|
Lorsque vous parlerez au mystérieux vendeur du Marché Noir, il vaudra mieux être prêt à échanger. On ne survit pas ici sans se faire quelques ennemis et il ne vaut mieux pas l'énerver, alors ne lui faites pas perdre son temps.
|
|
Wenn Sie mit dem geheimnisvollen Schwarzmarkthändler sprechen, sollten Sie besser bereit für einen Handel sein. In diesem Geschwäftszweig bringt man es nicht weit, ohne sich ein paar Feinde zu machen, und so jemanden wollen Sie ganz sicher nicht hintergehen oder seine Zeit verschwenden.
|
|
Cuando hables con el misterioso vendedor del mercado negro, más te vale estar listo para comerciar. En este trabajo, no sobrevivirás sin haber hecho enemigos, y no querrás que él sea uno de ellos, así que no le hagas perder el tiempo.
|