ta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 302 Results  www.ambalaza.hr
  SafeHair: Fatturi ta’ R...  
Fatturi ta’ Riskju – dak jidħol taħt il-ġilda!
Facteurs à risque – à fleur de peau !
Risikofaktoren - Das geht unter die Haut!
Risikofaktorer – Det går under huden!
Dejavniki tveganja - Kar zleze pod kožo!
  SafeHair: Fatti li għan...  
Fatturi ta’ Riskju
Facteurs à risque
Risikofaktoren
Risicofactoren
Risikofaktorer
Dejavniki tveganja
  SafeHair: Uża l-ingwant...  
L-igwanti għall-użu ta’ darba ilbishom darba biss!
Only wear single-use gloves once!
ne portez les gants jetables qu'une seule fois !
Tragen Sie Einmalhandschuhe nur einmal!
Wegwerphandschoenen slechts één keer dragen!
Engangshandsker må kun bruges én gang!
Rokavice za enkratno uporabo uporabite le enkrat!
  SafeHair: Fatti li għan...  
... xi hairdressers ikollhom iħallu l-professjoni bħala riżultat ta’ mard fuq il-ġilda?
… que certains coiffeurs ont même été obligés d'abandonner leur métier ?
... manche Friseure wegen dieser Hauterkrankung sogar ihren Beruf aufgeben müssen?
... sommige kappers omwille van deze huidaandoening zelfs hun beroep moeten opgeven?
... nogle frisører endda må opgive deres job på grund af denne hudsygdom?
... morajo nekateri frizerji zaradi te kožne bolezni celo opustiti svoj poklic?
  SafeHair: 1) Eżempju pr...  
Barra minn hekk, l-ingwanti għall-użu ta’ darba ma jiġbdux ix-xagħar. Ejja nippruvaw u ara kif tħossok skomda.”
“Besides, we use single-use gloves that don’t pull on the hair. We’ll try it out and you let me know if it is uncomfortable.”
De plus, nous utilisons des gants jetables qui ne tiraillent pas sur les cheveux. Faisons un essai et vous me prévenez si quelque chose vous est désagréable. »
Außerdem verwenden wir Einweghandschuhe, die nicht an den Haaren ziepen. Wir probieren es einfach aus und Sie sagen Bescheid, falls etwas unangenehm ist.“
Bovendien gebruiken wij wegwerphandschoenen, die niet aan de haren trekken. Laten we het gewoon proberen en u zegt het meteen als het voor u onaangenaam is."
Vi bruger derudover også engangshandsker, som ikke trækker i håret. Lad os prøve det og lad mig vide, hvis der er noget der er ubehageligt.“
Poleg tega uporabljamo rokavice za enkratno uporabo, ki ne cukajo las. Poskusimo, pa mi boste povedali, če je občutek neprijeten."
  SafeHair: Fatti li għan...  
... xi hairdressers ikollhom iħallu l-professjoni bħala riżultat ta’ mard fuq il-ġilda?
... some hairdressers must even give up their profession as a result of this skin disease?
… que certains coiffeurs ont même été obligés d'abandonner leur métier ?
... manche Friseure wegen dieser Hauterkrankung sogar ihren Beruf aufgeben müssen?
... sommige kappers omwille van deze huidaandoening zelfs hun beroep moeten opgeven?
... nogle frisører endda må opgive deres job på grund af denne hudsygdom?
... morajo nekateri frizerji zaradi te kožne bolezni celo opustiti svoj poklic?
  SafeHair: Fatti li għan...  
... l-iżvilupp ta’ problemi tal-ġilda ikkawżat mix-xogħol jistgħu jiġu evitati bi ftit miżuri ta’ prekawzjoni?
... the development of occupational skin problems can be avoided with a few simple skin protection measures?
… qu'une prévention effective des dermatoses professionnelles est possible grâce à quelques mesures de protection cutanée simples ?
... die Entstehung von berufsbedingten Hauterkrankungen mit ein paar einfachen Hautschutzmaßnahmen wirksam vermieden werden kann?
... het ontstaan van beroepsgerelateerde huidaandoeningen met een paar simpele huidbeschermende maatregelen doeltreffend kan worden vermeden?
... dannelsen af erhvervsbetingede hudsygdomme kan forhindres effektivt med et par enkle beskyttelsesforanstaltninger til huden?
... da lahko pojav poklicnih kožnih bolezni učinkovito preprečimo z nekaj enostavnimi ukrepi za zaščito kože?
  SafeHair: argument7_"Ji...  
“Jekk qed tfisser għall-ingwanti għall-użu ta’ darba, allura inti tista’ tużhom darba biss għax wara darba ma jipproteġukx aktar!“
“If you mean single-use gloves, you can only use them once anyway, because after one use they no longer protect you!“
« Une crème protectrice n'est pas une alternative, car jamais elle ne protégera la peau aussi efficacement qu'un gant ! »
„Falls Du Einmalhandschuhe meinst, gilt, dass Du sie ohnehin nur einmal nehmen darfst, denn sie bieten nach dem einmaligen Gebrauch keinen Schutz mehr!“
„Als je wegwerphandschoenen bedoelt, dan geldt dat je ze sowieso maar één keer mag gebruiken, want ze bieden na eenmalig gebruik geen bescherming meer!”
„Če misliš rokavice za enkratno uporabo, velja, da jih smeš tako ali tako uporabiti le enkrat, ker po enkratni uporabi ne ščitijo več!“
  SafeHair: Fatti li għan...  
Fatturi ta’ Riskju
Risk factors
Facteurs à risque
Risikofaktoren
Risicofactoren
Risikofaktorer
Dejavniki tveganja
  SafeHair: argument5_"L-...  
Kont taf li...? Meta inti tilbes ingwanti għal perijodu twil tista’ tilbes ingwanti tal-qoton taħthom. Il-qoton jassorbi l-għaraq u jżomm il-ġilda xotta għal ċertu żmien.
Did you know? When wearing waterproof gloves for a longer period, thin cotton gloves can be worn under them. This absorbs the sweat and keeps the skin dry for a while.
Le savais-tu ? Il est possible de porter de fines mitaines en coton sous les gants imperméables. Les mitaines absorbent la transpiration et gardent la peau sèche pendant un certain temps.
Schon gewusst? Beim langen Tragen von flüssigkeitsdichten Handschuhen kann ein dünner Baumwollhandschuh untergezogen werden. Dieser saugt den Schweiß auf und hält die Haut für eine gewisse Zeit trocken.
Wist je dit al? Bij het langdurig dragen van vloeistofdichte handschoenen kan daaronder een dunne katoenen handschoen worden aangetrokken. Deze absorbeert het zweet en houdt de huid een zekere tijd droog.
Že veš? Če nosiš neprepustne rokavice dlje časa, lahko pod rokavicami oblečeš tanke bombažne rokavice. Te vpijejo pot in koža ostane nekaj časa suha.
  SafeHair: Fatti li għan...  
... l-iżvilupp ta’ problemi tal-ġilda ikkawżat mix-xogħol jistgħu jiġu evitati bi ftit miżuri ta’ prekawzjoni?
... the development of occupational skin problems can be avoided with a few simple skin protection measures?
… qu'une prévention effective des dermatoses professionnelles est possible grâce à quelques mesures de protection cutanée simples ?
... die Entstehung von berufsbedingten Hauterkrankungen mit ein paar einfachen Hautschutzmaßnahmen wirksam vermieden werden kann?
... het ontstaan van beroepsgerelateerde huidaandoeningen met een paar simpele huidbeschermende maatregelen doeltreffend kan worden vermeden?
... dannelsen af erhvervsbetingede hudsygdomme kan forhindres effektivt med et par enkle beskyttelsesforanstaltninger til huden?
... da lahko pojav poklicnih kožnih bolezni učinkovito preprečimo z nekaj enostavnimi ukrepi za zaščito kože?
  SafeHair: argument10_"T...  
“Hemm differenza bejn il-klijenti li jiġu jiżbgħu xagħarhom kull 6 ġimgħat u l-hairdresser li jkollu kuntatt maż-żebgħa tax-xagħar għal ħafna drabi kuljum! Il-kuntatt ta’ spiss li jirrita l-ġilda u kull klijent għandu jifhem dan meta inti tispjeg
“There is a difference between customers having their hair coloured every 6 weeks, and a hairdresser having skin contact with hair colouring agents several times a day! Frequent contact can irritate the skin and every customer should understand that when you explain it."
«Il y une large différence entre un client, qui ne se fait colorer les cheveux que toutes les 6 semaines, et un coiffeur, qui est en contact avec des produits de coloration plusieurs fois quotidiennement ! Le contact fréquent peut irriter la peau et tout client comprendra ton explication.»
„Es ist ein Unterschied, ob sich ein Kunde alle 6 Wochen die Haare färben lässt oder ob ein Friseur mehrfach am Tag Hautkontakt zu Haarfarben hat! Der häufige Kontakt kann die Haut reizen und das sollte jeder Kunde verstehen, wenn Du es ihm erklärst.“
„Er is een verschil tussen een klant die om de 6 weken zijn haar laat verven en een kapper die meermaals per dag in aanraking komt met haarverf! Het frequente contact kan de huid irriteren en dat zal iedere klant begrijpen als je het hem uitlegt
„Razlika je, ali si stranka barva lase vsakih 6 tednov ali če frizer večkrat dnevno prihaja v stik z barvami za lase! Pogost stik lahko kožo draži in to bi morala vsaka straka razumeti, če ji razložiš."
  SafeHair: argument10_"T...  
Meta l-klijenti ikunu qed jiżbgħu xagħarhom, huma għandhom kuntatt ta’ kultant. Dawn huwa differenti għall-hairdresser għax jiżboħ ix-xagħar diversi drabi matul l-istess ġurnata. Il-kuntatt ta’ spiss maż-żebgħa tax-xagħar jirrita l-ġilda u jipprovoka reazzjonijiet allerġiċi.
When having their hair coloured, customers themselves have only occasional contact to the colouring agents. This is different with the hairdresser, who colours the hair of many customers in a single day. There is far more frequent contact to the colouring agents, which irritate the skin and in the worst case can also provoke allergic reactions. Customers can understand this too if you explain it to them.
Dans le cas des colorations, le client est seulement de temps à autre en contact avec les produits de coloration. C'est complètement différent pour le coiffeur, qui colore les cheveux de plusieurs clients pendant un seul jour de travail. Il a plus de contacts avec des colorations pouvant irriter sa peau et, dans le pire des cas, provoquer une allergie. Les clients comprendront bien cette explication.
Beim Haarefärben hat der Kunde selbst nur ab und zu Kontakt zu den Haarfarben. Dies ist anders bei dem Friseur, der während eines einzigen Arbeitstages vielen Kunden die Haare färbt. Es besteht viel häufigerer Kontakt zu Haarfarben, die die Haut reizen und im schlimmsten Fall auch Allergien auslösen können. Dies können auch die Kunden verstehen, wenn man es ihnen erklärt.
Bij het verven van het haar heeft de klant zelf slechts af en toe contact met de haarverf. Dit is anders bij de kapper, die tijdens één enkele werkdag bij vele klanten het haar kleurt. Er bestaat veel frequenter contact met haarverf, die de huid irriteert en in het slechtste geval ook allergieën kan veroorzaken. Dit kunnen de klanten ook begrijpen, als men het hen uitlegt.
Pri barvanju las ima stranka sama le občasno stik z barvami za lase. To pa ne velja tudi za frizerja, ki v enem samem dnevu barva lase mnogim strankam. Ima veliko pogostejši stik z barvami za lase, ki kožo dražijo in v najhujšem primeru lahko tudi izzovejo alergije. To bodo razumele tudi stranke, če jim ustrezno razložimo.
  SafeHair: argument5_"L-...  
“Issir aktar ħsara lill-ġilda meta inti tkun f’kuntatt mal-kimiċi taż-żebgħa tax-xagħar, max-xampù u mal-kimiċi tat-tindif u ma tilbisx ingwanti. Biddel l-ingwanti ta’ spiss jew uża ingwanti irqaq jew ingwanti tal-qoton mingħajr swaba taħthom!”
“It harms the skin much more when it has contact with hair colouring agents, shampoo and cleaning agents and you wear no gloves. Change the gloves more frequently or put on thin or fingerless cotton gloves underneath them!"
« Le contact avec les colorations, shampoings et nettoyants est bien plus nuisible pour la peau quand les mains ne sont pas gantées. Change les gants plus souvent ou porte de fines mitaines en coton sous tes gants. »
„Es schädigt die Haut viel stärker, wenn sie Kontakt zu Haarfarben, Shampoo und Reinigungsmitteln hat und keine Handschuhe getragen werden. Wechsel den Handschuh häufiger oder zieh einen dünnen oder fingerlosen Baumwollhandschuh darunter!“
„Het is nog veel schadelijker voor de huid, wanneer ze in contact komt met haarverf, shampoo en reinigingsmiddelen en er geen handschoenen worden gedragen. Verwissel de handschoenen vaker of draag er een dunne of vingerloze katoenen handschoen onder!”
„Veliko bolj koži škodi, če je v stiku z barvami za lase, s šamponom in čistili ter če ne nosimo rokavic. Pogosteje menjaj rokavice ali pa si pod rokavicami obleci tanke bombažne rokavice ali bombažne rokavice brez prstov!“
  SafeHair: argument5_"L-...  
“Issir aktar ħsara lill-ġilda meta inti tkun f’kuntatt mal-kimiċi taż-żebgħa tax-xagħar, max-xampù u mal-kimiċi tat-tindif u ma tilbisx ingwanti. Biddel l-ingwanti ta’ spiss jew uża ingwanti irqaq jew ingwanti tal-qoton mingħajr swaba taħthom!”
“It harms the skin much more when it has contact with hair colouring agents, shampoo and cleaning agents and you wear no gloves. Change the gloves more frequently or put on thin or fingerless cotton gloves underneath them!"
« Le contact avec les colorations, shampoings et nettoyants est bien plus nuisible pour la peau quand les mains ne sont pas gantées. Change les gants plus souvent ou porte de fines mitaines en coton sous tes gants. »
„Es schädigt die Haut viel stärker, wenn sie Kontakt zu Haarfarben, Shampoo und Reinigungsmitteln hat und keine Handschuhe getragen werden. Wechsel den Handschuh häufiger oder zieh einen dünnen oder fingerlosen Baumwollhandschuh darunter!“
„Het is nog veel schadelijker voor de huid, wanneer ze in contact komt met haarverf, shampoo en reinigingsmiddelen en er geen handschoenen worden gedragen. Verwissel de handschoenen vaker of draag er een dunne of vingerloze katoenen handschoen onder!”
„Veliko bolj koži škodi, če je v stiku z barvami za lase, s šamponom in čistili ter če ne nosimo rokavic. Pogosteje menjaj rokavice ali pa si pod rokavicami obleci tanke bombažne rokavice ali bombažne rokavice brez prstov!“
  SafeHair: Fatti li għan...  
... l-iżvilupp ta’ problemi tal-ġilda ikkawżat mix-xogħol jistgħu jiġu evitati bi ftit miżuri ta’ prekawzjoni?
… qu'une prévention effective des dermatoses professionnelles est possible grâce à quelques mesures de protection cutanée simples ?
... die Entstehung von berufsbedingten Hauterkrankungen mit ein paar einfachen Hautschutzmaßnahmen wirksam vermieden werden kann?
... het ontstaan van beroepsgerelateerde huidaandoeningen met een paar simpele huidbeschermende maatregelen doeltreffend kan worden vermeden?
... dannelsen af erhvervsbetingede hudsygdomme kan forhindres effektivt med et par enkle beskyttelsesforanstaltninger til huden?
... da lahko pojav poklicnih kožnih bolezni učinkovito preprečimo z nekaj enostavnimi ukrepi za zaščito kože?
  SafeHair: Fatturi ta’ R...  
Fatturi ta’ Riskju – dak jidħol taħt il-ġilda!
Facteurs à risque – à fleur de peau !
Risikofaktoren - Das geht unter die Haut!
Risikofaktorer – Det går under huden!
Dejavniki tveganja - Kar zleze pod kožo!
  SafeHair: 6) "Nipprefer...  
Eżempji ta’ prattika
Practice examples
Exemples pratiques
Praxisbeispiele
Praktijkvoorbeeld
Primeri iz prakse
  SafeHair: Eżempji għall...  
Issa se nqabblu xi sitwazzjonijiet konkreti li jistgħu jiġru fuq il-post tax-xogħol fir-rutina ta’ kuljum.
Nous voudrions maintenant vous confronter avec trois situations concrètes qui pourraient se présenter lors de votre travail quotidien.
An dieser Stelle möchten wir Sie mit drei konkreten Situationen konfrontieren, wie sie in Ihrem Arbeitsalltag vorkommen können.
Hier willen wij u graag confronteren met drie concrete situaties, zoals ze kunnen voorkomen tijdens uw dagelijkse werk.
Her vil vi gerne konfrontere dig med tre konkrete situationer, som kan forekomme i din arbejdshverdag.
Tukaj vas želimo soočiti s tremi konkretnimi situacijami, ki se lahko pojavijo v vašem poklicnem vsakdanu.
  SafeHair: Fatturi ta’ R...  
Diskussjoni waqt it-taħriġ
Entraînement à l'argumentation
Argumentationstraining
Argumentationstræning
Vadba argumentiranja
  SafeHair: argument9_"Ma...  
8) "Nuqqas ta’ fiduċja min-naħa tal-klijenti!"
8) "Mistrust from customers!"
8) "Misstrauen der Kunden!"
8) "Wantrouwen van de klanten!"
  SafeHair: Krema għall-p...  
Diskussjoni waqt it-taħriġ
Argumentationstraining
Argumentatietraining
Argumentationstræning
Vadba argumentiranja
  SafeHair: Fatturi ta’ R...  
L-ebda kimika ma tidħol taħt il-ġidla daqshekk malajr, sewwa?
Vous pensez que vous n'êtes pas d'une sensibilité à fleur de peau ?
So leicht geht Ihnen kein Stoff unter die Haut, oder?
Så let går der ikke noget stof under huden på dig, eller hvad tror du?
Tako zlahka vam nobena snov ne zleze pod kožo, ali ne?
  SafeHair: argument2_“Ma...  
... għax ma għandix ħin biex noqgħod inbiddilhom ta’ spiss!"
... because I have no time for them and can’t be continually changing them!"
... weil ich dafür keine Zeit habe und sie nicht ständig wechseln kann!“
... omdat ik daarvoor geen tijd heb en ze niet constant kan verwisselen!"
... ker za to nimam časa in jih ne morem neprestano menjavati!"
  SafeHair: L-igwanti għa...  
Diskussjoni waqt it-taħriġ
Argumentation training
Argumentationstraining
Argumentatietraining
Argumentationstræning
Vadba argumentiranja
  SafeHair: 6) "Nipprefer...  
8) "Nuqqas ta’ fiduċja min-naħa tal-klijenti!"
8) "Mistrust from customers!"
8) « Les clients sont méfiants ! »
8) "Misstrauen der Kunden!"
8) "Wantrouwen van de klanten!"
  SafeHair: Fatti li għan...  
Diskussjoni waqt it-taħriġ
Entraînement à l'argumentation
Argumentationstraining
Argumentatietraining
Argumentationstræning
Vadba argumentiranja
  SafeHair: Uża l-ingwant...  
L-igwanti għall-użu ta’ darba ilbishom darba biss!
ne portez les gants jetables qu'une seule fois !
Tragen Sie Einmalhandschuhe nur einmal!
Wegwerphandschoenen slechts één keer dragen!
Engangshandsker må kun bruges én gang!
Rokavice za enkratno uporabo uporabite le enkrat!
  SafeHair: L-igwanti għa...  
Fatturi ta’ Riskju
Risk factors
Risikofaktoren
Risicofactoren
Risikofaktorer
Dejavniki tveganja
  SafeHair: Krema għall-p...  
Fatturi ta’ Riskju
Risikofaktoren
Risicofactoren
Risikofaktorer
Dejavniki tveganja
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow