|
Għaliex hemm bżonn ta’ Direttiva dwar prattiċi kummerċjali żleali?
|
|
Why do we need a Directive on unfair commercial practices?
|
|
Pourquoi avons-nous besoin d’une directive relative aux pratiques commerciales déloyales ?
|
|
Warum brauchen wir eine Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken?
|
|
¿Por qué es necesaria una Directiva acerca de las prácticas comerciales desleales?
|
|
Perché è necessaria una Direttiva sulle pratiche commerciali sleali?
|
|
Porque é necessário haver uma directiva sobre práticas comerciais desleais?
|
|
Για ποιο λόγο θεωρείται αναγκαία μια οδηγία για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές;
|
|
Waarom is er nood aan een richtlijn voor oneerlijke handelspraktijken?
|
|
Proč potřebujeme Směrnici o nekalých obchodních praktikách?
|
|
Hvorfor er der brug for et direktiv om urimelig handelspraksis?
|
|
Miks on vaja ebaausate kaubandustavade direktiivi?
|
|
Miksi sopimattomista kaupallisista menettelyistä on pitänyt antaa direktiivi?
|
|
Miért van szükség a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokról szóló irányelvre?
|
|
Dlaczego potrzebna jest Dyrektywa w sprawie nieuczciwych praktyk handlowych?
|
|
De ce avem nevoie de o Directivă privind practicile comerciale incorecte?
|
|
Prečo je potrebná smernica o nekalých obchodných praktikách?
|
|
Zakaj potrebujemo Direktivo o nepoštenih poslovnih praksah?
|
|
Varför behövs ett direktiv om otillbörliga affärsmetoder?
|
|
Kādēļ ir vajadzīga Negodīgas komercprakses direktīva?
|