|
Il-konformità ma' din il-Karta għandha tiġi sorveljata mill-Bord Konsultattiv, taħt l-awtorità tal-Bureau tal-Parlament.
|
|
The respect of this charter shall be overseen by an Advisory Board, under the authority of the Bureau of the Parliament.
|
|
Le respect de la présente charte est contrôlé par un conseil consultatif, placé sous l'autorité du Bureau du Parlement.
|
|
Diese Charta ist öffentlich zugänglich und wird auf der Internetseite des Organs veröffentlicht.
|
|
El respeto de la presente carta estará supervisado por un consejo consultivo, bajo la autoridad de la Mesa del Parlamento.
|
|
Il rispetto della presente Carta è controllato da un comitato consultivo, sotto l'autorità dell'Ufficio di presidenza del Parlamento.
|
|
6 O respeito do presente estatuto será controlado por um conselho consultivo, sob a autoridade da Mesa do Parlamento.
|
|
Η τήρηση του παρόντος χάρτη εποπτεύεται από συμβουλευτική επιτροπή, υπό την εποπτεία του Προεδρείου του Κοινοβουλίου.
|
|
De naleving van dit statuut wordt gecontroleerd door een adviesraad die onder het gezag van het Bureau van het Parlement valt.
|
|
Спазването на настоящата харта се следи от консултативен съвет, под ръководството на Бюрото на Парламента.
|
|
Na dodržování této charty dohlíží poradní výbor podléhající předsednictvu Parlamentu.
|
|
Chartret er offentligt tilgængeligt og offentliggøres på Parlamentets hjemmeside.
|
|
Käesolevate põhimõtete täitmist jälgib nõuandev kogu, mis allub parlamendi juhatusele.
|
|
Parlamentin puhemiehistön alainen neuvoa-antava komitea valvoo tämän ohjeistuksen noudattamista.
|
|
Ezen szabályzat tiszteletben tartását egy tanácsadó testület ellenőrzi, amely az Európai Parlament Elnökségének fennhatósága alá tartozik.
|
|
Parlamento Biuro įgaliota patariamoji taryba prižiūri, kaip laikomasi šios chartijos.
|
|
Przestrzeganie niniejszej karty monitorowane jest przez radę doradczą z upoważnienia Prezydium Parlamentu.
|
|
Această cartă va fi pusă la dispoziția publicului și publicată pe site-ul internet al instituției.
|
|
Na dodržiavanie tejto charty dohliada poradná rada v rámci kompetencie predsedníctva Parlamentu.
|
|
Spoštovanje teh pravil nadzira svetovalni svet pod vodstvom predsedstva Parlamenta.
|
|
En rådgivande kommitté ska övervaka att kodexen efterlevs. Den rådgivande kommittén ska vara underställd presidiet.
|
|
Šīs hartas ievērošanu uzrauga konsultatīvā padome, kas ir EP Prezidija pakļautībā.
|