caa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 18 Résultats  www.unigis.com
  Tax Credit | PPEP  
Un dipendente di PPEP o uno qualsiasi dei suoi affiliati possono partecipare sia on-line o tramite detrazione sui salari.
Un employé de PPEP ou une de ses filiales peut participer soit en ligne ou par retenues salariales.
Ein Mitarbeiter von PPEP oder einem ihrer verbundenen Unternehmen kann entweder online oder durch Lohnabzug teilnehmen.
Un empleado de PPEP o cualquiera de sus filiales pueden participar ya sea en línea oa través de deducciones de nómina.
Um funcionário da PPEP ou qualquer de seus afiliados podem participar tanto on-line ou através de desconto em folha.
موظف PPEP أو أي من الشركات التابعة لها يمكن أن تشارك إما على الخط أو عن طريق الاقتطاع من المرتبات.
An employee of PPEP or any of its affiliates can participate either on-line or through payroll deduction.
Een medewerker van PPEP of een van haar gelieerde ondernemingen kunnen deelnemen, hetzij on-line of via inhouding op het salaris.
PPEP या उसकी सहयोगी कंपनियों में से किसी का एक कर्मचारी लाइन या वेतन कटौती के माध्यम से या तो भाग ले सकते हैं.
Сотрудник PPEP или любого из ее филиалов может участвовать он-лайн или через удержание из заработной платы.
En anställd vid PPEP eller någon av dess dotterbolag kan delta antingen på nätet eller genom löneavdrag.
ลูกจ้างของ PPEP หรือของ บริษัท ในเครือสามารถมีส่วนร่วมทั้งในสายหรือผ่านการหักเงินเดือน.
PPEP veya iştiraklerinden herhangi bir çalışanın on-line veya bordro kesinti yoluyla katılabilir.
An employee of PPEP or any of its affiliates can participate either on-line or through payroll deduction.
Is féidir le fostaí de chuid PPEP nó aon cheann dá chleamhnaithe páirt a ghlacadh ceachtar ar líne nó trí asbhaint phárolla.
  Gruppo dirigente | PPEP  
In 2008, è stato uno dei due finalisti per Manager dell'anno assegnati dalla Arizona Multi-Housing Association. Jake ha fatto la differenza in ogni ruolo che ha ricoperto e si concentra sulla superando le aspettative in tutti i suoi sforzi.
En 2008, il a été l'un des deux finalistes pour le Gestionnaire de l'année décerné par l'Association Arizona Multi-logements. Jake a fait une différence dans chaque rôle qu'il a occupé et se concentre sur dépasser les attentes dans tous ses efforts.
In 2008, he was one of two finalists for Manager of the Year awarded by the Arizona Multi-housing Association. Jake has made a difference in each role that he has held and is focused on surpassing expectations in all of his endeavors.
En 2008, él era uno de los dos finalistas para el Manager del Año otorgado por la Asociación de Arizona Multi-vivienda. Jake ha hecho una diferencia en cada papel que ha desempeñado y está centrado en superar las expectativas de todos sus esfuerzos.
Em 2008, ele foi um dos dois finalistas para Gestor do Ano concedido pelo Arizona Multi-habitação Association. Jake tem feito a diferença em cada papel que ele realizou e está focada em superar as expectativas em todos os seus esforços.
في 2008, كان واحدا من اثنين من المرشحين للمدير العام التي تمنحها جمعية أريزونا متعدد الإسكان. جعلت جيك فرق في كل دور الذي يشغله، وتركز على تجاوز التوقعات في كل من مساعيه.
Σε 2008, ήταν ένας από τους δύο φιναλίστ για το Manager of the Year απονέμεται από την Αριζόνα Multi-Housing Association. Jake έχει κάνει τη διαφορά σε κάθε ρόλο που έχει αναλάβει και επικεντρώνεται στην ξεπερνώντας τις προσδοκίες σε όλες τις προσπάθειές του.
In 2008, Hij was een van de twee finalisten voor de Manager van het Jaar uitgereikt door de Arizona Multi-behuizing Association. Jake is een verschil in elke rol maakte dat hij heeft gehouden en is gericht op het overtreffen van de verwachtingen in al zijn inspanningen.
で 2008, 彼はアリゾナマルチ住宅協会が授与され、今年のマネージャーのための2つのファイナリストの一人でした. ジェイクは、彼が開催されたことをそれぞれの役割の違いをしたし、彼の努力のすべてで期待を上回るに焦点を当てています.
In 2008, Hy was een van twee finaliste vir Bestuurder van die Jaar toegeken deur die Arizona Multi-behuising Association. Jake het 'n verskil in elke rol het dat hy gehou en is gefokus op oortref verwagtinge in al sy pogings.
में 2008, वह एरिजोना मल्टी आवास एसोसिएशन द्वारा सम्मानित किया इस साल के प्रबंधक के लिए दो फाइनल में से एक था. जेक प्रत्येक भूमिका में एक फर्क है कि वह कार्य किया है बना दिया है और उनके प्रयासों के सभी में उम्मीदों श्रेष्ठ पर केंद्रित है.
에 2008, 그는 애리조나 다중 주택 협회가 수여 올해의 관리자에 대한 두 개의 최종 후보 중 하나였다. 제이크는 자신이 보유 것을 각 역할에 변화를 만든 그의 노력의 모두의 기대를 능가에 초점을 맞추고.
В 2008, он был одним из двух финалистов менеджер года награжденных Аризона Multi-жилищного объединения. Джейк сделал разницу в каждой роли, которую он занимал и ориентирован на превосходя ожидания во всех его начинаниях.
I 2008, han var en av två finalister Manager of the Year tilldelas av Arizona Multi-bostäder Association. Jake har gjort en skillnad i varje roll som han har haft och är inriktad på att överträffa förväntningarna i alla sina strävanden.
ใน 2008, เขาเป็นหนึ่งในสองผู้ผ่านเข้ารอบสุดท้ายสำหรับผู้บริหารแห่งปีได้รับรางวัลจากแอริโซนาที่อยู่อาศัยหลายสมาคม. เจคได้สร้างความแตกต่างในแต่ละบทบาทที่เขาได้จัดขึ้นและมุ่งเน้นไปที่เหนือกว่าความคาดหวังในทุกความพยายามของเขา.
Içinde 2008, O Arizona Çoklu konut Derneği tarafından verilen Yılın Yöneticisi için iki finalistten biri oldu. Jake düzenledi her rolde bir fark yarattı ve Onun çabaları tüm beklentileri aşarak odaklanmıştır.
Sa 2008, bhí sé ar cheann de dhá iomaitheoir do Manager na Bliana a bhronn an Arizona Il-thithíocht Association. Jake rinne difríocht i ngach ról a bhí aige agus tá sé dírithe ar ionchais surpassing i gach ceann de chuid iarrachtaí.
  Gruppo dirigente | PPEP  
  Fai una donazione | PPEP  
Robert è cresciuto in un ranch di famiglia 20 miglia al di fuori di Willcox. Insieme con i suoi genitori, ha mantenuto il ranch con una media di 200 capi di bestiame. Robert continua ad assistere suo padre con l'esecuzione il ranch.
Parmi les réalisations de Robert incluent être président de la FFA locale et vice-président de la 4-H locale. Il a obtenu le diplôme Fermier Etat 1983. En 1991, Robert est devenu non seulement un mécanicien GM maître, mais il a obtenu le score maximum sur l'évaluation. Il a également obtenu l'ASE Certified Master Mechanic, qui est le statut le plus élevé disponible dans l'industrie automobile. Il poursuit ses études au Collège communautaire Pima et l'Université de l'Arizona avec deux degrés dans la technologie et LAN microordinateur / spécialiste du système WAN. Robert a grandi dans un ranch de la famille 20 miles à l'extérieur de Willcox. Avec ses parents, il a maintenu le ranch avec une moyenne de 200 tête de bétail. Robert continue d'aider son père à courir le ranch.
  PPEP  
La tua donazione per PPEP fornisce il supporto per uno qualsiasi dei suoi numerosi programmi, tutti progettati per aiutare chi ha bisogno. È possibile specificare quale programma vuoi sostenere - basta premere il pulsante "Donate" per ulteriori dettagli.
Votre don à PPEP apporte son soutien à l'un de ses nombreux programmes, tous conçus pour aider les personnes dans le besoin. Vous pouvez désigner le programme que vous souhaitez soutenir - il suffit de cliquer sur le bouton "Donate" pour plus de détails.
Ihre Spende an PPEP bietet Unterstützung einem der zahlreichen Programmen, alle auf Menschen in Not zu helfen. Sie können festlegen, welches Programm Sie möchten, zu unterstützen - nur auf den "Donate"-Button für weitere Details.
Su donación a PPEP proporciona apoyo a cualquiera de sus numerosos programas, todos diseñados para ayudar a los necesitados. Usted puede designar a qué programa desea apoyar - simplemente pulse el botón "Donar" para más detalles.
Sua doação para PPEP fornece suporte a qualquer um de seus inúmeros programas, tudo projetado para ajudar aqueles em necessidade. Você pode designar qual o programa que você gostaria de ajudar - basta clicar no botão "Donate" para mais detalhes.
تبرعك إلى PPEP يقدم الدعم إلى أي واحد من البرامج العديدة, وكلها مصممة لمساعدة المحتاجين. يمكنك تعيين البرنامج الذي كنت ترغب في دعم - مجرد الضغط على زر "تبرع" لمزيد من التفاصيل.
  Programmi | PPEP  
La sua missione di "migliorare la qualità della vita rurale." Quattro decenni dopo PPEP rimane dedicato alla realizzazione dei sogni dei suoi primi Bracero migranti fattoria lavoratori studenti per una vita migliore.
En 1967, PPEP, Inc. a été fondée par le Dr. John David Arnold à bord d'un 1957 Chevy bus nommé "La Tortuga (tortue)"Avec un $19,000 accorder du Comité Tucson pour Economic Opportunity. Sa mission «d'améliorer la qualité de vie en milieu rural." Quatre décennies plus tard PPEP reste dédié à la réalisation des rêves de ses premiers travailleurs agricoles migrants élèves Bracero pour une meilleure qualité de vie. S'il pouvait. Yes We Can. 50e anniversaire arrêt de bus
En 1967, PPEP, Inc. fue fundada por el Dr.. John David Arnold a bordo de un 1957 Chevy autobús llamado "La Tortuga (tortuga)"Con una $19,000 subvención de la Comisión de Tucson para Oportunidades Económicas. Su misión de "mejorar la calidad de la vida rural". Cuatro décadas más tarde PPEP sigue dedicado a la realización de los sueños de los primeros braceros de los trabajadores agrícolas migrantes a los estudiantes para un mejor estilo de vida. Con una tierra. Yes We Can. 50Aniversario parada de autobús
  Gruppo dirigente | PPEP  
I suoi mattoni e malta noleggio scuole superiori sono stati tra i primi charter concesse per la 1995-1996 anno scolastico quando PPEP Tec aperto sette (7) siti delle scuole superiori in tutto lo stato.
PPEP, Inc. had previously (2001)been designated by the Arizona Department of Education as a public- charter on-line ‘pilot demonstration’ high school . Its brick-and-mortar charter high schools were among the first charters granted for the 1995-1996 school year when PPEP Tec opened seven (7) high school sites statewide. Their focus was reaching out to rural, farmworker, inner city, military, as well as other at -risk student populations with direct instruction using highly qualified teachers.
PPEP, Inc. Zuvor hatte (2001)wurde von der Arizona Department of Education als öffentliches bezeichnet- Charter on-line 'Pilotdemonstration' High School . Die Ziegel-und Mörtel-Charter Schulen waren unter den ersten Urkunden für die gewährten 1995-1996 Schuljahr, wenn PPEP Tec eröffnete sieben (7) Hochschulstandorten landesweit. Ihr Fokus war Annäherung an ländlichen, Landarbeiter, Innenstadt, Militär, sowie andere gefährdete Schülerpopulationen mit direktem Unterricht mit hochqualifizierten Lehrern.
  Programmi | PPEP  
Nel corso dei suoi venticinque anni di gestione on-site, Jake ha avuto il privilegio di lavorare con due delle imprese di gestione immobiliare più stimati a Tucson, entrambi accreditati di gestione Organization® (AMO®) aziende.
Jake Herrington a commencé sa carrière dans l'industrie de la gestion immobilière multifamilial à Tucson. Au cours de ses vingt-cinq ans de gestion sur place, Jake a eu le privilège de travailler avec deux des plus réputés des entreprises de gestion immobilière à Tucson, à la fois la gestion accrédité Organization® (AMO®) entreprises. Il a été chargé de transformer les actifs en difficulté autour, ainsi que la supervision de grandes communautés d'appartements de luxe. Au cours de sa carrière, Jake a reçu de nombreux prix d'excellence, y compris l'employé PPEP administratif de l'année en 2012.
Jake Herrington began his career in the multifamily property management industry in Tucson. Over his twenty five years of on-site management, Jake was privileged to work with two of the most esteemed property management firms in Tucson, both Accredited Management Organization® (AMO®) firms. He was charged with turning around troubled assets as well as overseeing large luxury apartment communities. Over the course of his career, Jake was the recipient of many achievement awards, including the Administrative PPEP Employee of the Year in 2012.
  Programmi | PPEP  
Il programma segue una comunità basata-, community-driven (e basate sui dati) quadro di riferimento per la prevenzione e opera sul presupposto che la comunità capisce meglio i suoi problemi e le esigenze.
Le programme fait suite à une base communautaire, communauté axée sur (et pilotés par les données) cadre de la prévention et fonctionne sur le principe que la communauté comprend mieux ses problèmes et besoins. Lorsqu'ils sont fournis avec des outils efficaces et des ressources suffisantes, membres de la communauté jouent un rôle clé dans les deux l'élaboration d'un plan stratégique et la mise en œuvre des stratégies efficaces pour répondre à ses questions et besoins.
Das Programm folgt ein Community-basierte, Community-getriebene (und datengesteuerten) Rahmen für die Prävention und arbeitet auf der Prämisse, dass die Gemeinde ihre Probleme und Bedürfnisse am besten versteht. Wenn sie mit effektiven Werkzeugen und ausreichenden Ressourcen zur Verfügung gestellt, Community-Mitglieder spielen eine Schlüsselrolle bei der sowohl einen strategischen Plan der Entwicklung und Umsetzung wirksamer Strategien ihre Probleme und Bedürfnisse zu adressieren.
El programa sigue un basados ​​en la comunidad, impulsado por la comunidad (y basadas en datos,) marco para la prevención y opera en la premisa de que la comunidad entienda mejor sus problemas y necesidades. Cuando se les proporciona herramientas eficaces y suficientes recursos, miembros de la comunidad juegan un papel clave tanto en el desarrollo de un plan estratégico y la implementación de estrategias eficaces para hacer frente a sus problemas y necesidades.
  Liberia | PPEP  
La missione del Fars Corporation incarna quanto sopra accoppiata con lo spirito duraturo di uno dei suoi fondatori Dr. Alice Paul, che ha dedicato la sua vita all'educazione. Alcune delle loro principali iniziative sono stati a favore di istruzione e servizi di salute mentale sulle Nazioni (prenotazioni) e programmi che affrontino la cura naturale e la prevenzione del diabete.
The FARS Corporation’s mission embodies the above coupled with the enduring spirit of one of its founders Dr. Alice Paul, who dedicated her life to education. Some of their major initiatives have been advocating for education and mental health services on the Nations (reservations) and programs that address the Natural Cure and prevention of Diabetes.
Die Mission des FARS Corporation die oben in Verbindung mit der anhaltenden Geist einer ihrer Gründer Dr. verkörpert. Alice Paul, die ihr Leben der Bildung gewidmet. Einige ihrer wichtigsten Initiativen für Bildung und psychische Gesundheit auf die Nationen befürwortet haben (Reservierungen) und Programme, die die natürliche Heilung und Prävention von Diabetes-Adresse.
La misión de la Corporación FARS encarna lo anterior junto con el espíritu perdurable de uno de sus fundadores, el Dr.. Alice Paul, quien dedicó su vida a la educación. Algunos de sus principales iniciativas han estado abogando por la educación y servicios de salud mental en las Naciones (reservas) y los programas que se ocupan de la curación natural y la prevención de la Diabetes.
  Gruppo dirigente | PPEP  
Questo sotto la supervisione di Mr. Bilità i giovani sono dato un impiego stabile che permette loro di rimanere nelle zone rurali e non migrano verso i centri urbani. Dr. Arnold ha avuto diverse conversazioni con il vice presidente circa i suoi piani e la visione per il futuro delle zone rurali e in che modo le nostre organizzazioni sostengono che la visione.
En décembre 14, 2016, Dr. Arnold a volé à Monrovia d'Accra, Ghana, où il était en tournée des nations ouest-africaine et PPEP / Arbre des projets de vie. aussi Dr. Arnold a assisté à une réunion et a fait une présentation au Rotary Club de Monrovia en ce qui concerne la micro-finance, agriculture végétalien, et de l'éducation sur le diabète et la prévention. Dr. Arnold a fait trois visites à une variété de l'agriculture biologique dans le comté d'obligations, qui avait été le point zéro de la peste Ebola. Dr. Arnold a vu un projet unique; par lequel, swampland a été converti en culture du riz et du poisson par les jeunes de cette région. Cette sous la supervision de M.. Bility les jeunes sont donnés un emploi stable leur permettant de rester dans les zones rurales et non migrent vers les centres urbains. Dr. Arnold a eu plusieurs conversations avec le vice-président au sujet de ses plans et sa vision pour l'avenir des zones rurales et la façon dont nos organisations soutiennent cette vision.
  Programmi | PPEP  
Il suo lavoro è stato citato come modelli nazionali 10 volte in U.S. Record del Congresso, tra citazioni di U.S. Congresso Udall, Kolbe, Pastor, Grijalva, Giffords, e senatori: DeConcini, McCain, Kyl e Enzi del Wyoming. I suoi programmi sono stati onorati due volte alla Casa Bianca, tra gli altri numerosi riconoscimenti a livello nazionale e internazionale.
De ses humbles débuts de bord PPEP La Tortuga 49 il ya des années, Dr. Arnold, le Conseil d'administration et PPEP personnel dévoué ont cherché à réaliser les rêves d '«améliorer la qualité de vie» des travailleurs agricoles et ruraux pauvres qui a visité le bus dans ces années de formation. Son travail a été cité comme modèles nationaux 10 fois dans U.S.. Dossiers du Congrès, y compris les citations par U.S. Congrès Udall, Kolbe, Pasteur, Grijalva, Giffords, et sénateurs: DeConcini, McCain, Kyl et Enzi du Wyoming. Ses programmes ont été honoré à deux reprises à la Maison Blanche, parmi de nombreuses autres reconnaissances national et international. Membre du Congrès américain, Ed Pastor a écrit "Il est de votre vision et l'énergie qui a transformé« La Tortuga 'en une force majeure pour «Améliorer la qualité de vie en Arizona et dans le monde". Le sénateur américain, Mike Enzi a écrit, «Vous pouvez être la personne la plus innovante je sais. Ce est toujours fascinant d'apprendre de vos progrès nouveaux et intrigants, en plus d'être une voix pour les travailleurs agricoles migrants et leurs enfants. "sénateur McCain a déclaré:« En fin de compte une grande partie de notre avenir dépend de programmes tels que PPEP " www.ppep.org.
Von PPEP bescheidenen Anfängen an Bord La Tortuga 49 Jahren, Dr. Arnold, die PPEP Board of Directors und engagierte Mitarbeiter haben versucht, die Durchführung der Träume zur "Verbesserung der Lebensqualität" der Landarbeiter und ländlichen Armen, die mit dem Bus besucht in diesen prägenden Jahren. Seine Arbeit wurde als nationale Modelle zitiert worden 10 mal in U.s. Congressional Rekorde, einschließlich Zitate von U.s. Kongressabgeordnete Udall, Kolbe, Pastor, Grijalva, Giffords, und Senatoren: DeConcini, McCain, Kyl und Enzi von Wyoming. Seine Programme wurden zweimal im Weißen Haus geehrt, neben zahlreichen anderen Auszeichnungen national und international. US-Kongressabgeordnete, Ed Pastor schrieb: "Es ist Ihre Vision und Energie, die umgewandelt" La Tortuga "in eine wichtige Kraft für die" Verbesserung der Lebensqualität in Arizona und die Welt ". US-Senator, Mike Enzi schrieb, "Sie können das innovativste, den ich kenne sein. Es ist immer wieder faszinierend zu Ihrer neuen und faszinierenden Fortschritte lernen, Plus, ein Stimme für die Migranten Landarbeiter und ihre Kinder. "Senator McCain erklärte:" Letztlich viel von unserer Zukunft hängt von Programmen wie PPEP " www.ppep.org.
Desde sus humildes inicios PPEP a bordo de La Tortuga 49 Hace años, Dr. Arnold, el Consejo de Administración PPEP y personal dedicado han tratado de llevar a cabo los sueños de "mejorar la calidad de vida" de los trabajadores agrícolas y campesinos pobres quienes visitaron el autobús en aquellos años de formación. Su trabajo ha sido citado como modelo nacional 10 veces en U.S. Registros del Congreso, incluyendo citas por U.S. Congresistas Udall, Kolbe, Pastor, Grijalva, Giffords, y los senadores: DeConcini, McCain, Kyl y Enzi de Wyoming. Sus programas han sido honrado dos veces en la Casa Blanca, entre muchos otros reconocimientos a nivel nacional e internacional. Congresista de los EE.UU., Ed Pastor escribió: "Es su visión y energía que transformó 'La Tortuga' en una fuerza importante para la« Mejora de la calidad de vida en Arizona y en el mundo ". Senador EE.UU., Mike Enzi escribió, "Usted puede ser la persona más innovadora sé. Siempre es fascinante aprender de sus nuevos avances e intrigante, además de ser la voz de los trabajadores agrícolas migrantes y de sus hijos. "El senador McCain declaró:" En última instancia gran parte de nuestro futuro depende de programas como PPEP " www.ppep.org.
De origens humildes do PPEP a bordo de La Tortuga 49 anos atrás, Dr.. Arnold, o Conselho de Administração PPEP e dedicados funcionários têm procurado realizar os sonhos de "melhorar a qualidade de vida" dos camponeses e quem pobres rurais visitaram o ônibus naqueles anos de formação. Seu trabalho tem sido citado como modelos nacionais 10 vezes em U.S.. Registros do Congresso, incluindo citações por U.S. Congressistas Udall, Kolbe, Pastor, Grijalva, Giffords, e Senadores: DeConcini, McCain, Kyl e Enzi de Wyoming. Seus programas têm sido homenageado duas vezes na Casa Branca, entre inúmeros outros reconhecimentos nacionais e internacionais. Congressista dos EUA, Ed Pastor escreveu: "É a sua visão e energia que transformou a 'La Tortuga" em uma grande força para "Melhorar a qualidade de vida no Arizona e no mundo". Senador dos EUA, Mike Enzi escreveu, "Você pode ser a pessoa mais inovadora eu sei. É sempre fascinante para aprender de seus novos e intrigantes avanços, além de ser uma voz para o camponês imigrante e seus filhos. "O senador McCain afirmou:" Em última análise, muito do nosso futuro depende de programas como o PPEP " www.ppep.org.
من بدايات متواضعة في PPEP على متن لا تورتوجا 49 منذ سنوات, الدكتور. أرنولد, وقد سعى المجلس PPEP الإدارة والموظفين المتفانين لتنفيذ الأحلام إلى "تحسين نوعية الحياة" من عمال المزارع ومنهم الريفية الفقيرة زار الحافلة في تلك السنوات التكوينية. وقد استشهد عمله كنماذج الوطنية 10 مرات في الامريكية. سجلات الكونغرس, بما في ذلك من خلال الاستشهادات الامريكية. الكونجرس يودال, كولبي, القس, جريجالفا, جيفوردز, وأعضاء مجلس الشيوخ: DeConcini, ماكين, وكيل العنزي وايومنغ. وقد تم تكريم برامجه مرتين في البيت الأبيض, من بين العديد من الجوائز الأخرى وطنيا ودوليا. عضو الكونغرس الأمريكي, إد باستور كتب "ومن رؤيتك والطاقة التي حولت" لا تورتوجا "إلى قوة رئيسية ل" تحسين نوعية الحياة في ولاية اريزونا والعالم ". السيناتور الأمريكي, كتب مايك العنزي, "قد يكون الشخص الأكثر ابتكارا أعرف. انها دائما رائعة لمعرفة التطورات الجديدة والمثيرة للاهتمام الخاص, بالإضافة إلى كونه صوتا لللعامل المهاجرين وأطفالهم. "صرح السناتور ماكين" في نهاية المطاف بكثير من مستقبلنا يعتمد على برامج مثل PPEP " www.ppep.org.
  Fattoria lavoratore Hal...  
Il programma segue una comunità basata-, community-driven (e basate sui dati) quadro di riferimento per la prevenzione e opera sul presupposto che la comunità capisce meglio i suoi problemi e le esigenze.
Le programme fait suite à une base communautaire, communauté axée sur (et pilotés par les données) cadre de la prévention et fonctionne sur le principe que la communauté comprend mieux ses problèmes et besoins. Lorsqu'ils sont fournis avec des outils efficaces et des ressources suffisantes, membres de la communauté jouent un rôle clé dans les deux l'élaboration d'un plan stratégique et la mise en œuvre des stratégies efficaces pour répondre à ses questions et besoins.
Das Programm folgt ein Community-basierte, Community-getriebene (und datengesteuerten) Rahmen für die Prävention und arbeitet auf der Prämisse, dass die Gemeinde ihre Probleme und Bedürfnisse am besten versteht. Wenn sie mit effektiven Werkzeugen und ausreichenden Ressourcen zur Verfügung gestellt, Community-Mitglieder spielen eine Schlüsselrolle bei der sowohl einen strategischen Plan der Entwicklung und Umsetzung wirksamer Strategien ihre Probleme und Bedürfnisse zu adressieren.
El programa sigue un basados ​​en la comunidad, impulsado por la comunidad (y basadas en datos,) marco para la prevención y opera en la premisa de que la comunidad entienda mejor sus problemas y necesidades. Cuando se les proporciona herramientas eficaces y suficientes recursos, miembros de la comunidad juegan un papel clave tanto en el desarrollo de un plan estratégico y la implementación de estrategias eficaces para hacer frente a sus problemas y necesidades.
O programa segue uma comunidade baseada-, conduzido pela comunidade (e dados-driven) quadro para a prevenção e opera na premissa de que a comunidade melhor entende seus problemas e necessidades. Quando equipado com ferramentas eficazes e recursos suficientes, membros da comunidade desempenham um papel fundamental tanto na elaboração de um plano estratégico e implementação de estratégias eficazes para resolver os seus problemas e necessidades.
يتبع البرنامج المجتمعية, المدفوعة باعتبارات المجتمعات المحلية (والبيانات مدفوعة) إطار للوقاية ويعمل على أساس أن المجتمع يفهم أفضل قضاياها واحتياجاتها. عندما قدمت مع أدوات فعالة وموارد كافية, أفراد المجتمع تلعب دورا رئيسيا في كل من وضع خطة استراتيجية وتنفيذ استراتيجيات فعالة لمعالجة القضايا والاحتياجات.
Το πρόγραμμα ακολουθεί μια κοινότητα που βασίζεται, κοινότητα με γνώμονα (και τα δεδομένα με γνώμονα) πλαισίου για την πρόληψη και λειτουργεί με βάση την παραδοχή ότι η κοινότητα αντιλαμβάνεται καλύτερα τα θέματα και τις ανάγκες της. Όταν είναι εφοδιασμένες με αποτελεσματικά εργαλεία και επαρκείς πόρους, τα μέλη της κοινότητας να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο τόσο στην ανάπτυξη ενός στρατηγικού σχεδίου και την εφαρμογή αποτελεσματικών στρατηγικών για την αντιμετώπιση των θεμάτων και τις ανάγκες της.
Het programma volgt een community-based, Community-driven (en data-driven) kaderregeling inzake de preventie en werkt op de vooronderstelling dat de gemeenschap best begrijpt de problemen en behoeften. Wanneer voorzien van doeltreffende instrumenten en voldoende middelen, leden van de gemeenschap spelen een belangrijke rol in zowel de ontwikkeling van een strategisch plan en de uitvoering van effectieve strategieën om de problemen en behoeften.
Die program volg 'n gemeenskap-gebaseerde, Gemeenskapsgedrewe (en data-gedrewe) raamwerk vir voorkoming en bedryf op die veronderstelling dat die gemeenskap die beste verstaan ​​sy probleme en behoeftes. Wanneer voorsien met 'n doeltreffende tools en voldoende hulpbronne, lede van die gemeenskap speel 'n belangrike rol in beide die ontwikkeling van 'n strategiese plan en die uitvoering van effektiewe strategieë om sy sake en behoeftes aan te spreek.
कार्यक्रम एक समुदाय आधारित इस प्रकार है, समुदाय द्वारा संचालित (और डेटा-प्रेरित) रोकथाम के लिए ढांचे और आधार है कि समुदाय के लिए सबसे अच्छा है अपने मुद्दों और जरूरतों को समझता है पर चल रही है. जब प्रभावी उपकरण और पर्याप्त संसाधन के साथ प्रदान की, समुदाय के सदस्यों को एक महत्वपूर्ण भूमिका में दोनों अपनी समस्याओं और जरूरतों को पूरा करने के लिए एक रणनीतिक योजना विकसित करने और प्रभावी रणनीति को लागू करने खेलना.
Программа следует за на основе сообщества, сообщество по инициативе (и управляемые данными) рамки для профилактики и работает на предпосылке, что сообщество лучше понимает свои проблемы и потребности. При условии, с эффективными инструментами и достаточными ресурсами, Члены сообществ играют ключевую роль как в разработке стратегического плана и реализации эффективных стратегий для решения своих проблем и потребностей.
Programmet följer en samhällsbaserad, community-driven (och datadriven) ram för att förebygga och driver på premissen att samhället bäst förstår sina problem och behov. När förses med effektiva verktyg och tillräckliga resurser, gruppmedlemmar har en nyckelroll i både utveckla en strategisk plan och genomföra effektiva strategier för att ta itu med sina problem och behov.
โปรแกรมต่อไปนี้ชุมชนตาม, ชุมชนเป็นตัวขับเคลื่อน (และขับเคลื่อนด้วยข้อมูล) กรอบการทำงานสำหรับการป้องกันและการดำเนินการบนสมมติฐานที่ว่าชุมชนที่ดีที่สุดที่มีความเข้าใจในปัญหาและความต้องการของตน. เมื่อให้มาพร้อมกับเครื่องมือที่มีประสิทธิภาพและทรัพยากรที่เพียงพอ, สมาชิกในชุมชนมีบทบาทสำคัญทั้งในการพัฒนาแผนกลยุทธ์และการดำเนินกลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพในการแก้ไขปัญหาและความต้องการของตน.
Program toplum temelli izler, topluluk tarafından yürütülen (ve veri-güdümlü) önlenmesi için çerçeve ve toplum en iyi şekilde sorunları ve ihtiyaçlarını anlayan öncül çalışır. Etkili araçlar ve yeterli kaynaklarla sağlanan zaman, topluluk üyeleri hem sorunlarını ve ihtiyaçlarını karşılamak için etkili stratejiler bir stratejik plan geliştirme ve uygulanmasında kilit rol oynamaktadır.
התכנית מלווה קהילה מבוססת, קהילה מונחה (ו מונחים נתונים) מסגרת המניעה פועלת על ההנחה כי הקהילה טובה מבין הסוגיות וצרכיה. כאשר מתן כלים יעילים מספיק משאבים, חברי הקהילה ממלאים תפקיד מרכזי הוא בפיתוח תכנית אסטרטגית ויישום אסטרטגיות אפקטיביות כדי לטפל בבעיות וצרכיה.
  Storia | PPEP  
Come molti altri Hall of Fame, nostra Hall of Fame ha le sue stelle in Cesar E. Chavez e Dolores Huerta. Anche, ospitato c'è il famoso 1957 Scuolabus Chevy denominata "La Tortuga", così chiamato dai suoi primi Bracero studenti migranti.
The PPEP Farmworker Hall of Fame was created in the 1980’s for the purpose of honoring those workers that toil the fields to put food on our tables. Like many other Hall of Fame, our Hall of Fame has its stars in Cesar E. Chavez and Dolores Huerta. Aussi, housed there is the famed 1957 Chevy school bus named “La Tortuga” so named by its early Bracero Migrant students. En 1967, Dr. John David Arnold the founder’s main role was to drive, teach, and be the mechanic aboard La Tortuga. PPEP, Inc. got its name “portable” because the school bus became a school on wheels. Its motto is Si Se Pudo! Or yes we can.
Die Landarbeiter PPEP Hall of Fame wurde in den 1980er Jahren zum Zweck der Ehrung jene Arbeiter, die die Felder schuften, um Essen auf den Tischen legen erstellt. Wie viele andere Hall of Fame, unsere Hall of Fame hat seine Sterne in Cesar E. Chávez und Dolores Huerta. Auch, untergebracht gibt es die berühmten 1957 Chevy Schulbus mit dem Namen "La Tortuga", so von seinen frühen Bracero Migrant Studierende benannt. In 1967, Dr. John David Arnold Hauptrolle des Gründers war es, zu fahren, lehren, und sei der Mechaniker an Bord La Tortuga. PPEP, Inc. erhielt seinen Namen "portable", weil der Schulbus wurde eine Schule auf Rädern. Sein Motto ist Si Se Pudo! Oder ja können wir.
El PPEP Trabajadores Agrícolas del Salón de la Fama fue creado en la década de 1980 con el propósito de honrar a aquellos trabajadores que laboran los campos para poner comida en nuestras mesas. Al igual que muchos otros del Salón de la Fama, nuestro salón de la fama tiene sus estrellas en el Cesar E. Chávez y Dolores Huerta. También, encuentra está la famosa 1957 Autobús escolar Chevy llamado "La Tortuga", llamado así por sus primeros estudiantes migrantes braceros. En 1967, Dr. John David Arnold función principal del fundador era conducir, enseñar, y ser el mecánico a bordo de La Tortuga. PPEP, Inc. obtuvo su nombre "portable", porque el autobús de la escuela se convirtió en una escuela sobre ruedas. Su lema es: Si Se Pudo! O sí se puede.
O PPEP Farmworker Hall da Fama foi criado na década de 1980 com o propósito de honrar aqueles trabalhadores que labutam nos campos para colocar comida em nossas mesas. Como muitos outros Hall of Fame, nosso Hall of Fame tem suas estrelas em Cesar E. Chávez e Dolores Huerta. Também, alojados lá é o famoso 1957 Ônibus escolar Chevy chamado "La Tortuga", assim chamado por seus primeiros alunos Migrantes Bracero. Em 1967, Dr.. John David Arnold papel principal do fundador era dirigir, ensinar, e ser o mecânico a bordo de La Tortuga. PPEP, Inc. tem o seu nome "portátil", porque o ônibus escolar tornou-se uma escola sobre rodas. Seu lema é Si Se Pudo! Ou sim, nós podemos.
تم إنشاء عامل المزرعة قاعة PPEP من شهرة في عام 1980 لغرض تكريم هؤلاء العمال أن يكدح الحقول لوضع الطعام على الطاولات لدينا. مثل العديد من قاعة أخرى للمشاهير, لدينا قاعة للمشاهير لديه نجوم في سيزار E. تشافيز ودولوريس هويرتا. أيضا, يضم هناك الشهير 1957 الحافلة المدرسية تشيفي اسمه "لا تورتوجا" سميت بهذا الاسم في أوائل براسيرو طلابها المهاجرين. في 1967, الدكتور. والدور الرئيسي للمؤسس جون ديفيد أرنولد لدفع, علم, ويكون على متن ميكانيكي لا تورتوجا. PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. حصلت على اسمها "المحمولة" لأن الحافلة المدرسية أصبحت المدرسة على عجلات. شعاره هو سي سي Pudo! أو نعم نستطيع.
Η PPEP Farmworker Hall of Fame δημιουργήθηκε το 1980 με σκοπό να τιμήσει τους εν λόγω εργαζομένους που μοχθούν τα πεδία για να βάλουν τα τρόφιμα στο τραπέζι μας. Όπως πολλές άλλες Hall of Fame, Hall of Fame μας έχει αστέρια του Cesar E. Τσάβες και η Dolores Huerta. Επίσης, στεγάζεται υπάρχει το φημισμένο 1957 Chevy σχολικό λεωφορείο που ονομάζεται "La Tortuga» ονομάστηκε έτσι από τους πρώτους μαθητές Bracero της Μεταναστών. Σε 1967, Ο Δρ. John David Arnold ο κύριος ρόλος του ιδρυτή ήταν να οδηγεί, διδάσκω, και να είναι ο μηχανικός στο πλοίο La Tortuga. PPEP, Inc. πήρε το όνομά του "φορητή", επειδή το σχολικό λεωφορείο έγινε ένα σχολείο πάνω σε τροχούς. Το σύνθημά του είναι Si Se pudo! Ή ναι μπορούμε.
The PPEP Farmworker Hall of Fame was created in the 1980’s for the purpose of honoring those workers that toil the fields to put food on our tables. Like many other Hall of Fame, our Hall of Fame has its stars in Cesar E. Chavez and Dolores Huerta. Ook, housed there is the famed 1957 Chevy school bus named “La Tortuga” so named by its early Bracero Migrant students. In 1967, Dr. John David Arnold the founder’s main role was to drive, teach, and be the mechanic aboard La Tortuga. PPEP, Inc. got its name “portable” because the school bus became a school on wheels. Its motto is Si Se Pudo! Or yes we can.
殿堂のPPEP農場労働者ホールは、我々のテーブルの上に食べ物を入れてフィールドを労苦それらの労働者を称えることを目的として1980年代に作成された. 殿堂の他の多くのホールのような, 殿堂の当社ホールセザールEで、その星を持っている. チャベスとドロレスウエルタ. また, 収容された有名ながあります 1957 ように、その初期のブラセロ移民の学生によって命名 "ラ·トゥーガ"という名前のシェビースクールバス. で 1967, 博士. ジョンデビッドアーノルド創業者の主な役割は、運転することであった, 教える, とラ·トルトゥーガ乗っメカニックなる. PPEP, 株式会社. スクールバスは、車輪の上の学校になりましたので、その名は "ポータブル"だ. そのモットーは、Si SeのPudoです! またははい我々はできる.
Die PPEP Plaaswerker Hall of Fame is in die 1980's vir die doel van die eer van die werkers wat swoeg die velde kos op ons tafels te sit. Soos baie ander Hall of Fame, ons Hall of Fame het sy sterre in Cesar E. Chavez en Dolores Huerta. Ook, gehuisves is daar die befaamde 1957 Chevy skool bus met die naam "La Tortuga" so genoem deur sy vroeë Bracero Migrerende studente. In 1967, Dr. John David Arnold die stigter se vernaamste rol was om te ry, leer, en die werktuigkundige aan boord La Tortuga. PPEP, Inc. het sy naam "draagbare" want die skoolbus het 'n skool op wiele. Sy leuse is Si Se Pudo! Of Ja, ons kan.
फेम के PPEP Farmworker हॉल हमारे टेबल पर खाना लगाने के लिए खेतों परिश्रम कि उन कार्यकर्ताओं को सम्मानित करने के उद्देश्य से 1980 में बनाया गया था. फेम के कई अन्य हॉल की तरह, प्रसिद्धि के हमारे हॉल सीजर ई में अपने सितारों है. चावेज़ और डालोरेस Huerta. भी, प्रसिद्ध वहाँ रखे 1957 "ला Tortuga" नाम चेवी स्कूल बस इतना अपनी प्रारंभिक Bracero प्रवासी छात्रों द्वारा नामित. में 1967, डॉ.. जॉन डेविड अर्नोल्ड संस्थापक की मुख्य भूमिका ड्राइव था, सिखाना, और La Tortuga सवार मैकेनिक हो. PPEP, इंक. स्कूल बस के पहियों पर एक स्कूल बन गया है, क्योंकि इसका नाम है "पोर्टेबल" मिला. इसका आदर्श वाक्य सी से Pudo है! या हाँ हम कर सकते हैं.
  Dr. John David Arnold |...  
ha un professionista, ben allenato, e personale dedicato in grado di eseguire e anche superando gli obiettivi contrattuali. Ha un sistema di contabilità molto forte che ha sempre avuto verifiche pulita e contrattazione onesta con i suoi finanziatori e fornitori.
L'avenir de PPEP sera défini par son passé et le présent. A en juger par le succès de l'avenir de PPEP de ceux époque est très lumineux. PPEP, Inc. a un professionnel, bien formés, et de personnel spécialisé capable de réaliser et même surpasser ses objectifs contractuels. Il dispose d'un système de comptabilité très forte qui a toujours eu des vérifications propre et le traitement honnête avec ses bailleurs de fonds et les fournisseurs. Pour guider le PPEP, Inc. fonctionnement sur une base quotidienne, c'est une équipe de gestion avec les années combinées de PPEP, Inc. approches de service 200 ans. Les conseils d'administration sont plus capables allant de représentants des syndicats agricoles à ceux qui ont un doctorat. Tous ces PPEP, Inc. ingrédients pointent vers un avenir radieux, même en période d'incertitude.
PPEP die Zukunft durch seine Vergangenheit und Gegenwart definiert werden. Gemessen an den Erfolg dieser Ära PPEP die Zukunft ist sehr hell. PPEP, Inc. verfügt über ein professionelles, gut ausgebildet, und engagierte Mitarbeiter ausführen kann und sogar besser als seine vertraglichen Ziele. Es hat eine sehr starke Abrechnungssystem, das hatte schon immer sauber Audits und ehrlichen Umgang mit seinen Geldgebern und Lieferanten. Um die PPEP führen, Inc. Betrieb auf einer täglichen Basis ist ein Management-Team mit kombinierten Jahre PPEP, Inc. Service Ansätze 200 Jahr. Die Vorstände sind die meisten in der Lage, die von landwirtschaftlichen Arbeitskräften Vertreter zu denen mit PhD. Alle diese PPEP, Inc. Zutaten deuten auf eine glänzende Zukunft auch in unsicheren Zeiten.
El futuro de PPEP se define por su pasado y presente. A juzgar por el éxito del futuro de PPEP de los que era muy brillante. PPEP, Inc. tiene un profesional, bien entrenados, y con personal especializado capaz de realizar e incluso superando sus objetivos contractuales. Cuenta con un sistema de contabilidad muy fuerte que siempre ha tenido auditorías limpias y trato honesto con sus financiadores y proveedores. Para guiar el PPEP, Inc. operación sobre una base diaria es un equipo directivo con años combinados de PPEP, Inc. enfoques de servicio 200 años. Los consejos de administración son más capaces que van desde representantes de los trabajadores agrícolas a los que tienen doctorados. Todos estos PPEP, Inc. ingredientes apuntan a un futuro brillante, incluso en tiempos de incertidumbre.
Futuro da PPEP será definido pelo seu passado e presente. A julgar pelo sucesso do futuro da PPEP de quem era é muito brilhante. PPEP, Inc. tem um profissional, bem treinados, e uma equipa dedicada capaz de realizar e até mesmo superando seus objetivos contratuais. Ele tem um forte sistema de contabilidade que sempre teve auditorias limpo e negociação honesta com seus financiadores e fornecedores. Para orientar a PPEP, Inc. operação em uma base diária, é uma equipe de gerenciamento com anos combinados de PPEP, Inc. abordagens de serviços 200 anos. Os conselhos de administração são mais capazes que vão desde representantes dos trabalhadores agrícolas para as pessoas com PhD. Todos estes PPEP, Inc. ingredientes apontam para um futuro brilhante, mesmo em tempos de incerteza.
PPEP’s future will be defined by its past and present. Judging from the success of those era’s PPEP’s future is very bright. PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. has a professional, well trained, and dedicated staff capable of performing and even outperforming its contractual objectives. It has a very strong accounting system that has always had clean audits and honest dealing with its funders and vendors. To guide the PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. operation on a daily basis is a management team with combined years of PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. service approaches 200 سنوات. The boards of directors are most capable ranging from farm labor representatives to those with PhD’s. All these PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. ingredients point to a bright future even in uncertain times.
μέλλον PPEP θα καθορίζεται από το παρελθόν και το παρόν της. Κρίνοντας από την επιτυχία των μελλοντικών PPEP αντίστοιχης σύνδεσής τους εποχής είναι πολύ φωτεινό. PPEP, Inc. έχει μια επαγγελματική, καλά εκπαιδευμένο, και αφοσιωμένο προσωπικό ικανό να εκτελεί ακόμη και ξεπερνώντας τις συμβατικές τους στόχους της. Έχει ένα πολύ ισχυρό λογιστικό σύστημα που είχε πάντα καθαρά λογιστικούς ελέγχους και έντιμη αντιμετώπιση με τους χρηματοδότες και τους προμηθευτές της. Για την καθοδήγηση της PPEP, Inc. λειτουργία σε καθημερινή βάση είναι μια ομάδα διαχείρισης με συνδυασμό χρόνια της PPEP, Inc. προσεγγίσεις υπηρεσία 200 χρόνια. Τα διοικητικά συμβούλια είναι πιο ικανά να κυμαίνονται από εκπροσώπους αγρόκτημα εργασίας για τα άτομα με διδακτορικό του. Όλα αυτά PPEP, Inc. συστατικά δείχνουν ένα λαμπρό μέλλον, ακόμη και σε καιρούς αβεβαιότητας.
Toekomst PPEP zal worden bepaald door zijn verleden en heden. Afgaand op het succes van de toekomst die era's PPEP is zeer helder. PPEP, Inc. heeft een professionele, goed opgeleide, en toegewijde medewerkers die in staat zijn en zelfs beter dan de contractuele doelstellingen. Het heeft een zeer sterke boekhoudsysteem dat altijd heeft gehad schoon audits en eerlijk omgaan met haar financiers en leveranciers. Om de PPEP begeleiden, Inc. werking op een dagelijkse basis is een management team met een gecombineerde jarenlange PPEP, Inc. dienst benaderingen 200 jaren. De raden van bestuur zijn het meest geschikt, variërend van vertegenwoordigers boerderij arbeid voor mensen met een PhD's. Al deze PPEP, Inc. ingrediënten wijzen op een mooie toekomst, zelfs in onzekere tijden.
PPEP’s future will be defined by its past and present. Judging from the success of those era’s PPEP’s future is very bright. PPEP, 株式会社. has a professional, well trained, and dedicated staff capable of performing and even outperforming its contractual objectives. It has a very strong accounting system that has always had clean audits and honest dealing with its funders and vendors. To guide the PPEP, 株式会社. operation on a daily basis is a management team with combined years of PPEP, 株式会社. service approaches 200 年. The boards of directors are most capable ranging from farm labor representatives to those with PhD’s. All these PPEP, 株式会社. ingredients point to a bright future even in uncertain times.
  Gruppo dirigente | PPEP  
Il suo lavoro è stato citato come modelli nazionali 10 volte in U.S. Record del Congresso, tra citazioni di U.S. Congresso Udall, Kolbe, Pastor, Grijalva, Giffords, e senatori: DeConcini, McCain, Kyl e Enzi del Wyoming. I suoi programmi sono stati onorati due volte alla Casa Bianca, tra gli altri numerosi riconoscimenti a livello nazionale e internazionale.
De ses humbles débuts de bord PPEP La Tortuga 49 il ya des années, Dr. Arnold, le Conseil d'administration et PPEP personnel dévoué ont cherché à réaliser les rêves d '«améliorer la qualité de vie» des travailleurs agricoles et ruraux pauvres qui a visité le bus dans ces années de formation. Son travail a été cité comme modèles nationaux 10 fois dans U.S.. Dossiers du Congrès, y compris les citations par U.S. Congrès Udall, Kolbe, Pasteur, Grijalva, Giffords, et sénateurs: DeConcini, McCain, Kyl et Enzi du Wyoming. Ses programmes ont été honoré à deux reprises à la Maison Blanche, parmi de nombreuses autres reconnaissances national et international. Membre du Congrès américain, Ed Pastor a écrit "Il est de votre vision et l'énergie qui a transformé« La Tortuga 'en une force majeure pour «Améliorer la qualité de vie en Arizona et dans le monde". Le sénateur américain, Mike Enzi a écrit, «Vous pouvez être la personne la plus innovante je sais. Ce est toujours fascinant d'apprendre de vos progrès nouveaux et intrigants, en plus d'être une voix pour les travailleurs agricoles migrants et leurs enfants. "sénateur McCain a déclaré:« En fin de compte une grande partie de notre avenir dépend de programmes tels que PPEP " www.ppep.org.
Von PPEP bescheidenen Anfängen an Bord La Tortuga 49 Jahren, Dr. Arnold, die PPEP Board of Directors und engagierte Mitarbeiter haben versucht, die Durchführung der Träume zur "Verbesserung der Lebensqualität" der Landarbeiter und ländlichen Armen, die mit dem Bus besucht in diesen prägenden Jahren. Seine Arbeit wurde als nationale Modelle zitiert worden 10 mal in U.s. Congressional Rekorde, einschließlich Zitate von U.s. Kongressabgeordnete Udall, Kolbe, Pastor, Grijalva, Giffords, und Senatoren: DeConcini, McCain, Kyl und Enzi von Wyoming. Seine Programme wurden zweimal im Weißen Haus geehrt, neben zahlreichen anderen Auszeichnungen national und international. US-Kongressabgeordnete, Ed Pastor schrieb: "Es ist Ihre Vision und Energie, die umgewandelt" La Tortuga "in eine wichtige Kraft für die" Verbesserung der Lebensqualität in Arizona und die Welt ". US-Senator, Mike Enzi schrieb, "Sie können das innovativste, den ich kenne sein. Es ist immer wieder faszinierend zu Ihrer neuen und faszinierenden Fortschritte lernen, Plus, ein Stimme für die Migranten Landarbeiter und ihre Kinder. "Senator McCain erklärte:" Letztlich viel von unserer Zukunft hängt von Programmen wie PPEP " www.ppep.org.
Desde sus humildes inicios PPEP a bordo de La Tortuga 49 Hace años, Dr. Arnold, el Consejo de Administración PPEP y personal dedicado han tratado de llevar a cabo los sueños de "mejorar la calidad de vida" de los trabajadores agrícolas y campesinos pobres quienes visitaron el autobús en aquellos años de formación. Su trabajo ha sido citado como modelo nacional 10 veces en U.S. Registros del Congreso, incluyendo citas por U.S. Congresistas Udall, Kolbe, Pastor, Grijalva, Giffords, y los senadores: DeConcini, McCain, Kyl y Enzi de Wyoming. Sus programas han sido honrado dos veces en la Casa Blanca, entre muchos otros reconocimientos a nivel nacional e internacional. Congresista de los EE.UU., Ed Pastor escribió: "Es su visión y energía que transformó 'La Tortuga' en una fuerza importante para la« Mejora de la calidad de vida en Arizona y en el mundo ". Senador EE.UU., Mike Enzi escribió, "Usted puede ser la persona más innovadora sé. Siempre es fascinante aprender de sus nuevos avances e intrigante, además de ser la voz de los trabajadores agrícolas migrantes y de sus hijos. "El senador McCain declaró:" En última instancia gran parte de nuestro futuro depende de programas como PPEP " www.ppep.org.
De origens humildes do PPEP a bordo de La Tortuga 49 anos atrás, Dr.. Arnold, o Conselho de Administração PPEP e dedicados funcionários têm procurado realizar os sonhos de "melhorar a qualidade de vida" dos camponeses e quem pobres rurais visitaram o ônibus naqueles anos de formação. Seu trabalho tem sido citado como modelos nacionais 10 vezes em U.S.. Registros do Congresso, incluindo citações por U.S. Congressistas Udall, Kolbe, Pastor, Grijalva, Giffords, e Senadores: DeConcini, McCain, Kyl e Enzi de Wyoming. Seus programas têm sido homenageado duas vezes na Casa Branca, entre inúmeros outros reconhecimentos nacionais e internacionais. Congressista dos EUA, Ed Pastor escreveu: "É a sua visão e energia que transformou a 'La Tortuga" em uma grande força para "Melhorar a qualidade de vida no Arizona e no mundo". Senador dos EUA, Mike Enzi escreveu, "Você pode ser a pessoa mais inovadora eu sei. É sempre fascinante para aprender de seus novos e intrigantes avanços, além de ser uma voz para o camponês imigrante e seus filhos. "O senador McCain afirmou:" Em última análise, muito do nosso futuro depende de programas como o PPEP " www.ppep.org.
من بدايات متواضعة في PPEP على متن لا تورتوجا 49 منذ سنوات, الدكتور. أرنولد, وقد سعى المجلس PPEP الإدارة والموظفين المتفانين لتنفيذ الأحلام إلى "تحسين نوعية الحياة" من عمال المزارع ومنهم الريفية الفقيرة زار الحافلة في تلك السنوات التكوينية. وقد استشهد عمله كنماذج الوطنية 10 مرات في الامريكية. سجلات الكونغرس, بما في ذلك من خلال الاستشهادات الامريكية. الكونجرس يودال, كولبي, القس, جريجالفا, جيفوردز, وأعضاء مجلس الشيوخ: DeConcini, ماكين, وكيل العنزي وايومنغ. وقد تم تكريم برامجه مرتين في البيت الأبيض, من بين العديد من الجوائز الأخرى وطنيا ودوليا. عضو الكونغرس الأمريكي, إد باستور كتب "ومن رؤيتك والطاقة التي حولت" لا تورتوجا "إلى قوة رئيسية ل" تحسين نوعية الحياة في ولاية اريزونا والعالم ". السيناتور الأمريكي, كتب مايك العنزي, "قد يكون الشخص الأكثر ابتكارا أعرف. انها دائما رائعة لمعرفة التطورات الجديدة والمثيرة للاهتمام الخاص, بالإضافة إلى كونه صوتا لللعامل المهاجرين وأطفالهم. "صرح السناتور ماكين" في نهاية المطاف بكثير من مستقبلنا يعتمد على برامج مثل PPEP " www.ppep.org.
  Messico | PPEP  
combinazione di esperienza di Roxanna, conoscenza, rilascio di autorizzazioni e livello d'istruzione nel suo campo, complimentarmi con i suoi contributi continui e iniziative di servizio di qualità dirige.
Roxanna a été employé avec PPEP pour une combinaison de 14 ans comme directeur clinique de santé comportementale et Clinicien. Elle a de nombreuses années d'expertise de gestion inclus dans son 20 années de fournir des services cliniques aux particuliers et aux familles en Arizona. Elle travaillait auparavant en tant que superviseur des services du Sud-Est Arizona Behavioral Health où elle a géré des cliniques externes. en outre, ses expériences comportementales de gestion de la santé comprenaient l'emploi Native Images et avec la Pascua Yaqui Tribe. Elle est conseillère en alcoolisme et les toxicomanies licence Arizona (FOX), titulaire d'une maîtrise de l'Université de l'Alberta en éducation spécialisée et de conseil en réadaptation, et un baccalauréat en psychologie de l'U. A. en mettant l'accent sur les troubles de l'enfant. Elle a reçu le certificat de réussite de l'U. A. Association hispanique, était une mention récipiendaire de quatre ans de la bourse commémorative Gebbler et quatre ans d'honneur au U. A. La combinaison d'expérience de Roxanna, connaissance, permis d'exercice et les résultats scolaires dans son domaine, complimenter ses contributions continues et les initiatives de qualité de service qu'elle dirige. Elle se gère et d'autres avec le plus haut niveau d'éthique, intégrité, limites exceptionnelles et embrasse la compétence culturelle et la diversité.
Roxanna has been employed with PPEP for a combination of 14 years as the Behavioral Health Clinical Director and Clinician. She has many years of management expertise included in her 20 years of providing clinical services to individuals and families in Arizona. She was previously employed as a supervisor with Southeastern Arizona Behavioral Health services where she managed outpatient clinics. In addition, her behavioral health management experiences included employment at Native Images and with the Pascua Yaqui Tribe. She is an Arizona Licensed Substance Abuse Counselor (LISAC), holds a Masters from the U of A in Special Education and Rehabilitation Counseling, and a Bachelor’s degree in Psychology from U. of A. with emphasis in child disorders. She received Certificate of Achievement from the U. of A. Hispanic Association, was a four year recipient of the Gebbler Memorial Scholarship and four year honorable mention at the U. of A. Roxanna’s combination of experience, knowledge, licensure and educational achievements in her field, compliment her continued contributions and quality service initiatives she directs. She manages herself and others with the highest level of ethics, integrity, exceptional boundaries and embraces cultural competency and diversity.
Roxanna se ha empleado con PPEP para una combinación de 14 años como el Director de la Clínica de Salud del Comportamiento y Clínico. Ella tiene muchos años de experiencia en administración incluidos en su 20 años de proporcionar servicios clínicos a las personas y familias en Arizona. Ella fue empleado previamente como un supervisor con los servicios de salud del comportamiento del sudeste de Arizona, donde dirigió las consultas externas. Además, sus experiencias de gestión de la salud del comportamiento incluyen el empleo en las imágenes nativas y con la Tribu Pascua Yaqui. Ella es un Consejero de Abuso de Sustancias de Arizona con licencia (FOX), tiene una maestría de la Universidad de Alberta en Educación Especial y Rehabilitación Consejería, y una licenciatura en psicología de la U. de A. con énfasis en los trastornos del niño. Ella recibió certificado de realización de la U. de A. Asociación hispana, era un recipiente de cuatro años la Beca Gebbler Memorial y cuatro años de mención de honor en la U. de A. La combinación de la experiencia de Roxanna, conocimiento, otorgamiento de licencias y los logros educativos de su ámbito, complementar sus continuos aportes e iniciativas de calidad de servicio se dirige. Ella administra a sí misma ya otros con el más alto nivel de ética, integridad, límites excepcionales y abraza la competencia cultural y la diversidad.
Roxanna tem sido empregada com PPEP para uma combinação de 14 anos como Diretor Clínico de Saúde Comportamental e Clínico. Ela tem muitos anos de experiência de gestão, incluído em seu 20 anos de prestação de serviços clínicos para indivíduos e famílias no Arizona. Ela trabalhou anteriormente como um supervisor com serviços Sudeste Arizona Behavioral Health onde ela geridos ambulatórios. além do que, além do mais, suas experiências de gestão de saúde comportamental incluiu o emprego em imagens nativas e com a Pascua Yaqui Tribe. Ela é um Conselheiro de Abuso de Substâncias Arizona Licenciado (FOX), tem mestrado do U de um em Educação Especial e Aconselhamento de Reabilitação, e um grau de Bacharel em Psicologia pela U. de A. com ênfase em distúrbios criança. Ela recebeu Certificado de Conclusão do U. de A. Associação hispânica, foi um destinatário quatro anos da Bolsa Gebbler Memorial e quatro anos menção honrosa no U. de A. combinação de experiência de Roxanna, conhecimento, licenciamento e realizações educacionais em seu campo, complementam suas contribuições contínuas e iniciativas de serviços de qualidade que ela dirige. Ela consegue si e aos outros com o mais alto nível de ética, integridade, limites excepcionais e abraça competência cultural e diversidade.
واستخدمت روكسانا مع PPEP عن مزيج من 14 سنوات في منصب المدير الإكلينيكي للصحة السلوكية والطبيب السريري. لديها العديد من سنوات الخبرة الإدارية المدرجة في بلدها 20 سنوات من تقديم الخدمات الطبية للأفراد والأسر في ولاية اريزونا. كانت موظفة في السابق كمشرف مع خدمات أريزونا الصحة السلوكية جنوب شرق حيث تمكنت العيادات الخارجية. بالإضافة, وتضمنت تجربتها إدارة الصحة السلوكية التوظيف في الصور الأصلية ومع باسكوا ياكي القبيلة. وقالت إنها هي ولاية اريزونا المرخصة المستشار إساءة استخدام العقاقير (FOX), حاصل على درجة الماجستير من ش أ في التربية الخاصة والإرشاد إعادة التأهيل, ودرجة البكالوريوس في علم النفس من U. من A. مع التركيز في اضطرابات الأطفال. تلقت شهادة الإنجاز من U. من A. جمعية ابيض, كان مستلم أربع سنوات من منحة Gebbler التذكارية وشرفية لمدة أربع سنوات في U. من A. مزيج روكسانا من الخبرة, المعرفه, الترخيص والإنجازات التعليمية في حقلها, مجاملة لها المساهمات المتواصلة والمبادرات جودة الخدمة هي يوجه. وتدير نفسها والآخرين وفقا لأعلى مستوى من الأخلاق, النزاهة, حدود استثنائية وتحتضن الكفاءات الثقافية والتنوع.
  India | PPEP  
Inoltre, alloggi a prezzi accessibili, sviluppo economico, e vertici solari sono stati condotti condividere idee su come migliorare la qualità della vita dei suoi abitanti. PPEP, Inc. ha lavorato a stretto contatto con il Congresso messicano, Sonora State Government, e le Municipios a promuovere programmi socio-economici per lavoratori agricoli e rurali messicani.
en outre, le logement abordable, développement économique, et sommets solaires ont été menées des idées de partage sur la façon d'améliorer la qualité de vie de son peuple. PPEP, Inc. a travaillé en étroite collaboration avec le Congrès mexicain, Gouvernement État de Sonora, et les Municipios pour promouvoir les programmes socio-économiques pour les travailleurs agricoles et les Mexicains ruraux. PMHDC a participé à deux FONAES National Expos à Mexico. À l'occasion, Dr. John David Arnold a salué le président mexicain Vicente Fox, où un protocole d'entente (protocole d'entente) a été signé pour promouvoir l'importation / exportation de produits et de services mexicains. PPEP, Inc. participe activement aux programmes Plaza du Mexique comunitarias dans deux comtés limitrophes Yuma et Cochise.
In addition, bezahlbaren Wohnraum, wirtschaftliche Entwicklung, und Solar-Gipfel wurde Austausch von Ideen durchgeführt, wie die Lebensqualität der Menschen zu verbessern,. PPEP, Inc. eng mit dem mexikanischen Kongress gearbeitet hat,, Sonora Landesregierung, und die Municipios zur Förderung der sozioökonomischen Programme für Landarbeiter und Land Mexikaner. PMHDC hat in zwei nationalen FONAES Messen in Mexiko-Stadt teilgenommen. Bei einer Gelegenheit, Dr. John David Arnold begrüßte den mexikanischen Präsidenten Vicente Fox, wo ein Memorandum of Understanding (MOU) Import / Export von mexikanischen Produkten und Dienstleistungen unterzeichnet zu fördern. PPEP, Inc. aktiv beteiligt sich an den mexikanischen Plaza Comunitarias Programme in zwei Grenzcounties Yuma und Cochise.
Además, vivienda asequible, desarrollo económico, y cumbres solares se han realizado intercambio de ideas sobre cómo mejorar la calidad de vida de sus habitantes. PPEP, Inc. ha trabajado de cerca con el Congreso mexicano, Gobierno del Estado de Sonora, y los Municipios para promover programas socioeconómicos para los trabajadores agrícolas y campesinos mexicanos. PMHDC ha participado en dos FONAES Expos Nacional en la Ciudad de México. En una ocasión,, Dr. John David Arnold recibió al presidente de México, Vicente Fox, en un Memorando de Entendimiento (MOU) fue firmado para promover la importación / exportación de productos y servicios mexicanos. PPEP, Inc. participa activamente en los programas Comunitarias Plaza México en dos condados de la frontera de Yuma y Cochise.
além do que, além do mais, habitação a preços acessíveis, desenvolvimento Econômico, e cimeiras solares têm sido realizados partilha de ideias sobre como melhorar a qualidade de vida de seu povo. PPEP, Inc. tem trabalhado em estreita colaboração com o Congresso Mexicano, Sonora Governo do Estado, e os Municipios para promover programas socioeconômicos para os trabalhadores agrícolas e os mexicanos rurais. PMHDC participou em dois Nacional FONAES Expos na Cidade do México. Em uma ocasião, Dr.. John David Arnold saudou o presidente mexicano Vicente Fox, onde um memorando de entendimento (MOU) foi assinado para promover a importação / exportação de produtos e serviços mexicanos. PPEP, Inc. participa ativamente dos programas mexicana Plaza Comunitárias em dois condados fronteiriços Yuma e Cochise.
بالإضافة, الإسكان بأسعار معقولة, التنمية الاقتصادية, وأجريت القمم الشمسية الأفكار تقاسم حول كيفية تحسين نوعية الحياة لشعبها. PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. عملت بشكل وثيق مع الكونغرس المكسيكي, حكومة ولاية سونورا, وMunicipios لتعزيز برامج الاجتماعية والاقتصادية للعمال المزارع المكسيكيين والريفية. وقد شاركت في اثنين من PMHDC الوطنية FONAES المعارض في مكسيكو سيتي. في مناسبة واحدة, الدكتور. استقبل جون ديفيد أرنولد رئيس المكسيكي فيسينتي فوكس, حيث مذكرة تفاهم (مذكرة تفاهم) وقد وقع لتعزيز استيراد / تصدير المنتجات والخدمات المكسيكية. PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. تشارك بنشاط في برامج المكسيكية بلازا Comunitarias في مقاطعتين الحدود Yuma و كوتشيس.
Επιπλέον, οικονομική κατοικία, οικονομική ανάπτυξη, και έχουν την ηλιακή συνόδους κορυφής διεξαχθεί ιδέες κοινής χρήσης για το πώς να βελτιώσουν την ποιότητα ζωής των κατοίκων της. PPEP, Inc. έχει συνεργαστεί στενά με το Κογκρέσο του Μεξικού, Sonora Πολιτειακή Κυβέρνηση, και οι Municipios για την προώθηση των κοινωνικοοικονομικών προγραμμάτων αγροτών και των αγροτικών Μεξικανοί. PMHDC έχει συμμετάσχει σε δύο Εθνικό FONAES Εκθέσεις στην Πόλη του Μεξικού. Σε μια περίπτωση, Ο Δρ. John David Arnold χαιρέτησε τον πρόεδρος του Μεξικού Βισέντε Φοξ, όπου ένα μνημόνιο συμφωνίας (MOU) υπεγράφη για την προώθηση της εισαγωγής / εξαγωγής των μεξικανικών προϊόντων και υπηρεσιών. PPEP, Inc. συμμετέχει ενεργά στα προγράμματα του Μεξικού Plaza comunitarias σε δύο όμορες κομητείες Yuma και Cochise.
Daarnaast, betaalbare woningen, economische ontwikkeling, en zonne-toppen zijn uitgevoerd ideeën te delen over hoe de kwaliteit van leven van de mensen te verbeteren. PPEP, Inc. heeft nauw samengewerkt met het Mexicaanse Congres, Sonora State Government, en de Municipios om sociaal-economische programma's voor de landarbeiders en landelijke Mexicanen te bevorderen. PMHDC heeft deelgenomen aan twee National FONAES Expos in Mexico City. Op een gelegenheid, Dr. John David Arnold begroette de Mexicaanse president Vicente Fox, waarbij een Memorandum of Understanding (MOU) werd ondertekend aan import / export van Mexicaanse producten en diensten te bevorderen. PPEP, Inc. neemt actief deel aan de Mexicaanse Plaza Comunitarias programma's in twee grensprovincies Yuma en Cochise.
Daarbenewens, bekostigbare behuising, ekonomiese ontwikkeling, en sonkrag berade is gedoen idees deel oor hoe om die lewensgehalte van sy mense te verbeter. PPEP, Inc. het nou saamgewerk met die Mexikaanse Kongres, Sonora staat regering, en die gemeentes om sosio-ekonomiese programme vir plaaswerkers en landelike Meksikane te bevorder. PMHDC het deelgeneem in twee Nasionale FONAES Expos in Mexico City. By een geleentheid, Dr. John David Arnold begroet die Mexikaanse president Vicente Fox, waar 'n Memorandum van Verstandhouding (MOU) onderteken om die invoer / uitvoer van Mexikaanse produkte en dienste te bevorder. PPEP, Inc. aktief deelneem aan die Mexikaanse Plaza comunitarias programme in twee grens provinsies Yuma en Cochise.
इसके साथ - साथ, किफायती आवास, आर्थिक विकास, और सौर शिखर कैसे अपने लोगों के जीवन की गुणवत्ता में सुधार करने पर साझा करने के विचारों आयोजित किया गया है. PPEP, इंक. मैक्सिकन कांग्रेस के साथ मिलकर काम किया है, सोनोरा राज्य सरकार, और Municipios किसानों और ग्रामीण मेक्सिको के लिए सामाजिक आर्थिक कार्यक्रमों को बढ़ावा देने के. PMHDC मेक्सिको सिटी में दो राष्ट्रीय FONAES एक्सपोस में भाग लिया है. एक मौके पर, डॉ.. जॉन डेविड अर्नोल्ड मैक्सिकन राष्ट्रपति विसेंट फॉक्स को बधाई दी, जहां एक समझौता ज्ञापन (समझौता ज्ञापन) मैक्सिकन उत्पादों और सेवाओं की आयात / निर्यात को बढ़ावा देने के हस्ताक्षर किए गए थे. PPEP, इंक. सक्रिय रूप से दो सीमा काउंटियों युमा और Cochise में मैक्सिकन प्लाजा comunitarias कार्यक्रमों में भाग लेता है.

Durante il suo soggiorno, un viaggio per incontrare il Dalai Lama è stato fatto in cui Dr. Arnold discusso la necessità di formare un programma struttura micro in Dharamsala. Gli sforzi sono stati fatti per introdurre vegetariano, veganismo, e l'agricoltura sostenibile tra i suoi ospiti.
Dr. Arnold a également été impliqué dans un certain nombre de projets humanitaires, y compris les cliniques d'hygiène dentaire rural / ouvriers agricoles. Aussi, il a participé au programme polio en Inde et la distribution de vêtements chauds et des couvertures aux enfants des ouvriers agricoles. Dr. Arnold a joué un rôle dans la promotion d'un projet de recyclage avec les entreprises locales en SultanpurLodhi avec du carton, matières plastiques, et du papier d'emballage liés par jour après les heures d'ouverture. Dr. Arnold se lie d'amitié le ministre du Pendjab de l'éducation et a échangé des méthodes d'apprentissage en ligne. Il a signé un protocole d'entente avec le syndicat régional de crédit pour le commerce avec l'assistance technique PMHDC. L'accord a été signé et signé dans les cérémonies dans les deux pays. Pendant son séjour, un voyage pour rencontrer le Dalai Lama a été fait lorsque le Dr. Arnold a discuté de la nécessité de former un programme de micro entreprises à Dharamsala. Des efforts ont été faits pour introduire végétarien, végétalisme, et l'agriculture durable parmi ses hôtes. Cela a conduit à l'organisation d'un séminaire régional sur la guérison naturelle et la prévention du diabète / agriculture biologique durable. Ce séminaire a été prévu pour Décembre 2013 être menée par le Dr. Gabriel Cousens, Arbre de Vie et le Dr. Arnold de PPEP. La population cible du séminaire était de tendre la main à la communauté médicale. Aussi la Fondation TATA a lancé une semaine d'échange d'assistance technique en ce qui concerne les approches pédagogiques innovantes suivies par l'équipe de haut niveau des responsables TATA. Le financement pour mener davantage les initiatives mentionnées ci-dessus a été en cours.
Dr. Arnold war auch in einer Reihe von humanitären Projekten beteiligt einschließlich der ländlichen / Landarbeiter Zahnhygiene Kliniken. Auch, er nahm an dem Polio Freies Indien Programm und die Verteilung der warmen Kleidung und Decken zu Landarbeiter Kinder. Dr. Arnold war maßgeblich ein Recycling-Projekt mit lokalen Unternehmen in SultanpurLodhi mit Pappe in der Förderung, Kunststoff, und Packpapier täglich nach Geschäftszeiten bezogen. Dr. Arnold befreundete den Punjab Minister für Bildung und ausgetauscht Lernmethoden on-line. Er unterzeichnete eine Vereinbarung mit der regionalen Credit Union mit PMHDC technischen Hilfe für den Handel. Die Vereinbarung wurde in Zeremonien in beiden Ländern durchgeführt und unterzeichnet. Während seines Aufenthalts, eine Reise mit dem Dalai Lama treffen gemacht wurde, wo Dr. Arnold diskutiert die Notwendigkeit, ein Mikro-Business-Programm in Dharamsala zu bilden. Es wurden Anstrengungen unternommen Vegetarier einzuführen, Veganismus, und nachhaltige Landwirtschaft unter seinen Wirten. Dies führte ein regionales Seminar über die natürliche Heilung und Prävention von Diabetes / Nachhaltiger ökologischer Landwirtschaft zu organisieren. Dieses Seminar wurde für Dezember geplant 2013 werden von Dr. durchgeführt. Gabriel Cousens, Baum des Lebens und Dr. Arnold von PPEP. Die Zielgruppe des Seminars war es, die medizinische Gemeinschaft zu erreichen,. Auch leitete die TATA-Stiftung eine Woche lang technische Unterstützung Austausch über innovative Bildungsansätze durch ein hochrangiges Team von TATA Beamten besucht. ferner die oben genannten Initiativen zur Durchführung Mittel wurden auf dem Gehen.
Dr. Arnold también estuvo implicado en una serie de proyectos humanitarios, incluyendo clínicas de higiene dental rural / trabajadores agrícolas. También, participó en el programa libre de la poliomielitis India y la distribución de ropa de abrigo y mantas para los niños de trabajadores agrícolas. Dr. Arnold jugó un papel decisivo en la promoción de un proyecto de reciclaje con el negocio local en Sultanpur Lodhi con cartón, plástica, y papel de regalo relacionados al día después de las horas de oficina. Dr. Arnold se hizo amigo del ministro de Punjab de Educación e intercambiaron metodologías de aprendizaje en línea. Se firmó un memorando de entendimiento con la unión de crédito para el comercio regional de asistencia técnica con PMHDC. El acuerdo fue ejecutado y firmado en ceremonias en ambos países. Durante su estancia, un viaje para reunirse con el Dalai Lama se hizo donde el Dr.. Arnold discute la necesidad de formar un programa de micro empresa en Dharamsala. Se hicieron esfuerzos para introducir vegetariana, veganismo, y la agricultura sostenible entre sus anfitriones. Esto llevó a la organización de un seminario regional sobre la curación natural y Prevención de la Diabetes Agricultura Orgánica / sostenible. Este seminario fue programado para diciembre 2013 para ser llevado a cabo por el Dr.. Gabriel Cousens, Árbol de la Vida y el Dr.. Arnold de PPEP. La población objetivo del seminario era llegar a la comunidad médica. También la Fundación TATA inició una larga semana de intercambio de asistencia técnica en relación con los enfoques educativos innovadores asistido por el equipo de alto nivel de funcionarios TATA. La financiación para llevar aún más las iniciativas antes mencionadas ha sido en ir.