slowly moving aluminium platform, surrounded by a pool of milk, to bring to life the ancient Hindu story of the ‘Churning of the Ocean’. This mythical story recounts how the elixir of life was created when the Devas (gods) and the Asuras (devils) allied to churn the ocean. Vasuki, the King of the Serpents, was employed as a rope and wrapped around Mount Mandaranchal in order to create the elixir. The first attempt failed, but as the mountain began to sink into the ocean, the god Vishnu appeared as a turtle supporting the mountain on his back.
  Y Gofod Rhwng: Camadnab...  
Mae gan Paris Grande Palais atgynhyrchiad wedi ei wyrdroi o L’éveil du Coeur (1892) gan Adolphe-William Bouguereau fel sail iddo, sydd wedi ei guddio’n rhannol gan gyflwyniadau digidol lliwgar o’r hyn a allai fod yn strwythurau moleciwlaidd (mewn geiriau eraill cyflwyniad gweladwy o rywbeth yr un mor anghyffyrddadwy a dychmygol â deffroad y galon, fel y cyflwynir hynny yn stori Cupid a Psyche ...).
However, if we then turn to Paris Grande Palais (p.32), we see Grennan & Sperandio, perhaps, hinting that an image was always just an image, produced as ‘beautiful’ picture rather than as pictorial ‘truth’. There is no moment of historic loss, when the iconic becomes the postcard. The status accorded painting, even in its moment of production, was always as mythic as its content, and that myth obscured. Paris Grand Palais has, as its basis, a distorted and reversed reproduction of Adolphe-William Bouguereau’s L’éveil du Coeur (1892), partly obscured by brightly coloured digital renderings of what might be molecular structures (in other words a rendering visible of something equally as intangible and imaginary as the heart’s awakening as it is rendered in the story of Cupid and Psyche...). Bouguereau’s ghastly sentimentalising of Greek myth was the kind of painting that the sisters could easily have seen in the Paris Salon on their way back from Italy. (I do not think it is the kind of image that they could easily have bought...) It is now a picture that you can buy, as anything from an “art print” to a “museum standard oil painting” via some 500 sites on the internet. It was an image that you could buy, within a decade of its first exhibition, mass-produced on porcelain plaques, by the Berlin company KPM (Königliche Porzellan Manufaktur). This history of reproduction and dissemination suggests that what ‘auratic’ value the original of the painting might ever have had was soon disseminated. The painting existed more as an image to be copied and to form a suitable background to life, rather than to be a work of art whose content might change a spectator’s life. Yet that, precisely, is what we want the work of art to do with its truths and meanings. (I’m thinking here of Theodor Adorno’s argument in his essay Commitment about the transcendent power of abstraction in Kafka, Beckett or Beethoven against the political specificity of Brecht, but we might want to make the same argument for a painting – perhaps Guernica or Manet’s Death of Maximillian - that after the encounter we will never be the same again.) Yet the point of one of those works, the Manet, at least as Georges Bataille has it, is that after the work we can only be the same again, such is its representation of our indifference. Perhaps the mark of the artwork, rather than the image, is that it makes no false promises.