sudan – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 32 Results  www.rcmp.gc.ca
  Training police and hel...  
Training police and helping street kids in South Sudan
Former la police et aider les jeunes de la rue du Soudan du Sud
  South Sudan: a life-cha...  
In 2013, I returned to South Sudan on my vacation to work at CCC. I will also be returning in November 2014 with a police officer from the Calgary Police Service, to work and live amongst the girls for a month.
En 2013, je suis retournée au Soudan du Sud pendant mes vacances pour travailler au centre CCC. J'y retournerai en novembre, avec un policier du service de police de Calgary, pour travailler et vivre parmi les filles pendant un mois. Je ferai ce voyage chaque année jusqu'à ma retraite. Je rêve de déménager au Soudan du Sud et de contribuer à l'exploitation du centre CCC.
  South Sudan: a life-cha...  
The CCC is a South Sudanese Non-Governmental Organization (NGO) based in Juba, South Sudan. It has supported the needs of orphans and street children since 2007. CCC provides a safe space for girls between the ages of three and 18 at high risk of abuse and exploitation.
CCC est une organisation non gouvernementale sud-soudanaise basée à Djouba (Soudan du Sud), qui vient en aide aux orphelins et aux enfants de la rue depuis 2007. Le centre CCC offre un endroit sûr pour les filles âgées de trois à dix-huit ans qui courent un risque élevé d'exploitation et de mauvais traitements. Il fournit aussi une éducation et des compétences professionnelles de base aux filles et aux jeunes de 16 à 24 ans.
  Canadian police oversea...  
Did you know that nearly 150 Canadian police officers are deployed to some of the world's most challenging places in the service of peace? Hear four Canadian police officers talk about their experiences serving in countries like East Timor, Sudan and Haiti.
Saviez-vous que près de 150 policiers canadiens sont affectés à certains des endroits les plus périlleux de la planète au service de la paix? Voici quatre entretiens avec quelques-uns d'entre eux relatant leur expérience dans des missions en Timor-Leste, au Soudan et en Haïti.
  Training police and hel...  
After returning home from mission, I can say that I feel I have accomplished what I wanted to do. I was able to be involved in educating other police officers, to offer help to some of my students and to the local people in South Sudan.
Depuis mon retour de mission, je sens que j'ai accompli ce que je voulais. J'ai pu contribuer à la formation d'autres policiers ainsi qu'offrir de l'aide à certains de mes élèves et résidents du Soudan du Sud. En prime, j'ai développé une belle amitié avec certains policiers du Soudan du Sud et d'autres régions du monde.
  Detective Sergeant Laws...  
On her previous UN mission to Sudan in 2010, she spent much of her time as a gender officer fighting to protect the basic human rights of women and children – many arrested and imprisoned on such inane grounds as going against the will of their husbands.
Lors de sa mission précédente pour les Nations Unies au Soudan en 2010, elle a consacré une grande partie de son temps aux fonctions d'agente des questions relatives à l'égalité des sexes, luttant pour la protection des droits fondamentaux des enfants et des femmes - qui sont souvent arrêtées et incarcérées pour des motifs aussi absurdes que le fait de s'opposer à la volonté de leur époux.
  Bob Paulson – Commissio...  
The RCMP Commissioner heads an organization of approximately 30, 000 employees working out of some 800 locations across Canada. The RCMP also has officers serving in international missions including Haiti, Sudan and Afghanistan, and in Canadian embassies and consulates in 26 countries around the world.
Le commissaire de la GRC est à la tête d'une organisation comptant approximativement 30 000 employés travaillant dans quelque 800 bureaux au Canada. Des policiers de la GRC participent également à des missions internationales, notamment en Haïti, au Soudan, en Afghanistan, et certains sont affectés aux ambassades et aux consulats du Canada dans 26 pays. Le commissaire se déplace régulièrement au Canada pour assister à des réunions avec des employés de la GRC, des dirigeants fédéraux, provinciaux, territoriaux et autochtones, des représentants du gouvernement et des partenaires responsables du maintien de l'ordre et de la sécurité publique. Parmi ses engagements internationaux figurent des réunions avec de hauts fonctionnaires, des cadres oeuvrant dans le secteur de la sécurité et des partenaires du milieu policier, y compris ceux participant à des opérations de sécurité et des missions de paix internationales. Le commissaire siège au Comité exécutif d'INTERPOL et représente la GRC et le Canada lors de divers forums internationaux. Il prend souvent part à des cérémonies auxquelles participe la GRC, tant au pays qu' à l'étranger.
  Training police and hel...  
After returning home from mission, I can say that I feel I have accomplished what I wanted to do. I was able to be involved in educating other police officers, to offer help to some of my students and to the local people in South Sudan.
Depuis mon retour de mission, je sens que j'ai accompli ce que je voulais. J'ai pu contribuer à la formation d'autres policiers ainsi qu'offrir de l'aide à certains de mes élèves et résidents du Soudan du Sud. En prime, j'ai développé une belle amitié avec certains policiers du Soudan du Sud et d'autres régions du monde.
  Training police and hel...  
During my mission, I worked in Juba, the capital of South Sudan in the Training Unit at the Mission Headquarters. I had the chance to travel to some of the states in South Sudan, conducting English assessments and teaching English to the South Sudanese National Police Service.
Lors de ma mission, j'ai travaillé au Groupe de la formation du quartier général de la mission situé à Djouba, la capitale du Soudan du Sud. J'ai eu la chance de me rendre dans quelques États du pays afin d'effectuer des évaluations de l'anglais des membres de la police nationale du Soudan du Sud et leur enseigner l'anglais. J'ai aussi été instructeur au groupe de la protection des femmes, des enfants et des personnes vulnérables.
  Police officer in South...  
Police officer in South Sudan receives Queen’s Diamond Jubilee Medal
Médaille du jubilé de la reine remis à un policier au Soudan du Sud
  South Sudan: a life-cha...  
After a few months in South Sudan, I became affiliated with an organization called Confident Children out of Conflict (CCC), where I volunteered every day after my UN duties were completed.
Après quelques mois au Soudan du Sud, je suis entrée en contact avec une organisation appelée Confident Children out of Conflict (CCC). Une fois mes tâches pour l'ONU terminées pour la journée, je faisais du bénévolat pour CCC.
  Training police and hel...  
Before going to South Sudan, I had heard that the previous Canadian contingent had been involved with a children's centre called "Confident Children out of Conflict" (CCC). The CCC is a local non-governmental organization based in Juba, which supports the needs of street children, most of whom come from the slums of Juba.
Avant mon départ pour le Soudan du Sud, j'avais entendu dire que le contingent canadien d'avant aidait une organisation appelée Confident Children out of Conflict (CCC). La CCC est une organisation non gouvernementale basée à Djouba qui vient en aide aux enfants de la rue, dont la plupart proviennent des bidonvilles de la capitale. Le centre CCC constitue pour les jeunes filles de la rue un endroit sûr où habiter, recevoir des soins et apprendre des notions de vie pratique.
  South Sudan: a life-cha...  
In 2013, I returned to South Sudan on my vacation to work at CCC. I will also be returning in November 2014 with a police officer from the Calgary Police Service, to work and live amongst the girls for a month.
En 2013, je suis retournée au Soudan du Sud pendant mes vacances pour travailler au centre CCC. J'y retournerai en novembre, avec un policier du service de police de Calgary, pour travailler et vivre parmi les filles pendant un mois. Je ferai ce voyage chaque année jusqu'à ma retraite. Je rêve de déménager au Soudan du Sud et de contribuer à l'exploitation du centre CCC.
  Police officer in South...  
RCMP Staff Sergeant (S/Sgt.) Rod Carlson of Vancouver, British Columbia was recently awarded a Queen's Diamond Jubilee Commemorative Medal for his commitment to the Royal Canadian Mounted Police. He is currently serving with the UN Development Programme (UNDP) in South Sudan.
Le sergent d'état-major (s.é.-m.) Rod Carlson de la GRC de Vancouver (Colombie-Britannique), a récemment reçu une médaille commémorative du jubilé de diamant de la reine pour son engagement envers la GRC. Il est actuellement affecté au Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Soudan du Sud.
  Training police and hel...  
During my mission, I worked in Juba, the capital of South Sudan in the Training Unit at the Mission Headquarters. I had the chance to travel to some of the states in South Sudan, conducting English assessments and teaching English to the South Sudanese National Police Service.
Lors de ma mission, j'ai travaillé au Groupe de la formation du quartier général de la mission situé à Djouba, la capitale du Soudan du Sud. J'ai eu la chance de me rendre dans quelques États du pays afin d'effectuer des évaluations de l'anglais des membres de la police nationale du Soudan du Sud et leur enseigner l'anglais. J'ai aussi été instructeur au groupe de la protection des femmes, des enfants et des personnes vulnérables.
  Yanga Barri Wanji | Ro...  
In November 2007, the remains of Frania Cardenas were found in a wooded area of Bracebridge Ontario. A Canada-Wide Warrant was issued for Barri Wanji, on the charge of Second Degree Murder. Barri Wanji was last known to be in the Sudan.
En novembre 2007, les restes du corps de Mme Cardenas ont été trouvés dans les régions boisées de Bracebridge, en Ontario. En fonction de l'ensemble des éléments construisant l'enquête, un mandat d'arrestation pancanadien a été émis contre Yanga Barri Wanji pour le meurtre au deuxième degré de Frania Cardenas. Aux dernières nouvelles, le fugitif se trouvait au Soudan.
  South Sudan: a life-cha...  
I am so thankful to the RCMP for allowing me to have this opportunity. It was the most amazing experience, and opened my eyes to the world. I have left my heart in South Sudan, but I will be going back to retrieve it.
Je suis extrêmement reconnaissante à la GRC de m'avoir donnée cette chance. C'était une expérience incroyable, qui m'a ouvert les yeux sur le monde. J'ai laissé mon cour au Soudan du Sud, mais je vais aller le retrouver.
  Police officer in South...  
His work involves meeting with government representatives, police and local communities across South Sudan to install and inspect solar panels and radio systems at police posts, and to evaluate interactions between police and the local communities.
Le s.é.-m. Carlson est arrivé à Djouba en octobre 2012 où il a commencé son affectation à titre de spécialiste de l'infrastructure policière au Projet de sécurité communautaire et de contrôle des armements (SCCA) du PNUD. Dans le cadre de son travail, il rencontre des représentants du gouvernement, des policiers et des membres de collectivités partout au Soudan du Sud pour installer et inspecter des panneaux solaires et des systèmes radio dans les postes de police, et pour évaluer les interactions entre la police et les collectivités locales.
  Training police and hel...  
I have been a police officer with the Ottawa Police Service for nine years, but spent the past year working with the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). My last job before going on mission was with the Diversity and Race Relations Unit.
Policier depuis neuf ans au Service de police d'Ottawa, je travaillais à la Section de la diversité et des relations interraciales avant d'être affecté pendant un an à la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS).
  Training police and hel...  
Travelling across the world for a year to help train and mentor foreign police officers really confused my oldest son. After sending him pictures and telling him what I was doing in South Sudan and the CCC, he began to understand.
Être à l'autre bout du monde pendant un an pour former et encadrer des policiers étrangers tenait de la plus grande confusion pour mon fils aîné. Après lui avoir envoyé des photos et lui avoir expliqué ce que je faisais au Soudan du Sud et au centre CCC, il a commencé à comprendre et m'a écrit pour me dire qu'il était très fier de moi. Il comprend beaucoup mieux maintenant ce que j'ai essayé de faire là-bas. Mes garçons ont même envoyé des bonbons pour les filles du centre CCC.
  Peacekeepers' Diaries 2...  
South Sudan: a life-changing experience
Soudan du Sud : une mission décisive
  Training police and hel...  
Home > International Peace Operations Branch > Peacekeepers' Diaries > Training police and helping street kids in South Sudan
Accueil > Sous-direction des missions de paix internationales > Histoires des gardiens de la paix > Former la police et aider les jeunes de la rue du Soudan du Sud
  Peacekeepers' Diaries 2...  
In 2011, I was granted the opportunity of a lifetime by the RCMP: to represent my country on a United Nations Mission in South Sudan. Never did I think that a year away from home would change my life forever.
En 2011, la GRC m'a offert une occasion unique : représenter mon pays dans le cadre d'une mission des Nations Unies au Soudan du Sud. Je n'ai jamais pensé qu'une année à l'étranger allait ainsi changer ma vie.
  Peacekeepers' Diaries 2...  
Police officer in South Sudan receives Queen's Diamond Jubilee Medal
Médaille du jubilé de la reine remis à un policier au Soudan du Sud
  South Sudan: a life-cha...  
Home > International Peace Operations Branch > Peacekeepers' Diaries > South Sudan: a life-changing experience
Accueil > Sous-direction des missions de paix internationales > Histoires des gardiens de la paix > Soudan du Sud : une mission décisive
  Police officer in South...  
Home > International Peace Operations Branch > Peacekeepers' Diaries > Police officer in South Sudan receives Queen’s Diamond Jubilee Medal
Accueil > Sous-direction des missions de paix internationales > Histoires des gardiens de la paix > Médaille du jubilé de la reine remis à un policier au Soudan du Sud
  South Sudan: a life-cha...  
Then I was transferred to Juba, initially in the same role, but later as the Senior Human Resources Officer with the UN mission. In my last role, I was responsible for overseeing five HR officers and ensuring that new UN police officers arriving in mission were placed appropriately at various team sites throughout South Sudan.
J'ai eu l'occasion d'occuper trois postes durant ma mission. Initialement, j'étais responsable de la protection des femmes, des enfants et des personnes vulnérables (PFEPV), à Bor. J'ai ensuite été mutée à Djouba, initialement dans le même rôle, puis comme agente principale des ressources humaines de la mission de l'ONU. À mon dernier poste, j'étais chargée de superviser cinq agents des RH et de veiller à ce que les policiers de l'ONU nouvellement déployés soient affectés aux diverses équipes réparties au Soudan du Sud.
  “A highly charged tale”...  
If you asked the average Canadian, "Have our police served in Sierra Leone, Ivory Coast, Guatemala, Iraq, Western Sahara, the Congo, South Sudan and Kyrgyzstan?" they'd say, "What? I thought they were just in Haiti."
Justement, personne ne la racontait. À peu près personne ne savait ce que nos policiers faisaient dans tous ces pays. Le Canadien moyen à qui l'on mentionne que nos policiers ont travaillé en Sierra Leone, en Côte d'Ivoire, au Guatemala, en Iraq, au Sahara-Occidental, au Congo, au Soudan du Sud et au Kirghizistan répondra : « Quoi? Pas juste en Haïti? » S'il y a une chose qui me brise le cœur dans cette ignorance des exploits réalisés par nos policiers civils en sol étranger ces 25 dernières années, c'est l'accueil qu'ils reçoivent à leur retour. Bien sûr, leurs familles les attendent à l'aéroport, mais il n'y a aucun monument, aucune autoroute des héros, aucun jour de commémoration en leur honneur. Ils représentent l'un des derniers vestiges de notre passé de casques bleus et ils sont salués dans les pays où ils forment la police, mais presque inconnus chez nous. Je voudrais juste que les Canadiens sachent que, depuis 1989, des milliers de leurs policiers ont tâché de bâtir un monde meilleur pour des dizaines de millions de personnes dans des pays en état de crise. Beaucoup reviennent blessés ou traumatisés et retournent simplement au travail, à peu près sans reconnaissance publique du travail qu'ils ont accompli en zone de guerre à titre de formateurs policiers non combattants.