synu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  suttacentral.net
  MN 56: Hospodář Upáli (...  
Potom, pane, tento bráhman, při následující příležitosti vzal pár nových šatů, šel k Rattapánimu, synu barvíře, a řekl mu: ‚Můj dobrý Rattapáni, chci tento pár nových šatů obarvit druhem barvy, známým jako zlatý parfém, roztlouci je, rozdrtit a vyhladit na obou stranách.
Dann ging der Nigaṇṭha Nātaputta mit einer großen Versammlung von Nigaṇṭhas zum Haus des Haushälters Upāli. Der Torwächter sah ihn in der Ferne kommen und sagte zu ihm: „Warte, ehrwürdiger Herr, tritt nicht ein. Von heute an ist der Haushälter Upāli in die Schülerschaft unter dem Mönch Gotama übergetreten. Er hat seine Tür vor den Nigaṇṭhas und Nigaṇṭhīs verschlossen, und er hat seine Tür den Bhikkhus, Bhikkhunīs, Laienanhängern und Laienanhängerinnen des Erhabenen geöffnet. Ehrwürdiger Herr, wenn du Almosen brauchst, warte hier; sie werden sie dir hierher bringen.“
Acto seguido, el nigantha Digha Tapassi se fue a la casa del hombre hogareño Upali. Y mientras venía, el conserje lo visualizó desde cierta distancia y le dijo: “Espere, venerable señor, no entres. A partir de este día el hombre hogareño Upali entró bajo el discipulado del asceta Gotama. Él ha cerrado su puerta a los niganthas y a las niganthis y la abrió a monjes y monjas del Bienaventurado, a sus seguidores laicos y seguidoras laicas. Si el venerable señor necesita la comida de las limosnas, que espere aquí y la misma se le traerá.”
Anteriormente, quando o chefe de família Upāli via o Nigaṇṭha Nātaputta vindo à distância, ele costumava sair para encontrá-lo, para, com um manto, tirar o pó do assento mais elevado, do melhor, do assento principal, o mais excelente que ali havia, e depois de arrumar tudo à volta deste, faria com que ele ali sentasse. Mas agora, estando ele mesmo sentado no assento mais elevado, no melhor, no assento principal, o mais excelente que ali havia, ele disse para o Nigaṇṭha Nātaputta: “Venerável senhor, há assentos, sente se assim desejar.”