sudan – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 18 Results  www.icj-cij.org
  International Court of ...  
- on behalf of the Sudan, by: H.E. Mr. Abuelgasim A. Idris, Ambassador of the Sudan to the Netherlands;
- au nom du Soudan par S. Exc. M. Abuelgasim A. Idris, ambassadeur du Soudan aux Pays-Bas;
  International Court of ...  
Sudan
Soudan
  International Court of ...  
- on behalf of the Sudan, by: H.E. Mr. Abuelgasim A. Idris, Ambassador of the Sudan to the Netherlands;
- au nom du Soudan par S. Exc. M. Abuelgasim A. Idris, ambassadeur du Soudan aux Pays-Bas;
  States Entitled to Appe...  
South Sudan
Soudan du Sud
  States Entitled to Appe...  
(iii) disputes arising out of events occurring during any period in which the Republic of the Sudan is engaged in hostilities as a belligerent.
iii) Des différends nés d'événements survenus au cours de toute période pendant laquelle la République du Soudan participerait à des hostilités en tant que belligérant.
  States Entitled to Appe...  
Permanent Representative of the Sudan
Représentant permanent du Soudan
  Declarations Recognizin...  
Sudan (2 January 1958)
Soudan (2 janvier 1958)
  States Entitled to Appe...  
(a) the interpretation of a treaty concluded or ratified by the Republic of the Sudan on or after the first day of January 1956;
a) L'interprétation d'un traité conclu ou ratifié par la République du Soudan à partir du ler janvier 1956 inclus ;
  States Entitled to Appe...  
(ii) disputes in regard to matters which are essentially within the domestic jurisdiction of the Republic of the Sudan as determined by the Government of the Republic of the Sudan;
ii) Des différends ayant trait à des affaires qui relèvent essentiellement de la compétence nationale de la République du Soudan, telle qu'elle est fixée par le Gouvernement de la République du Soudan ;
  States Entitled to Appe...  
(ii) disputes in regard to matters which are essentially within the domestic jurisdiction of the Republic of the Sudan as determined by the Government of the Republic of the Sudan;
ii) Des différends ayant trait à des affaires qui relèvent essentiellement de la compétence nationale de la République du Soudan, telle qu'elle est fixée par le Gouvernement de la République du Soudan ;
  States Entitled to Appe...  
I have the honour by direction of the Ministry of Foreign Affairs to declare, on behalf of the Government of the Republic of the Sudan, that in pursuance of paragraph 2 of Article 36 of the Statute of the International Court of Justice, the Government of the Republic of the Sudan recognize as compulsory ipso facto and without special agreement, on condition of reciprocity, until such time as notice may be given to terminate this Declaration, the jurisdiction of the International Court of Justice in all legal disputes arising after the first day of January 1956 with regard to situations or facts subsequent to that date concerning:
D'ordre du Ministère des Affaires étrangères, j'ai l'honneur de déclarer, au nom du Gouvernement de la République du Soudan, que conformément au paragraphe 2 de l'article 36 du Statut de la Cour internationale de Justice, le Gouvernement de la République du Soudan reconnaît comme obligatoire de plein droit et sans convention spéciale, sous condition de réciprocité, et aussi longtemps que la présente déclaration ne sera pas dénoncée, la juridiction de la Cour sur tous les différends d'ordre juridique nés après le ler janvier 1956, concernant des situations ou des faits postérieurs à ladite date, et ayant pour objet :
  States Entitled to Appe...  
I have the honour by direction of the Ministry of Foreign Affairs to declare, on behalf of the Government of the Republic of the Sudan, that in pursuance of paragraph 2 of Article 36 of the Statute of the International Court of Justice, the Government of the Republic of the Sudan recognize as compulsory ipso facto and without special agreement, on condition of reciprocity, until such time as notice may be given to terminate this Declaration, the jurisdiction of the International Court of Justice in all legal disputes arising after the first day of January 1956 with regard to situations or facts subsequent to that date concerning:
D'ordre du Ministère des Affaires étrangères, j'ai l'honneur de déclarer, au nom du Gouvernement de la République du Soudan, que conformément au paragraphe 2 de l'article 36 du Statut de la Cour internationale de Justice, le Gouvernement de la République du Soudan reconnaît comme obligatoire de plein droit et sans convention spéciale, sous condition de réciprocité, et aussi longtemps que la présente déclaration ne sera pas dénoncée, la juridiction de la Cour sur tous les différends d'ordre juridique nés après le ler janvier 1956, concernant des situations ou des faits postérieurs à ladite date, et ayant pour objet :
  International Court of ...  
The International Court of Justice (ICJ), principal judicial organ of the United Nations, has been informed by Palestine, as well as South Africa, Algeria, Saudi Arabia, Bangladesh, Belize, Cuba, Indonesia, Jordan, Madagascar, Malaysia, Senegal, the Sudan and Turkey, and by the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference, of their desire to present oral statements in the case concerning the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory (request for advisory opinion).
LA HAYE, le 18 février 2004. La Cour internationale de Justice (CIJ), organe judiciaire principal de l'Organisation des Nations Unies, a été informée par la Palestine, ainsi que par l'Afrique du Sud, l'Algérie, l'Arabie saoudite, le Bangladesh, Belize, Cuba, l'Indonésie, la Jordanie, Madagascar, la Malaisie, le Sénégal, le Soudan et la Turquie, et par la Ligue des Etats arabes et l'Organisation de la Conférence islamique, de leur volonté de présenter des exposés oraux en l'affaire des Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le Territoire palestinien occupé (requête pour avis consultatif). Aux fins de les entendre, la Cour tiendra des audiences publiques du 23 février 2004 au 25 février 2004, au Palais de la Paix, où elle a son siège.
  International Court of ...  
The United Nations Member States which have transmitted a written statement are the following (in order of receipt): Guinea, Saudi Arabia, Egypt, Cameroon, the Russian Federation, Australia, Jordan, Kuwait, Lebanon, Canada, Syria, Switzerland, Israel, Yemen, United States of America, Morocco, Indonesia, France, Italy, Sudan, South Africa, Germany, Japan, Norway, the United Kingdom, Pakistan, the Czech Republic, Greece, Ireland (on its own behalf and, separately, on behalf of the European Union), Cyprus, Brazil, Namibia, Malta, Malaysia, the Netherlands, Cuba, Sweden, Spain, Belgium, Palau, Federated States of Micronesia, Marshall Islands, Senegal and the Democratic People's Republic of Korea.
Les Etats Membres des Nations Unies qui ont transmis un exposé écrit sont les suivants (selon l'ordre de réception): la Guinée, l'Arabie saoudite, l'Egypte, le Cameroun, la Fédération de Russie, l'Australie, la Jordanie, le Koweït, le Liban, le Canada, la Syrie, la Suisse, Israël, le Yémen, les Etats-Unis d'Amérique, le Maroc, l'Indonésie, la France, l'Italie, le Soudan, l'Afrique du Sud, l'Allemagne, le Japon, la Norvège, le Royaume-Uni, le Pakistan, la République tchèque, la Grèce, l'Irlande (en son nom propre et, séparément, au nom de l'Union européenne), Chypre, le Brésil, la Namibie, Malte, la Malaisie, les Pays-Bas, Cuba, la Suède, l'Espagne, la Belgique, Palau, les Etats fédérés de Micronésie, les Iles Marshall, le Sénégal et la République populaire démocratique de Corée.