sudan – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 666 Résultats  parl.gc.ca  Page 6
  LEGISinfo  
An Act to encourage accountability by Canada and the international community with respect to Sudan
Loi visant à accroître la responsabilité du Canada et de la communauté internationale à l’égard du Soudan
  House of Commons Commit...  
Some students from southern Sudan were just arrested last week. Look for students and the Union of Sudan African Parties. There are other private citizens who are not involved in the government. You can also listen to the southern Sudanese who are in the government, so you can have a balance.
Certains étudiants du Sud-Soudan ont été arrêtés la semaine dernière. Essayez de rencontrer des étudiants et des membres de l'Union des partis africains du Soudan. Vous devriez essayer de rencontrer de simples citoyens qui ne font pas partie du gouvernement. Vous pourriez aussi rencontrer des gens du Sud-Soudan qui font partie du gouvernement, afin d'avoir un aperçu équilibré de la situation. Cependant, je ne ne pense pas que ces gens-là représentent qui que soit.
  House of Commons Commit...  
What's missing? How can Canada be a participant in helping a country like South Sudan get on its feet, get the capacity building that needs to be done, help it with its institutions, and help it move forward?
Qu'est-ce qui manque ici? Comment le Canada peut-il prêter main forte à un pays comme le Sud-Soudan, l'aider à se mettre debout, renforcer la capacité nécessaire, collaborer à la création de ses institutions, et l'aider à aller de l'avant? Avez-vous des idées là-dessus?
  House of Commons Commit...  
Now what are the prospects for peace in Darfur? I referred to the recent fighting at the border between Sudan and Chad. It is a proxy war. In fact, there has been a proxy war between Sudan and Chad for the last six years, with Chad supporting the Darfur rebels and Sudan supporting the Chadian rebels.
Maintenant, quelles sont les perspectives de paix pour le Darfour? J'ai parlé des combats menés récemment à la frontière qui sépare le Soudan et le Tchad. Il s'agit d'une guerre par procuration. En fait, la guerre par procuration entre le Soudan et le Tchad dure depuis six ans; le Tchad appuie les rebelles du Darfour, et le Soudan appuie ceux du Tchad. Il n'y a aucun signe de conciliation.
  House of Commons Commit...  
I think it's important to do the homework of building institutions and building governance structures in places like South Sudan and elsewhere, so that there's a fighting chance that, whatever revenue comes in, whether it's from mining or anything else, will have a chance of being used well.
Je crois qu'il faut s'astreindre à mettre en place des institutions et des structures de gouvernance dans des endroits comme le Soudan du Sud et ailleurs, afin qu'on puisse au moins espérer que les recettes, qu'elles proviennent de l'exploitation minière ou d'une autre activité, soient utilisées à bon escient.
  House of Commons Commit...  
According to what you've just stated, you visited Sudan twice, but you feel you didn't learn anything that you would not have learned by reading the public documents that are already available on the situation and the conflict in Sudan and by discussing it with knowledgeable people.
D'après ce que nous vous avez dit, vous vous êtes rendue deux fois au Soudan mais vous avez néanmoins le sentiment de n'avoir rien appris que vous auriez pu apprendre en lisant simplement les documents qui sont déjà dans le domaine public et qui concernent la situation et le conflit au Soudan, et en en discutant avec des gens bien au fait de la situation.
  House of Commons Commit...  
Now what are the prospects for peace in Darfur? I referred to the recent fighting at the border between Sudan and Chad. It is a proxy war. In fact, there has been a proxy war between Sudan and Chad for the last six years, with Chad supporting the Darfur rebels and Sudan supporting the Chadian rebels.
Maintenant, quelles sont les perspectives de paix pour le Darfour? J'ai parlé des combats menés récemment à la frontière qui sépare le Soudan et le Tchad. Il s'agit d'une guerre par procuration. En fait, la guerre par procuration entre le Soudan et le Tchad dure depuis six ans; le Tchad appuie les rebelles du Darfour, et le Soudan appuie ceux du Tchad. Il n'y a aucun signe de conciliation.
  House of Commons Commit...  
I was appointed by foreign minister Lloyd Axworthy and the Minister for International Cooperation Maria Minna as special envoy to the Sudan peace process in October 1999. When I cleaned out my office, I came across my mandate, and I thought I would read it to you.
J'ai été nommée en octobre 1999 représentante spéciale pour le processus de paix au Soudan par le ministre des Affaires étrangères Lloyd Axworthy et la ministre de la Coopération internationale Maria Minna. En vidant mon bureau, je suis tombée sur mon mandat et j'ai pensé qu'il serait intéressant de vous le lire. Le ministre m'avait donc nommée pour:
  House of Commons Commit...  
Pursuant to Standing Order 108(2), the Sub-Committee resumed consideration of its study of human rights, development and other matters in Sudan. (see Minutes of Proceedings, June 6, 2001, Meeting No. 7)
Conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Comité reprend son étude des droits de la personne, du développement et des questions connexes au Soudan (voir le procès-verbal du 6 juin 2001, séance no 7).
  House of Commons Commit...  
The Government of Sudan dictated conditions for the composition of the peacekeeping force, not the African Union. It was the Government of Sudan that asked that the troops be African. This is a specific situation related to peacekeeping.
Le gouvernement du Soudan a imposé certaines conditions relativement à la composition de la force de maintien de la paix, et non pas l'Union africaine. C'est le gouvernement qui a demandé que les troupes soient africaines. C'est une situation particulière.
  House of Commons Commit...  
That, this committee recognizes that the situation in Sudan is a genocide, and reports to the House the recommendations that the government recognizes the crisis in Darfur as a genocide.
Que le comité reconnaisse que la situation au Soudan est un génocide et qu'il fasse rapport à la Chambre des recommandations voulant que le gouvernement reconnaisse la crise du Darfour comme un génocide.
  House of Commons Commit...  
The Government of Sudan dictated conditions for the composition of the peacekeeping force, not the African Union. It was the Government of Sudan that asked that the troops be African. This is a specific situation related to peacekeeping.
Le gouvernement du Soudan a imposé certaines conditions relativement à la composition de la force de maintien de la paix, et non pas l'Union africaine. C'est le gouvernement qui a demandé que les troupes soient africaines. C'est une situation particulière.
  House of Commons Commit...  
Hon. Pierre Pettigrew: I didn't say he called Sudan in the last week.
L'hon. Pierre Pettigrew: Je n'ai pas dit qu'il avait téléphoné au Soudan la semaine dernière.
  House of Commons Commit...  
Activity: Briefing on the situation in Sudan
Activité : Séance d'information sur la situation au Soudan
  House of Commons Commit...  
Mr. Manock Lual: I might add to that, or at least say something else about what is happening in the New Sudan Council of Churches, your question being specific to women.
M. Manock Lual: Votre question portant plus précisément sur les femmes, j'aurais quelque chose à ajouter au sujet des initiatives prises par le nouveau Conseil des églises du Soudan.
  House of Commons Commit...  
Witness: From the International Eminent Persons Group: Georgette Gagnon, International Human Rights Lawyer, Technical Advisor, Slavery, Abduction and Forced Servitude in Sudan.
Témoins : De "International Eminent Persons Group": Georgette Gagnon, avocate en droit international sur les droits de la personne, conseillère technique, Esclavage, enlèvement et servitude imposée au Soudan.
  House of Commons Commit...  
And Sudan.
Le Soudan.
  House of Commons Commit...  
It was agreed, --That the Committee convene a hearing on the Sudan to which the Hon. Lois Wilson be invited to appear.
Il est convenu, -- Que le Comité convoque une séance sur le Soudan à laquelle il invite l'honorable Lois Wilson à comparaître.
  House of Commons Commit...  
Pursuant to Standing Order 108(2), the Sub-Committee commenced its examination of the situation in Sudan.
Conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Sous-comité entreprend son examen de la situation au Soudan.
  House of Commons Commit...  
Witnesses: As Individual: The Hon. Lois Wilson, Canada's Former Special Envoy for the Sudan Peace Process; John Harker, African Expert and Author of the 2000 Harker report on Sudan.
Témoins : À titre personnel : l'hon. Lois Wilson, ancien représentant spécial pour le processus de paix au Soudan; John Harker, expert africain et auteur du rapport Harker 2000 sur le Soudan.
  House of Commons Commit...  
Witnesses: As Individual: The Hon. Lois Wilson, Canada's Former Special Envoy for the Sudan Peace Process; John Harker, African Expert and Author of the 2000 Harker report on Sudan.
Témoins : À titre personnel : l'hon. Lois Wilson, ancien représentant spécial pour le processus de paix au Soudan; John Harker, expert africain et auteur du rapport Harker 2000 sur le Soudan.
  House of Commons Commit...  
Pursuant to Standing Order 108(2), the Committee resumed its study of human rights, development and other matters in Sudan.
Conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Comité reprend son étude des droits de la personne, du développement et des questions connexes au Soudan.
  House of Commons Commit...  
Of course, the peace processes that have begun—here we can also mention Sudan, where Kenya is driving the negotiations—are slowly showing results. But all these efforts, once again, have been somewhat tainted by the Ivory Coast, a country that is as strong and as important in Western Africa and where the crisis had just begun, I think, in September of last year.
Bien sûr, les efforts de paix qui ont été enclenchés--on peut citer aussi le cas du Soudan, avec les négociations qui ont été pilotées par le Kenya--donnent tranquillement des résultats. Mais tous ces efforts, encore une fois, sont un peu entachés par le cas de la Côte d'Ivoire, un pays qui était aussi fort et aussi important en Afrique de l'Ouest et qui est tombé dans une crise qui a commencé, je pense, au mois de septembre, l'année passée.
  House of Commons Commit...  
The second experience is the people to people peace process, which is initiated by a new council, the New Sudan Council of Churches. The process holds particular potential to involve more communities and local structures.
La seconde expérience est ce processus de paix peuple à peuple, qui a été lancé par un nouveau conseil, le Nouveau Conseil des Églises du Soudan. Ce processus est particulièrement prometteur dans la mesure où il fait intervenir plus de collectivités et de structures locales. On nous dit qu'il y a de plus en plus de groupes qui participent et qu'on a obtenu jusqu'à ce jour des résultats formidables.
  House of Commons Commit...  
Most of the humanitarian assistance in Sudan is delivered by air, so these flight bans are a really important factor, and they're rather arbitrarily used by the government. Does that clarify it? It's flight bans.
Dans la plupart des cas, l'aide humanitaire destinée au Soudan est acheminée par avion, les interdictions de vol sont donc lourdes de conséquences, et elles sont utilisées de façon arbitraire par le gouvernement. Est-ce que cela tire la question au clair? Il d'agit d'interdictions de vol.
  House of Commons Commit...  
It seems to me that regardless of what happens about Darfur, the division in south Sudan between north-south Sudan and the southern part of south Sudan—I'm not including the other regions—is now becoming more and more frayed as the people are not getting their services.
J'essaie toujours d'obtenir une réponse à propos de cet aspect-là. Il me semble que, peu importe ce qui se produit au Darfour, la division dans le Sud du Soudan, entre le Nord-Sud du Soudan et la partie méridionale du Sud du Soudan — et je n'inclus pas les autres régions —, devient maintenant de plus en plus évidente étant donné que les gens ne reçoivent pas les services auxquels ils s'attendaient.
  House of Commons Commit...  
It seems to me that we don't want to be involved in any operation that's going to get the people on the ground in Sudan to think that we as a country don't care about human rights. I think that's what Talisman got us into.
Par ailleurs, nous ne voulons pas participer à des opérations qui feraient en sorte que les gens du Soudan croient que notre pays ne se soucie pas des droits de la personne. Je pense que c'est la réputation que nous a donné Talisman. J'ai rencontré le conseil de cette société, et je sais que la situation était difficile.
  House of Commons Commit...  
If you look at the situation in Sudan from the human rights perspective, it may not be acceptable, but if you look at it from a pragmatic political perspective, there was no way around it anyway. I think their position, in any case, was quite reasonable and reflected a certain reality.
Si on regarde la situation au Soudan sur le plan des droits de la personne, on peut la trouver inacceptable, mais si on l'examine d'un point de vue politique pragmatique, on constate que c'était inévitable. De toute façon, je pense que la position de la Chine était assez raisonnable et reflétait une certaine réalité.
  House of Commons Commit...  
Over the past several years, the Subcommittee on Human Rights and International Development has heard evidence related to the activities of Canadian mining and other resource companies in developing countries, including Colombia, Sudan and the Democratic Republic of the Congo.
Ces dernières années, le Sous-comité des droits de la personne et du développement international a entendu divers témoignages concernant les activités d’entreprises minières et autres sociétés exploitantes de ressources canadiennes dans les pays en développement, dont la Colombie, le Soudan et la République démocratique du Congo. Tout récemment, il a tenu des audiences sur les activités de l’entreprise minière canadienne TVI Pacific Inc. aux Philippines, ainsi que sur la question plus vaste de la responsabilité sociale des entreprises en ce qui concerne les activités des entreprises minières canadiennes dans les pays en développement.
  House of Commons Commit...  
Three, non-IGAD states that have historical or other ties with Sudan and particular leverage internationally must play a more assertive role. Certainly the U.K. and the U.S. have been mentioned in this regard, and we think that's worthy of more study.
Troisièmement, les pays non membres de l'AID qui ont notamment des liens historiques avec le Soudan et qui peuvent exercer une certaine influence à l'échelle internationale doivent jouer un rôle plus actif dans le processus de paix. On songe notamment au Royaume-Uni et aux États-Unis. Il conviendrait d'étudier plus à fond le rôle que ces deux pays peuvent jouer respectivement dans la région.
  House of Commons Commit...  
Mr. Antoine Dubé: I know very little about Sudan, but I want to deal with this matter as seriously as I dealt with the Colombia file. Besides, there is an analogy, because there is a government with one or more factions opposing it.
M. Antoine Dubé: Je connais très peu le Soudan, mais je veux m'occuper de cette chose avec autant de sérieux que je me suis occupé du dossier de la Colombie. Soit dit en passant, je vois là une certaine analogie, puisqu'il y a là un gouvernement et une ou des factions qui s'opposent au gouvernement. Entre les deux, il y a une ou des populations.
  House of Commons Commit...  
According to what you've just stated, you visited Sudan twice, but you feel you didn't learn anything that you would not have learned by reading the public documents that are already available on the situation and the conflict in Sudan and by discussing it with knowledgeable people.
D'après ce que nous vous avez dit, vous vous êtes rendue deux fois au Soudan mais vous avez néanmoins le sentiment de n'avoir rien appris que vous auriez pu apprendre en lisant simplement les documents qui sont déjà dans le domaine public et qui concernent la situation et le conflit au Soudan, et en en discutant avec des gens bien au fait de la situation.
  House of Commons Commit...  
The first is the impact on the ground--in other words, the number of unofficial under-the-table things that might be flowing to the governments. Second, you did mention something that I can honestly tell you hadn't crossed my mind, and that was the influence of China on Sudan in the world.
Tout d'abord, j'aimerais connaître les effets sur le terrain — autrement dit, le nombre d'activités dissimulées dont pourraient bénéficier les gouvernements. Ensuite, vous avez parlé de quelque chose qui, honnêtement, ne m'avait pas traversé l'esprit, et c'est l'influence de la Chine sur le Soudan.
  House of Commons Commit...  
Canada should use its unique position in the United Nations, the Commonwealth, and the Francophonie to do more to resolve some of the more unacceptable crises in parts of Africa today, such as that in Zimbabwe, Congo, the DRC, and the neighbouring countries, such as Sudan.
Le Canada devrait utiliser sa position privilégiée au sein des Nations Unies, du Commonwealth et de la Francophonie pour contribuer davantage à résoudre les crises les plus inacceptables dans certains pays africains dont le Zimbabwe, la République démocratique du Congo et le Soudan.
  House of Commons Commit...  
One in ten children die before they reach five years of age, and it is nearer one in five in the south. Only about one in three children go to school in Sudan. More than two million people have died since 1983 because of the war, and more than four million people have been displaced.
Un enfant sur dix meurt avant d'avoir atteint l'âge de cinq ans, et c'est plus près d'un sur cinq dans le Sud. Environ seulement un enfant sur trois va à l'école au Soudan. Plus de deux millions de personnes sont mortes depuis 1983 à cause de la guerre, et plus de quatre millions de personnes ont été déplacées.
  House of Commons Commit...  
We cannot overcome human rights abuses in Sudan without trying hard to end the civil war; the war in Sudan cannot be replaced by sustainable peace without dealing with the regional context. The Horn and East Africa must be seen as a region of great significance to Canada, both with respect to its standing as a peacebuilder and in keeping with its leadership as a major G8 state.
Nous ne pourrons pas surmonter les abus des droits de l'homme au Soudan si nous n'essayons pas vigoureusement de mettre fin à la guerre civile; la guerre du Soudan ne peut être remplacée par une paix durable si l'on ne tient pas compte du contexte régional. La Corne et l'Est de l'Afrique doivent être considérés comme une région d'une grande importance pour le Canada, aussi bien pour sa réputation de bâtisseur de la paix que pour son rôle de leader de grands pays du G8.
  House of Commons Commit...  
The first is that--and you've heard this before--Talisman has given critical moral cover to oil operations in Sudan and has been used relentlessly by Khartoum to this effect. There is good reason to believe neither the Austrians nor the Swedes would be in block 5A if Talisman hadn't led the way in blocks 1, 2, and 4.
Premièrement—et vous l'avez déjà entendu dire—Khartoum a fourni une protection d'ordre moral indispensable aux activités pétrolières au Soudan, et Khartoum s'est servie implacablement de la compagnie à cet effet. Il y a de bonnes raisons de croire que ni les Autrichiens ni les Suédois seraient au bloc 5A si Talisman n'avait pas marché la première dans les blocs 1, 2 et 4.
  House of Commons Commit...  
The other thing I just want to say is that as somebody who's worked a lot overseas, in Sudan and other places, I believe in a lot of what Canadian companies do, and companies in general. I just think in this particular situation, my own opinion is that if Bill C-300 would have existed, you wouldn't have been in this spot.
Je voulais aussi ajouter que j'ai souvent travaillé à l'étranger, par exemple au Soudan, et que je crois à la probité d'une grande proportion des activités des entreprises canadiennes et à la probité des entreprises en général. Dans la situation actuelle, je suis d'avis que vous ne seriez pas dans cette position si le projet de loi C-300 avait existé.
  House of Commons Commit...  
Some students from southern Sudan were just arrested last week. Look for students and the Union of Sudan African Parties. There are other private citizens who are not involved in the government. You can also listen to the southern Sudanese who are in the government, so you can have a balance.
Certains étudiants du Sud-Soudan ont été arrêtés la semaine dernière. Essayez de rencontrer des étudiants et des membres de l'Union des partis africains du Soudan. Vous devriez essayer de rencontrer de simples citoyens qui ne font pas partie du gouvernement. Vous pourriez aussi rencontrer des gens du Sud-Soudan qui font partie du gouvernement, afin d'avoir un aperçu équilibré de la situation. Cependant, je ne ne pense pas que ces gens-là représentent qui que soit.
  House of Commons Commit...  
This is a question that I believe is now on the table in Washington and elsewhere. The new special envoy for Sudan, Scott Gration, appointed by President Obama, is now, as we speak, looking at an all-Sudan strategy that would include Darfur and the north-south.
La question est donc de savoir ce qui apportera la paix au Darfour. Je crois que cette question est étudiée en ce moment à Washington et ailleurs. Scott Gration, le nouvel envoyé spécial au Soudan nommé par le président Obama, examine à l'heure actuelle une stratégie globale pour le Soudan qui inclurait le Darfour et le nord-sud.
  House of Commons Commit...  
Mr. Maurice Vellacott: Gary, in your brief to the committee you recommended the subcommittee hear the testimony of some, what you call, non-partisan northern Sudanese Muslims who can offer a sophisticated critical analysis of political Islam in Sudan, and you offered to suggest some qualified candidates.
M. Maurice Vellacott: Dans le mémoire que vous avez présenté au comité, Gary, vous avez recommandé que le sous-comité entende le témoignage de ce que vous appelez des musulmans non partisans du nord du Soudan qui peuvent offrir une analyse critique et raffinée de l'Islamisme politique au Soudan, et vous avez offert de nous donner une liste de candidats compétents.
  House of Commons Commit...  
I highlight this situation because now they are creating instability in another area of south Sudan and have killed over 600 south Sudanese people. The regional and humanitarian impact of this situation would justify it becoming a legitimate matter of international peace and security, but its low strategic priority makes it one of Africa's forgotten wars.
J'insiste sur cette situation, car les autorités sont en train de susciter de l'instabilité dans une autre région du Sud-Soudan, ou plus de 600 personnes ont été tuées. Les conséquences régionales et humanitaires de cette situation justifieraient qu'on en fasse un objectif légitime de paix et de sécurité au niveau international, mais du fait de sa faible importance stratégique, c'est l'une des guerres oubliées de l'Afrique.
  House of Commons Commit...  
I'd also want to refer you to Human Rights Watch. It is an excellent source of reporting on human rights violations, both in government- and non-government-controlled areas in Sudan. They have a website and all their reports are available there.
Nous avons des rapports sur notre propre site Web. Je vous recommande également le site de Human Rights Watch. C'est une excellente source qui traite des violations des droits de la personne, tant dans les secteurs du Soudan qui sont contrôlés par le gouvernement que ceux qui ne le sont pas. Cette organisation a un site Web où figurent tous ses rapports. C'est un site que je vous recommande vivement.
  House of Commons Commit...  
Gary, in your report to us you note that the Canadian churches commend Foreign Affairs and CIDA for establishing a joint policy committee to ensure coherence in Canada's Sudan policy, and you seem encouraging of that.
Gary, vous dites dans votre rapport que les églises canadiennes félicitent les Affaires étrangères et l'ACDI d'avoir créé un comité d'orientation conjoint qui assure la cohérence de la politique canadienne au Soudan, ce qui vous semble très positif mais dans quelle mesure, Gary—et Kathy n'hésitez pas à répondre également—pouvons-nous espérer que la perspective des Affaires étrangères ne l'emportera pas sur celle de l'ACDI?
  House of Commons Commit...  
Finally, I would like to speak just briefly to the question of the rights of children held captive by the Lord's Resistance Army in Sudan. We're drawing this to the committee's attention because of its seriousness and because it demonstrates how ignoring human rights violations in fact contributes to more armed conflict, with loss of even more lives and civilian security.
Enfin, j'aimerais parler brièvement des droits des enfants retenus en captivité au Soudan par l'Armée de résistance du Seigneur. Nous attirons l'attention du comité sur cette question à cause de sa gravité, et parce qu'elle montre qu'en ignorant les atteintes aux droits de la personne, on contribue à la multiplication des conflits armés qui font de nombreuses victimes et qui menacent la sécurité des populations civiles.
  House of Commons Commit...  
As we promote the private sector, big, middle, large, for-profit, cooperative, or whatever, we must also bear in mind those same sorts of lessons. In fact, I would suggest that small-scale agriculture is a very viable way forward for South Sudan, in large part because it creates a lot more jobs than mining ever will.
Et tandis que nous faisons la promotion du secteur privé — les petites, moyennes ou grandes entreprises, les organisations sans but lucratif ou les coopératives, et ainsi de suite —, nous devons aussi garder à l'esprit ces mêmes leçons. En fait, je dirais que les organisations agricoles à petite échelle sont une option qui sera très viable au Soudan du Sud, en grande partie parce que c'est une façon de créer beaucoup plus d'emplois que n'en crée le secteur minier.
  House of Commons Commit...  
Abousfian Abdelrazik, is rotting away in Sudan, and the Government of Canada is putting up roadblocks to his repatriation despite the fact that he has been exonerated of suspicions by the RCMP and CSIS.
Encore aujourd'hui, plus de deux ans après le dépôt du rapport Arar, un cinquième Canadien qui a subi le même sort, Abousfian Abdelrazik, croupit au Soudan, et le gouvernement du Canada dresse des obstacles à son rapatriement, malgré le fait qu'il ait été blanchi par la GRC et le SCRS des soupçons qui pesaient contre lui. La situation de M. Abousfian démontre que les correctifs demandés par le juge O'Connor se font toujours attendre.
  House of Commons Commit...  
We believe the potential for such a peace process exists with the IGAD peace process for Sudan, in its framework declaration of principles--a process and set of principles we are very pleased Canada continues to support.
Seul un processus de paix solide, fondé sur l'unité et faisant place à tous les intervenants peut mener à une paix juste et durable. Nous pensons que le processus de paix de l'Autorité intergouvernementale pour le développement peut mener à ce genre de paix étant donné qu'il repose sur une déclaration de principes valable. Nous sommes d'ailleurs très heureux que le Canada continue d'appuyer ces principes.
  House of Commons Commit...  
When the military came in on November 17, 1958, under General Abud, the first military ruler of Sudan, repression started. Some of the politicians who were in Parliament and who did not run away were imprisoned.
L'arrivée au pouvoir, le 17 novembre 1958, de l'armée dirigée par le général Abud, premier dirigeant militaire du Soudan, marqua le début de la répression. Certains parlementaires qui ne se sont pas enfuis à l'étranger ont été emprisonnés. On a aussi arrêté des militants et des fonctionnaires qui réclamaient une constitution fédérale. Certaines de ces personnes durent quitter le pays.
  House of Commons Commit...  
The situation in Sudan is not very stable. Right now there is no real prospect of peace in Darfur. You may have seen recent fighting at the border with Chad and Sudan between Chadian opposition groups and the Chadian army on the one hand, and between Darfur rebel groups and the Government of Sudan on the other.
La situation au Soudan n'est pas très stable. En ce moment, il n'y a aucune véritable perspective de paix pour le Darfour. Vous êtes peut-être au courant des combats menés récemment à la frontière qui sépare le Tchad et le Soudan entre d'un côté, les groupes d'opposition tchadiens et l'armée tchadienne, et, de l'autre, les groupes rebelles du Darfour et le gouvernement du Soudan. Bien sûr, le fait que la CPI mette en accusation le président du Soudan, M. al-Bashir, a aussi déclenché bien des débats et causé de la polarisation.
  House of Commons Commit...  
Ms. Colleen Beaumier (Brampton West—Mississauga, Lib.): One thing that bothers many Canadians is the shariah law, with the crass amputations, the stonings, and so on. I have a letter form the chargé d'affaires from Sudan in which he requested assistance from Canada in drafting their constitution shortly after their election.
Mme Colleen Beaumier (Brampton-Ouest—Mississauga, Lib.): Une chose qui tracasse beaucoup de gens au Canada, c'est la loi coranique, la sharia, avec toutes ses amputations, ses lapidations et ainsi de suite. J'ai ici une lettre du chargé d'affaires du Soudan qui demandait au Canada d'aider son pays à rédiger une constitution après les élections. Nous avons refusé, mais maintenant nous condamnons le Soudan parce qu'il applique la sharia. Pouvez-vous nous dire pourquoi nous avions refusé cela?
  House of Commons Commit...  
A program of support for democratic transformation would be very welcome I think from a bilateral perspective. It's the same in south Sudan. We've just discussed that there's a huge amount of work to do on institution building.
Nous parlons de tenir des élections justes et démocratiques, mais encore faut-il que les partis de l'opposition soient formés et appuyés. De plus, la société civile internationale est extrêmement faible et souvent manipulée par le gouvernement. Un programme à l'appui de la transformation démocratique serait d'ailleurs très bien accueilli, à mon avis, d'un point de vue bilatéral. C'est la même chose dans le Sud du Soudan. Nous venons tout juste de dire à quel point il y a du travail à faire au plan du renforcement institutionnel.
  House of Commons Commit...  
We cannot overcome human rights abuses in Sudan without trying hard to end the civil war; the war in Sudan cannot be replaced by sustainable peace without dealing with the regional context. The Horn and East Africa must be seen as a region of great significance to Canada, both with respect to its standing as a peacebuilder and in keeping with its leadership as a major G8 state.
Nous ne pourrons pas surmonter les abus des droits de l'homme au Soudan si nous n'essayons pas vigoureusement de mettre fin à la guerre civile; la guerre du Soudan ne peut être remplacée par une paix durable si l'on ne tient pas compte du contexte régional. La Corne et l'Est de l'Afrique doivent être considérés comme une région d'une grande importance pour le Canada, aussi bien pour sa réputation de bâtisseur de la paix que pour son rôle de leader de grands pays du G8.
  House of Commons Commit...  
Its influence becomes more and more pronounced, of course, if you look at international fronts. What raises even further alarm bells is its incredible behaviour in Darfur, as was mentioned. It's in Burma, in North Korea, and in Sudan. The list keeps on going.
Bien entendu, la Chine exerce une influence de plus en plus prononcée sur tous les fronts internationaux. Ce qui inquiète le plus, c'est son incroyable comportement au Darfour, dont il a été question un peu plus tôt. La Chine exerce son influence en Birmanie, en Corée du Nord et au Soudan. Et la liste continue.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow