|
Ist die Garantie bedingt, bedeutet dies, dass derjenige, der eine Garantie beanspruchen möchte, einige Bedingungen erfüllen muss, bevor der Bürge bereit ist, die entsprechende Summe an den Anspruchsberechtigten zu zahlen.
|
|
Guarantees can be conditional or unconditional. If the guarantee is conditional this means that the party who wants to claim a guarantee must fulfil a few conditions before the guarantor is prepared to pay the corresponding sum to the party entitled to the claim. If the guarantee is a simple receivables guarantee this means that the party entitled to the claim in the document can demand the claim listed in the guarantee by means of a simple request..
|
|
Les garanties peuvent être conditionnelles ou inconditionnelles. Si la garantie est conditionnelle, cela signifie que celui qui aimerait demander une garantie, doit remplir quelques conditions avant que le garant soit prêt à verser la somme correspondante au titulaire du droit. Si la garantie est une simple garantie de créances, cela signifie que le titulaire du droit mentionné dans le document peut réclamer le droit mentionné dans la garantie par le biais d’une simple créance.
|
|
Las garantías pueden ser condicionales o incondicionales. Si la garantía es condicional, esto quiere decir que la parte que quiere reclamar una garantía debe cumplir algunas condiciones antes de que el garante pueda pagar la correspondiente suma a la parte autorizada a reclamarla. Si la garantía es una garantía exigible simple esto quiere decir que la parte autorizada a reclamarla en el documento puede solicitar la reclamación descrita en la garantía mediante una petición simple.
|
|
یمکن للضمان أن یكون مشروطاً أو غير مشروطاً. إذا كان الضمان مشروطاً ، فهذا يعني أن الشخص الذي يريد أن الحصول علی الضمان يجب أن يستوفي شروطاً معينة قبل أن يصرح الضامن أنه على استعداد لدفع المبلغ المطلوب للمدعي. أما إذا كان الضمان هو ضمان للمطالبة البسيطة ، فهذا يعني أن صاحب المطالبة المذكور في وثيقة الضمان بإمكانه الحصول على المطالبة المذكورة بمجرد طلب بسيط.
|
|
Гарантии могут быть условными и безусловными. Если гарантия условна, то сторона, желающая потребовать выполнения обязательств по гарантии, должна выполнить определенные условия до момента готовности поручителя выплатить соответствующую сумму в адрес выгодоприобретателя. Если гарантия является безусловной, это означает, что выгодоприобретатель, указанный в документе, может получить сумму, заявленную в гарантии, путем простого требования.
|
|
Garantiler şartlı veya şartsız olabilirler. Garanti şartlı ise, bu demektir ki, kefil olanın talep edilen meblağı hak sahibine ödemeden önce garantiyi kullanacak tarafın birkaç şartı yerine getirmesi lazım. Şayet garanti adi bir alacak garantisi ise, bu demektir ki, dokümanda belirtilen hak sahibi garantide belirlenen hakkı basit bir taleple isteyebilir.
|