ta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 302 Ergebnisse  www.ambalaza.hr  Seite 2
  SafeHair: argument10_"T...  
Meta l-klijenti ikunu qed jiżbgħu xagħarhom, huma għandhom kuntatt ta’ kultant. Dawn huwa differenti għall-hairdresser għax jiżboħ ix-xagħar diversi drabi matul l-istess ġurnata. Il-kuntatt ta’ spiss maż-żebgħa tax-xagħar jirrita l-ġilda u jipprovoka reazzjonijiet allerġiċi.
When having their hair coloured, customers themselves have only occasional contact to the colouring agents. This is different with the hairdresser, who colours the hair of many customers in a single day. There is far more frequent contact to the colouring agents, which irritate the skin and in the worst case can also provoke allergic reactions. Customers can understand this too if you explain it to them.
Dans le cas des colorations, le client est seulement de temps à autre en contact avec les produits de coloration. C'est complètement différent pour le coiffeur, qui colore les cheveux de plusieurs clients pendant un seul jour de travail. Il a plus de contacts avec des colorations pouvant irriter sa peau et, dans le pire des cas, provoquer une allergie. Les clients comprendront bien cette explication.
Beim Haarefärben hat der Kunde selbst nur ab und zu Kontakt zu den Haarfarben. Dies ist anders bei dem Friseur, der während eines einzigen Arbeitstages vielen Kunden die Haare färbt. Es besteht viel häufigerer Kontakt zu Haarfarben, die die Haut reizen und im schlimmsten Fall auch Allergien auslösen können. Dies können auch die Kunden verstehen, wenn man es ihnen erklärt.
Bij het verven van het haar heeft de klant zelf slechts af en toe contact met de haarverf. Dit is anders bij de kapper, die tijdens één enkele werkdag bij vele klanten het haar kleurt. Er bestaat veel frequenter contact met haarverf, die de huid irriteert en in het slechtste geval ook allergieën kan veroorzaken. Dit kunnen de klanten ook begrijpen, als men het hen uitlegt.
Pri barvanju las ima stranka sama le občasno stik z barvami za lase. To pa ne velja tudi za frizerja, ki v enem samem dnevu barva lase mnogim strankam. Ima veliko pogostejši stik z barvami za lase, ki kožo dražijo in v najhujšem primeru lahko tudi izzovejo alergije. To bodo razumele tudi stranke, če jim ustrezno razložimo.
  SafeHair: 1) Eżempju pr...  
Barra minn hekk, l-ingwanti għall-użu ta’ darba ma jiġbdux ix-xagħar. Ejja nippruvaw u ara kif tħossok skomda.”
“Besides, we use single-use gloves that don’t pull on the hair. We’ll try it out and you let me know if it is uncomfortable.”
De plus, nous utilisons des gants jetables qui ne tiraillent pas sur les cheveux. Faisons un essai et vous me prévenez si quelque chose vous est désagréable. »
Außerdem verwenden wir Einweghandschuhe, die nicht an den Haaren ziepen. Wir probieren es einfach aus und Sie sagen Bescheid, falls etwas unangenehm ist.“
Bovendien gebruiken wij wegwerphandschoenen, die niet aan de haren trekken. Laten we het gewoon proberen en u zegt het meteen als het voor u onaangenaam is."
Vi bruger derudover også engangshandsker, som ikke trækker i håret. Lad os prøve det og lad mig vide, hvis der er noget der er ubehageligt.“
Poleg tega uporabljamo rokavice za enkratno uporabo, ki ne cukajo las. Poskusimo, pa mi boste povedali, če je občutek neprijeten."
  SafeHair: argument10_"T...  
“Hemm differenza bejn il-klijenti li jiġu jiżbgħu xagħarhom kull 6 ġimgħat u l-hairdresser li jkollu kuntatt maż-żebgħa tax-xagħar għal ħafna drabi kuljum! Il-kuntatt ta’ spiss li jirrita l-ġilda u kull klijent għandu jifhem dan meta inti tispjeg
“There is a difference between customers having their hair coloured every 6 weeks, and a hairdresser having skin contact with hair colouring agents several times a day! Frequent contact can irritate the skin and every customer should understand that when you explain it."
«Il y une large différence entre un client, qui ne se fait colorer les cheveux que toutes les 6 semaines, et un coiffeur, qui est en contact avec des produits de coloration plusieurs fois quotidiennement ! Le contact fréquent peut irriter la peau et tout client comprendra ton explication.»
„Es ist ein Unterschied, ob sich ein Kunde alle 6 Wochen die Haare färben lässt oder ob ein Friseur mehrfach am Tag Hautkontakt zu Haarfarben hat! Der häufige Kontakt kann die Haut reizen und das sollte jeder Kunde verstehen, wenn Du es ihm erklärst.“
„Er is een verschil tussen een klant die om de 6 weken zijn haar laat verven en een kapper die meermaals per dag in aanraking komt met haarverf! Het frequente contact kan de huid irriteren en dat zal iedere klant begrijpen als je het hem uitlegt
„Razlika je, ali si stranka barva lase vsakih 6 tednov ali če frizer večkrat dnevno prihaja v stik z barvami za lase! Pogost stik lahko kožo draži in to bi morala vsaka straka razumeti, če ji razložiš."
  SafeHair: argument5_"L-...  
“Issir aktar ħsara lill-ġilda meta inti tkun f’kuntatt mal-kimiċi taż-żebgħa tax-xagħar, max-xampù u mal-kimiċi tat-tindif u ma tilbisx ingwanti. Biddel l-ingwanti ta’ spiss jew uża ingwanti irqaq jew ingwanti tal-qoton mingħajr swaba taħthom!”
“It harms the skin much more when it has contact with hair colouring agents, shampoo and cleaning agents and you wear no gloves. Change the gloves more frequently or put on thin or fingerless cotton gloves underneath them!"
« Le contact avec les colorations, shampoings et nettoyants est bien plus nuisible pour la peau quand les mains ne sont pas gantées. Change les gants plus souvent ou porte de fines mitaines en coton sous tes gants. »
„Es schädigt die Haut viel stärker, wenn sie Kontakt zu Haarfarben, Shampoo und Reinigungsmitteln hat und keine Handschuhe getragen werden. Wechsel den Handschuh häufiger oder zieh einen dünnen oder fingerlosen Baumwollhandschuh darunter!“
„Het is nog veel schadelijker voor de huid, wanneer ze in contact komt met haarverf, shampoo en reinigingsmiddelen en er geen handschoenen worden gedragen. Verwissel de handschoenen vaker of draag er een dunne of vingerloze katoenen handschoen onder!”
„Veliko bolj koži škodi, če je v stiku z barvami za lase, s šamponom in čistili ter če ne nosimo rokavic. Pogosteje menjaj rokavice ali pa si pod rokavicami obleci tanke bombažne rokavice ali bombažne rokavice brez prstov!“
  SafeHair: argument5_"L-...  
“Issir aktar ħsara lill-ġilda meta inti tkun f’kuntatt mal-kimiċi taż-żebgħa tax-xagħar, max-xampù u mal-kimiċi tat-tindif u ma tilbisx ingwanti. Biddel l-ingwanti ta’ spiss jew uża ingwanti irqaq jew ingwanti tal-qoton mingħajr swaba taħthom!”
“It harms the skin much more when it has contact with hair colouring agents, shampoo and cleaning agents and you wear no gloves. Change the gloves more frequently or put on thin or fingerless cotton gloves underneath them!"
« Le contact avec les colorations, shampoings et nettoyants est bien plus nuisible pour la peau quand les mains ne sont pas gantées. Change les gants plus souvent ou porte de fines mitaines en coton sous tes gants. »
„Es schädigt die Haut viel stärker, wenn sie Kontakt zu Haarfarben, Shampoo und Reinigungsmitteln hat und keine Handschuhe getragen werden. Wechsel den Handschuh häufiger oder zieh einen dünnen oder fingerlosen Baumwollhandschuh darunter!“
„Het is nog veel schadelijker voor de huid, wanneer ze in contact komt met haarverf, shampoo en reinigingsmiddelen en er geen handschoenen worden gedragen. Verwissel de handschoenen vaker of draag er een dunne of vingerloze katoenen handschoen onder!”
„Veliko bolj koži škodi, če je v stiku z barvami za lase, s šamponom in čistili ter če ne nosimo rokavic. Pogosteje menjaj rokavice ali pa si pod rokavicami obleci tanke bombažne rokavice ali bombažne rokavice brez prstov!“
  SafeHair: 2) Eżempju Pr...  
“Studji juru li tista’ takkwista l-ħila li taħdem bl-ingwanti u s-sensittività tinkiseb malajr! Huwa importanti li inti tkompli tipprattika bihom u jkollok ftit paċenzja fil-bidu! Wara kollox, kull hairdresser irid jitgħallem jaqta’ x-xagħar għall-ewwel u mbagħad bil-prattika din issir parti minnu!
« Des études ont montré que travailler avec des gants est une question d'apprentissage et que la sensibilité revient très vite ! Pour en arriver là, il est important d'exercer toujours et encore et d'être patient avec soi-même au début. Et après tout, n'importe quel coiffeur doit d'abord apprendre à couper les cheveux et s'entraîner pour approfondir la technique !
"Studien zeigen, dass man das Arbeiten mit Handschuhen erlernen kann und das Tastgefühl schnell wieder kommt! Dabei ist es wichtig, dass man es immer wieder ausprobiert und vor allem am Anfang geduldig mit sich selbst ist. Schließlich muss jeder Friseur das Haareschneiden auch erst lernen und üben, bis die Technik sitzt!
"Studies tonen evenwel aan, dat men het werken met handschoenen kan leren en dat de tastzin na verloop van tijd terug komt. Daarbij is het belangrijk dat men steeds opnieuw probeert en vooral bij het begin geduld met zichzelf heeft. Tenslotte moet iedere kapper het knippen van haar ook eerst leren en oefenen, tot hij de techniek onder de knie heeft!
"Undersøgelser viser, at man kan lære at arbejde med handsker på og at følefornemmelsen hurtigt kommer igen! Derfor er det vigtigt, at man hele tiden prøver igen og igen og frem for alt er tålmodig med sig selv i begyndelsen. Når alt kommer til alt skal alle frisører jo også først lære at klippe hår og øve til teknikken sidder!
"Študije kažejo, da se lahko dela z rokavicami naučimo in da se občutek tipanja spet hitro pojavi! Pri tem je pomembno, da vedno znova poskusimo in smo predvsem na začetku potrpežljivi sami s seboj. Nenazadnje se mora vsak frizer najprej naučiti striženja las, nato pa vaditi, dokler mu tehnika ne leži!
  SafeHair: argument10_"T...  
Meta l-klijenti ikunu qed jiżbgħu xagħarhom, huma għandhom kuntatt ta’ kultant. Dawn huwa differenti għall-hairdresser għax jiżboħ ix-xagħar diversi drabi matul l-istess ġurnata. Il-kuntatt ta’ spiss maż-żebgħa tax-xagħar jirrita l-ġilda u jipprovoka reazzjonijiet allerġiċi.
When having their hair coloured, customers themselves have only occasional contact to the colouring agents. This is different with the hairdresser, who colours the hair of many customers in a single day. There is far more frequent contact to the colouring agents, which irritate the skin and in the worst case can also provoke allergic reactions. Customers can understand this too if you explain it to them.
Dans le cas des colorations, le client est seulement de temps à autre en contact avec les produits de coloration. C'est complètement différent pour le coiffeur, qui colore les cheveux de plusieurs clients pendant un seul jour de travail. Il a plus de contacts avec des colorations pouvant irriter sa peau et, dans le pire des cas, provoquer une allergie. Les clients comprendront bien cette explication.
Beim Haarefärben hat der Kunde selbst nur ab und zu Kontakt zu den Haarfarben. Dies ist anders bei dem Friseur, der während eines einzigen Arbeitstages vielen Kunden die Haare färbt. Es besteht viel häufigerer Kontakt zu Haarfarben, die die Haut reizen und im schlimmsten Fall auch Allergien auslösen können. Dies können auch die Kunden verstehen, wenn man es ihnen erklärt.
Bij het verven van het haar heeft de klant zelf slechts af en toe contact met de haarverf. Dit is anders bij de kapper, die tijdens één enkele werkdag bij vele klanten het haar kleurt. Er bestaat veel frequenter contact met haarverf, die de huid irriteert en in het slechtste geval ook allergieën kan veroorzaken. Dit kunnen de klanten ook begrijpen, als men het hen uitlegt.
Pri barvanju las ima stranka sama le občasno stik z barvami za lase. To pa ne velja tudi za frizerja, ki v enem samem dnevu barva lase mnogim strankam. Ima veliko pogostejši stik z barvami za lase, ki kožo dražijo in v najhujšem primeru lahko tudi izzovejo alergije. To bodo razumele tudi stranke, če jim ustrezno razložimo.
  SafeHair: argument5_"L-...  
“Issir aktar ħsara lill-ġilda meta inti tkun f’kuntatt mal-kimiċi taż-żebgħa tax-xagħar, max-xampù u mal-kimiċi tat-tindif u ma tilbisx ingwanti. Biddel l-ingwanti ta’ spiss jew uża ingwanti irqaq jew ingwanti tal-qoton mingħajr swaba taħthom!”
“It harms the skin much more when it has contact with hair colouring agents, shampoo and cleaning agents and you wear no gloves. Change the gloves more frequently or put on thin or fingerless cotton gloves underneath them!"
« Le contact avec les colorations, shampoings et nettoyants est bien plus nuisible pour la peau quand les mains ne sont pas gantées. Change les gants plus souvent ou porte de fines mitaines en coton sous tes gants. »
„Es schädigt die Haut viel stärker, wenn sie Kontakt zu Haarfarben, Shampoo und Reinigungsmitteln hat und keine Handschuhe getragen werden. Wechsel den Handschuh häufiger oder zieh einen dünnen oder fingerlosen Baumwollhandschuh darunter!“
„Het is nog veel schadelijker voor de huid, wanneer ze in contact komt met haarverf, shampoo en reinigingsmiddelen en er geen handschoenen worden gedragen. Verwissel de handschoenen vaker of draag er een dunne of vingerloze katoenen handschoen onder!”
„Veliko bolj koži škodi, če je v stiku z barvami za lase, s šamponom in čistili ter če ne nosimo rokavic. Pogosteje menjaj rokavice ali pa si pod rokavicami obleci tanke bombažne rokavice ali bombažne rokavice brez prstov!“
  SafeHair: 2) Eżempju Pr...  
Tista’ tilbes l-ingwanti. Emmini, is-sensittività terġa’ tiġi lura sakemm tidhra! It-tobba joperaw b’żewġ pari ingwanti fuq xulxin – u għandhom bżonn ta’ ħafna sensittività!”
Das Handschuhtragen muss geübt werden. Vertrau mir, das Feingefühl kommt mit der Zeit wieder! Ärzte können sogar mit zwei Paar übereinander gezogenen Handschuhen Operationen durchführen – und die brauchen auch viel Feingefühl!"
Het dragen van handschoenen moet worden geoefend. Vertrouw mij, de fijngevoeligheid komt na verloop van tijd terug! Artsen kunnen zelfs met twee paar handschoenen over elkaar operaties uitvoeren – en zij hebben ook veel fijngevoeligheid nodig!"
Det skal øves at bære handsker. Stol på mig, finfølelsen kommer tilbage med tiden! Læger kan endda udføre operationer med to par handsker trukket over hinanden – og de har også brug for megen finfølelse!"
Nošenje rokavic je stvar vaje. Verjemi mi, sčasoma se občutek spet pojavi! Zdravniki lahko z dvojnimi rokavicami celo operirajo, pri tem pa morajo tudi oni imeti zelo dober občutek!“
  SafeHair: Homepage  
Hawnhekk se ssib informazzjoni fuq il-proġetti ta’ riċerka u fuq suġġetti bħall-“Ġilda” u “Il-Protezzjoni tal-Ġilda fix-Xogħol tal-Hairdresser”
Vous trouverez ici des informations sur les projets de recherche ainsi que sur les sujets « peau » et « protection de la peau dans le métier de la coiffure ».
Hier finden Sie Informationen zu den Forschungsprojekten sowie rund um die Themen „Haut“ und „Hautschutz im Friseurhandwerk“.
Hier vindt u informatie over de onderzoeksprojecten en over de thema’s „Huid” en „Huidbescherming in de kappersbranche”.
Tukaj boste našli informacije o raziskovalnih projektih ter informacije v zvezi s temami „koža“ in „zaščita kože v frizerski dejavnosti“.
  SafeHair: Ingwanti prot...  
Sezzjoni minn kollezzjoni ta’ ingwanti
Section from a glove collection
  SafeHair: Telf ta’ Likw...  
Protezzjoni mit-telf ta’ likwidi
Protection from loss of liquids
  SafeHair: Krema għall-p...  
Sfortunatament, il-krejjem ta’ protezzjoni għall-ġilda ma jistgħux jipproteġuk mill-kimiċi bħaż-żebgħa tax-xagħar, il-kimiċi tal-perming u oħrajn li nsibu fis-sengħa tax-xagħar. Ingwanti protettivi biss kif suppost jistgħu jgħinuk kontra dawn.
Gegen Friseurchemikalien wie Haarfarben, Dauerwellenflüssigkeit u.ä. können Sie Hautschutzcremes leider nicht schützen. Da helfen nur geeignete Schutzhandschuhe.
Tegen kapperschemicaliën zoals haarverf, permanentvloeistof e.a. kunnen huidbeschermende crèmes u jammer genoeg niet beschermen. Daartegen helpen alleen aangepaste beschermende handschoenen.
Beskyttelsescremer til hud kan desværre ikke beskytte dig mod frisørkemikalier såsom hårfarver, permanentvæske osv. Her hjælper kun egnede beskyttelseshandsker.
Zaščitne kreme za roke pa vas žal ne morejo ščititi pred frizerskimi kemikalijami, kot so barve za lase, tekočina za trajno ondulacijo itn. V tem primeru ščitijo le primerne zaščitne rokavice.
  SafeHair: Għalliem  
Inti wkoll tista’ tuża s-sit online waqt il-lezzjoni. Agħti ħarsa lejn is-sezzjoni tal-istudenti. Hawnhekk inti u l-istudenti ssibu tagħlim speċifiku skont il-grupp b’modi ta’ tagħlim interattiv.
You can also use this site online together with your class during the lesson. Take a look at the section for trainees. Here you and your students will find a target group-specific learning offering with interactive learning options.
S svojim razredom lahko to stran uporabljate tudi online pri pouku. Oglejte si stran, ki je namenjena dijakom. Tukaj boste vi – in vaši dijaki – našli specifično, na ciljno skupino naravnano učno ponudbo z interaktivnimi možnostmi učenja.
  SafeHair: Telf ta’ Likw...  
Telf ta’ Likwidi
Liquid loss
  SafeHair: Fatturi ta’ R...  
L-ebda kimika ma tidħol taħt il-ġidla daqshekk malajr, sewwa?
No substance gets under your skin that easily, right?
  SafeHair: argument9_"Ma...  
U meta taħsel ix-xagħar huwa normali li tistaqsi lill-klijent jekk it-temperatura tal-misħun hijiex tajba jew le – jekk hemm bżonn tirranġa.
And when shampooing, it is normal anyway to ask the customer if the water temperature is comfortable – and to adjust it if need be.
Und beim Shampoonieren gehört es ohnehin dazu, beim Kunden nachzufragen, ob die Wassertemperatur angenehm ist – und sie im Zweifelsfall anzupassen.
En bij het shampooën hoort het er sowieso altijd bij om aan de klant te vragen of de watertemperatuur aangenaam is en deze in geval van twijfel aan te passen.
Pri šamponiranju pa stranko tako ali tako vprašamo, ali je temperatura primerna in jo po potrebi prilagodimo.
  SafeHair: argument9_"Ma...  
U meta taħsel ix-xagħar huwa normali li tistaqsi lill-klijent jekk it-temperatura tal-misħun hijiex tajba jew le – jekk hemm bżonn tirranġa.
And when shampooing, it is normal anyway to ask the customer if the water temperature is comfortable – and to adjust it if need be.
En bij het shampooën hoort het er sowieso altijd bij om aan de klant te vragen of de watertemperatuur aangenaam is en deze in geval van twijfel aan te passen.
Pri šamponiranju pa stranko tako ali tako vprašamo, ali je temperatura primerna in jo po potrebi prilagodimo.
  SafeHair: 2) Eżempju Pr...  
Eżempji ta’ prattika
Practice examples
  SafeHair: argument9_"Ma...  
Eżempji ta’ prattika
Practice examples
Praktijkvoorbeeld
Primeri iz prakse
  SafeHair: argument9_"Ma...  
Ħafna mill-ingwanti għall-uħu ta’ darba għandhom ħxuna ta’ 0.1 mm. Għalhekk huwa normalment faċli biex tkun taf it-temperatura u d-differenzi żgħar minn dan is-saff irqiq. Imma hawnhekk ukoll: aktar ma tagħmilha aktar tkun tista’ tasal għaliha!
Most single-use gloves are only about 0.1 mm thick. Therefore it is normally easy to judge the water temperature and minor temperature differences through this thin layer. But here also: the more one does it, the better they will be able to judge it!
De meeste wegwerphandschoenen zijn slechts ca. 0,1mm dun. Daarom is het doorgaans goed mogelijk om door deze dunne laag de watertemperatuur en geringe temperatuurverschillen waar te nemen. Ook hier geldt: Hoe vaker men het probeert, des te beter wordt het gevoel!
Rokavice za enkratno uporabo so večinoma zelo tanke. Njihova debelina znaša le pribl. 0,1 mm. Zato lahko skozi to tanko plast praviloma zaznamo temperaturo vode in manjše temperaturne razlike. Tudi tukaj velja: pogosteje kot poskušamo, boljši bo občutek!
  SafeHair: argument5_"L-...  
Huwa veru li l-ingwanti kontra l-ilma jagħmlu l-għaraq u dan ma jgħinx lill-ġilda għax tista’ tixxotta lill-ġilda. Madanakollu, din mhix raġuni valida biex ma tilbisx ingwanti għax il-kuntatt mal-kimiċi taż-żebgħa tax-xagħar, max-xampù u mal-kimiċi tat-tindif jirrita lill-ġilda ħafna aktar.
It is true that sweating in waterproof gloves is also hard on the skin, because it can dry out the skin. That is, however, no reason not to wear gloves, because contact to hair colouring agents, shampoo and cleaning agents irritates the skin much more.
Il est vrai que transpirer dans un gant imperméable peut dessécher la peau et lui nuire. Ceci ne devrait pourtant pas être un prétexte pour ne pas porter des gants, car le contact avec les colorations, les shampoings et les nettoyants est bien plus irritant pour la peau.
Es stimmt, dass auch das Schwitzen im flüssigkeitsdichten Handschuh die Haut belastet, denn es kann die Haut austrocknen. Dies sollte jedoch kein Grund sein, keine Handschuhe zu tragen, denn der Kontakt zu Haarfarben, Shampoo und Reinigungsmitteln reizt die Haut viel mehr.
Het klopt dat ook het zweten in vloeistofdichte handschoenen de huid belast, want het kan de huid uitdrogen. Dit mag echter geen reden zijn om geen handschoenen te dragen, want contact met haarverf, shampoo en reinigingsmiddelen irriteert de huid veel meer.
Drži, da potenje v neprepustnih rokavicah kožo obremenjuje, kajti to lahko kožo izsuši. Vendar to naj ne bo razlog, da se rokavicam odpovemo, saj stik z barvami za lase, s šamponi in čistili kožo veliko bolj draži.
  SafeHair: 2) “Ma hemmx ...  
... għax ma għandix ħin biex noqgħod inbiddilhom ta’ spiss!"
... because I have no time for them and can’t be continually changing them!"
  SafeHair: argument9_"Ma...  
Ħafna mill-ingwanti għall-uħu ta’ darba għandhom ħxuna ta’ 0.1 mm. Għalhekk huwa normalment faċli biex tkun taf it-temperatura u d-differenzi żgħar minn dan is-saff irqiq. Imma hawnhekk ukoll: aktar ma tagħmilha aktar tkun tista’ tasal għaliha!
Most single-use gloves are only about 0.1 mm thick. Therefore it is normally easy to judge the water temperature and minor temperature differences through this thin layer. But here also: the more one does it, the better they will be able to judge it!
Die meisten Einmalhandschuhe sind nur ca. 0,1mm dünn. Daher ist es in der Regel gut möglich, durch diese dünne Schicht die Wassertemperatur und geringe Temperaturunterschiede wahrzunehmen. Auch hier gilt: Je häufiger man es probiert, desto besser wird das Gefühl!
De meeste wegwerphandschoenen zijn slechts ca. 0,1mm dun. Daarom is het doorgaans goed mogelijk om door deze dunne laag de watertemperatuur en geringe temperatuurverschillen waar te nemen. Ook hier geldt: Hoe vaker men het probeert, des te beter wordt het gevoel!
Rokavice za enkratno uporabo so večinoma zelo tanke. Njihova debelina znaša le pribl. 0,1 mm. Zato lahko skozi to tanko plast praviloma zaznamo temperaturo vode in manjše temperaturne razlike. Tudi tukaj velja: pogosteje kot poskušamo, boljši bo občutek!
  SafeHair: argument9_"Ma...  
Ħafna mill-ingwanti għall-uħu ta’ darba għandhom ħxuna ta’ 0.1 mm. Għalhekk huwa normalment faċli biex tkun taf it-temperatura u d-differenzi żgħar minn dan is-saff irqiq. Imma hawnhekk ukoll: aktar ma tagħmilha aktar tkun tista’ tasal għaliha!
Most single-use gloves are only about 0.1 mm thick. Therefore it is normally easy to judge the water temperature and minor temperature differences through this thin layer. But here also: the more one does it, the better they will be able to judge it!
Die meisten Einmalhandschuhe sind nur ca. 0,1mm dünn. Daher ist es in der Regel gut möglich, durch diese dünne Schicht die Wassertemperatur und geringe Temperaturunterschiede wahrzunehmen. Auch hier gilt: Je häufiger man es probiert, desto besser wird das Gefühl!
De meeste wegwerphandschoenen zijn slechts ca. 0,1mm dun. Daarom is het doorgaans goed mogelijk om door deze dunne laag de watertemperatuur en geringe temperatuurverschillen waar te nemen. Ook hier geldt: Hoe vaker men het probeert, des te beter wordt het gevoel!
Rokavice za enkratno uporabo so večinoma zelo tanke. Njihova debelina znaša le pribl. 0,1 mm. Zato lahko skozi to tanko plast praviloma zaznamo temperaturo vode in manjše temperaturne razlike. Tudi tukaj velja: pogosteje kot poskušamo, boljši bo občutek!
  SafeHair: argument9_"Ma...  
Ħafna mill-ingwanti għall-uħu ta’ darba għandhom ħxuna ta’ 0.1 mm. Għalhekk huwa normalment faċli biex tkun taf it-temperatura u d-differenzi żgħar minn dan is-saff irqiq. Imma hawnhekk ukoll: aktar ma tagħmilha aktar tkun tista’ tasal għaliha!
Most single-use gloves are only about 0.1 mm thick. Therefore it is normally easy to judge the water temperature and minor temperature differences through this thin layer. But here also: the more one does it, the better they will be able to judge it!
De meeste wegwerphandschoenen zijn slechts ca. 0,1mm dun. Daarom is het doorgaans goed mogelijk om door deze dunne laag de watertemperatuur en geringe temperatuurverschillen waar te nemen. Ook hier geldt: Hoe vaker men het probeert, des te beter wordt het gevoel!
Rokavice za enkratno uporabo so večinoma zelo tanke. Njihova debelina znaša le pribl. 0,1 mm. Zato lahko skozi to tanko plast praviloma zaznamo temperaturo vode in manjše temperaturne razlike. Tudi tukaj velja: pogosteje kot poskušamo, boljši bo občutek!
  SafeHair: 2) Eżempju Pr...  
“Marija, għandek bżonn tmur għand tabib tal-ġilda għax anke bidliet żgħar fil-ġilda, bħal ġilda xotta u ħmura trid teħodhom bis-serjetà. Tħallix din il-problem tikber qabel ma’ tkun muġugħa u jkollok qsim u ssir diffiċli għalik biex taħdem!
„Maria, Du solltest zu einem Hautarzt gehen, denn auch kleinste Veränderungen der Haut wie z.B. trockene Hautstellen und Rötungen müssen ernst genommen werden. Lass es nicht zu schmerzhaften, rissigen Hautveränderungen kommen, die Dich in Deiner Tätigkeit einschränken können! Je früher eine Hautkrankheit erkannt und behandelt wird, desto einfacher lässt sie sich heilen! Jetzt kannst Du Deine Haut noch mit geringem Aufwand wieder fit bekommen!
„Maria, je moet naar je huidarts gaan, want ook de kleinste veranderingen aan de huid zoals bijv. droge plekken en roodheid moeten ernstig worden genomen. Laat het niet tot pijnlijke huidveranderingen en barsten komen, die je kunnen beperken in je job! Hoe vroeger een huidaandoening wordt herkend en behandeld, des te gemakkelijker is ze te genezen! Nu kun je je huid nog met weinig moeite weer fit krijgen!
"Maria, du bør gå til en hudlæge, for selv de mindste forandringer af huden, som f.eks. tørre pletter på huden og rødme, skal tages alvorligt. Lad det ikke komme til smertefulde, ru hudforandringer, som kan begrænse dig i dit arbejde! Jo før en hudsygdom bliver opdaget og behandlet, jo lettere kan den helbredes! Endnu kan du med en lille indsats få din hud sund igen!
„Marija, moraš k dermatologu, ker je treba tudi najmanjše spremembe na koži, npr. suho in rdečo kožo, jemati resno. Ne dovoli, da bi prišlo do bolečih razpok, zaradi katerih ne bi več mogla opravljati dela! Če se kožna bolezen odkrije v čim zgodnejšem stadiju, je zdravljenje lažje! Zdaj kožo še lahko z majhnim naporom spet spraviš na noge!
  SafeHair: Fatturi ta’ R...  
Iva, għax il-barriera tal-ġidla tipproteġina. Hija tikkonsisti f’saff qamħi maqgħud, “bħal ħajt” li flimkien maż-żlieġa protettiva ta’ ilma lipidu li jaġixxi bħala “kisja”. Madanakollu, meta il-barriera tal-ġilda tkun disturbata, kimiċi jidħlu taħt il-ġidla.
C'est correct puisqu'en général notre peau nous protège. Semblable à un mur de briques, elle est constituée d'une couche cornée avec un film hydrolipidique protecteur comme crépi. Des substances peuvent cependant pénétrer l'épiderme si la barrière cutanée est perturbée. Un facteur primordialement nocif pour la barrière cutanée est le contact fréquent avec l'eau.
Richtig, denn eigentlich schützt uns unsere Hautbarriere. Diese besteht aus der „mauerartigen“ Hornschicht mit dem schützenden Wasser-Fett-Film als „Putz“. Allerdings können Ihnen Stoffe unter die Haut gehen, wenn die Hautbarriere gestört ist. Ein wesentlicher Faktor, der die Hautbarriere angreift, ist häufiger Wasserkontakt.
Rigtigt, for egentlig beskytter vores hudbarriere os. Denne består af det „murlignende“ hornlag med den beskyttende vand-fedt-film som „puds“. Ganske vist kan stoffer gå ind under huden på dig, hvis hudbarrieren er ude af balance. En vigtig faktor, der angriber hudbarrieren, er ofte kontakt med vand.
Drži, saj nas pravzaprav ščiti naša kožna bariera. Sestavljena je iz poroženele plasti, podobne zidu, z zaščitnim vodno-maščobnim filmom, ki deluje kot omet. Vendar pa vam lahko snovi prodrejo pod kožo, če je vaša kožna bariera poškodovana. Bistveni dejavnik, ki najeda kožno bariero, je pogost stik z vodo.
  SafeHair: Fatturi ta’ R...  
Iva, għax il-barriera tal-ġidla tipproteġina. Hija tikkonsisti f’saff qamħi maqgħud, “bħal ħajt” li flimkien maż-żlieġa protettiva ta’ ilma lipidu li jaġixxi bħala “kisja”. Madanakollu, meta il-barriera tal-ġilda tkun disturbata, kimiċi jidħlu taħt il-ġidla.
C'est correct puisqu'en général notre peau nous protège. Semblable à un mur de briques, elle est constituée d'une couche cornée avec un film hydrolipidique protecteur comme crépi. Des substances peuvent cependant pénétrer l'épiderme si la barrière cutanée est perturbée. Un facteur primordialement nocif pour la barrière cutanée est le contact fréquent avec l'eau.
Richtig, denn eigentlich schützt uns unsere Hautbarriere. Diese besteht aus der „mauerartigen“ Hornschicht mit dem schützenden Wasser-Fett-Film als „Putz“. Allerdings können Ihnen Stoffe unter die Haut gehen, wenn die Hautbarriere gestört ist. Ein wesentlicher Faktor, der die Hautbarriere angreift, ist häufiger Wasserkontakt.
Rigtigt, for egentlig beskytter vores hudbarriere os. Denne består af det „murlignende“ hornlag med den beskyttende vand-fedt-film som „puds“. Ganske vist kan stoffer gå ind under huden på dig, hvis hudbarrieren er ude af balance. En vigtig faktor, der angriber hudbarrieren, er ofte kontakt med vand.
Drži, saj nas pravzaprav ščiti naša kožna bariera. Sestavljena je iz poroženele plasti, podobne zidu, z zaščitnim vodno-maščobnim filmom, ki deluje kot omet. Vendar pa vam lahko snovi prodrejo pod kožo, če je vaša kožna bariera poškodovana. Bistveni dejavnik, ki najeda kožno bariero, je pogost stik z vodo.
  SafeHair: 2) Eżempju Pr...  
Marija, kollega ġdida, qabbadtha taħsel, tnixxef u tiżboħ ix-xagħar kif ukoll l-perming. Hija qed tagħmel dan b’attenzjoni kbira. Il-klijenti huma impressjonati bil-kreattività u l-professjonaliżmu ta’ Marija.
Ihre neue Kollegin Maria führt alle ihr übertragenen Aufgaben wie Waschen, Föhnen, Färben und Dauerwellen sorgfältig aus. Die Kunden sind begeistert von Marias Kreativität und Fachkompetenz. Seit einigen Tagen bemerken Sie bei Ihrer Kollegin Hautveränderungen an den Händen. Vor allem die Fingerzwischenräume sehen bereits deutlich gerötet aus.
Uw nieuwe collega Maria voert zorgvuldig alle taken uit die aan haar worden toevertrouwd zoals wassen, föhnen, verven en permanenten. De klanten zijn enthousiast over de creativiteit en vakcompetentie van Maria. Sinds enkele dagen merkt u bij uw collega huidveranderingen op aan de handen. Vooral de ruimten tussen de vingers zien er al duidelijk rood uit.
Din nye kollega, Maria, udfører omhyggeligt alle opgaver som hun bliver bedt om, såsom vask, føntørring, farvning og permanenter. Kunderne er begejstrede for Marias kreativitet og faglige ekspertise. Du har i et par dage bemærket, at din kollega har hudforandringer på hænderne. Især ser finger-mellemrummene allerede meget røde ud.
Vaša nova kolegica Marija skrbno izvaja vse svoje naloge, kot so umivanje, sušenje, barvanje in trajna ondulacija. Stranke so navdušene nad Marijino ustvarjalnostjo in strokovnostjo. Že nekaj dni pri kolegici opažate spremembe kože na rokah. Predvsem med prsti je koža že opazno rdeča.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow