svenskt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  europass.cedefop.europa.eu
  pdf  
Ditt/dina medborgarskap Skriv ditt medborgarskap, t.ex.: (ta bort om ej tillämpligt) Svenskt
Tél. 04 31 12 23 67 - Fax 04 31 12 45 68 - Courrier électronique: dub@aho.fr Site Internet: http://www.dub.org Type ou secteur d’activité
Geben Sie den ausgeübten Beruf bzw. die ausgeübte Funktion an, z. B.: Lkw-Mechaniker, Wartungstechniker, Empfangsangestellte(r) Wichtigste Tätigkeiten und
Impiego ricercato / Settore di Precisate l’impiego ricercato il settore di competenza, ad es.:
Inscreva a duração da experiência profissional pertinente, por ex.:
Στην ενότητα αυτή, περιγράψτε ξεχωρισ τ ά κάθε σχ ετ ικ ή επαγγελματική θέση, ξεκινώντας από την πιο πρόσφατη.
- Als u voor het eerst werk zoekt, vergeet dan niet de stageperiodes te vermelden die aangeven dat de eerste contacten
Напиш е те Вашата да та на ра жд ан е (ден/ мес е ц/ година), напр.: ( изтрийте, ако не е приложимо) 02.04.1963
Uve ďte své datum narození (dd/mm/yyyy). Nap ř. (nepovinné)
- Foran det internationale retningsnummer skrives tegnet »+« (uden efterfølgende mellemrum),
- Ulkomaanliikenteen maanumeroa edeltää +-merkki (ilman välilyöntiä), joka ilmaisee, että on
Skrifið þjóðerni ykkar, t.d.: (fjarlægið ef þetta á ekki við) Íslensk(ur)
Po šia antrašte atskirai apib ūdinkite kiekvien ą anks čiau dirbt ą darb ą, kuris gali b ūti susij ęs su ieškomu. Prad ėkite nuo paskutin ės darboviet ės.
Podaj swoj ą dat ę urodzenia (dd/mm/rrrr), np.: (nieobowi ązkowo)
Indica ţi sexul dumneavoastr ă, (Masculin / Feminin), de ex.: (op ţional)
Veritabanı yöneticisi ve idarecisi (gereklli de ğilse çıkarın) Not: bu bölüm temel becerilerinize odaklanarak profiliniz hakkında genel bir bakı ş verilir.
nepieciešams pievienot starptautisko zvanu kodu. - Aiz valsts koda liek atstarpi un vien ā blok ā nor āda t ālru ņa numuru piln īb ā, ieskaitot re ģiona
- Ако аплицирате за ваше прво в раб отув ање, не з а бо рав ајт е да ги наведет е ра ботните анга жм ани во текот на
- indika b'mod ċar l-indirizz li fih tista' tkun ikkuntattjat malajr. Jekk l-indirizz permanenti hu
- má tá tú ag cur isteach ar do chéad phost, ná dearmad tagairt a dhéanamh do shocrúcháin oibre a bhí agat le linn na
  pdf  
(6) Svenskt
Date of birth (5)
(6) Français
D-95326 Kulmbach
[ Timbro ]
Date of birth (5)
(6) Eesti
Allekirjoitus (7)