|
ll-kontribut ta' ħafna inizjattivi fuq bażi lokali u reġjonali mwettqa minn trejdjunjins, impriżi, NGOs u amministrazzjonijiet governattivi għandhom ukoll rwol importanti.
|
|
The contribution of many local and regional initiatives carried out by trade unions, enterprises, NGOs and government administrations also play an important role.
|
|
Les nombreuses initiatives locales et régionales mises sur pied par des syndicats, des entreprises, des ONG et des administrations gouvernementales jouent également un rôle important.
|
|
Die Beiträge zahlreicher lokaler und regionaler Initiativen, die von Gewerkschaften, Unternehmen, NRO und Regierungsbehörden durchgeführt werden, spielen ebenfalls eine wichtige Rolle.
|
|
Es también importante la aportación de muchas iniciativas locales y regionales de sindicatos, empresas, ONG y la Administración.
|
|
Il contributo di molte iniziative locali e regionali ad opera dei sindacati, delle imprese, delle ONG e delle amministrazioni governative ha un ruolo importante.
|
|
As numerosas iniciativas locais e regionais levadas a cabo por sindicatos, empresas, ONG e administrações públicas representam igualmente um importante contributo.
|
|
Καθοριστική είναι επίσης η συνεισφορά πολλών τοπικών και περιφερειακών πρωτοβουλιών που υλοποιούνται από συνδικάτα, επιχειρήσεις, ΜΚΟ και κρατικούς διοικητικούς φορείς.
|
|
Ook de bijdragen van veel lokale en regionale initiatieven van vakbonden, bedrijven, ngo's en overheden zijn heel belangrijk.
|
|
Важен е също приносът на много местни и регионални инициативи, реализирани от профсъюзи, предприятия, неправителствени организации (НПО) и държавни администрации.
|
|
Důležitou roli hraje i přínos mnoha místních a regionálních iniciativ odborových svazů, podniků, nevládních organizací a vlád.
|
|
Bidraget fra de mange lokale og regionale initiativer, der gennemføres af fagforeninger, virksomheder, ngo'er og statsforvaltninger, spiller også en vigtig rolle.
|
|
Paljude kohalike ja piirkondlike algatuste toetamisel on tähtis roll ka ametiühingutel, ettevõtetel, vabaühendustel ja valitsusasutustel.
|
|
Tärkeä merkitys on myös useilla ammattiliittojen, yritysten, kansalaisjärjestöjen ja hallitusten tekemillä paikallisilla ja alueellisilla aloitteilla.
|
|
A szakszervezetek, vállalkozások, nem kormányzati szervezetek és kormányhivatalok hozzájárulása is fontos szerepet tölt be, számos helyi és regionális kezdeményezésük révén.
|
|
Mörg staðbundin og svæðisbundin frumkvæði af hálfu verkalýðsfélaga, fyrirtækja, félagasamtaka og stjórnkerfisins spila einnig mikilvægt hlutverk.
|
|
Bidragene fra mange lokale og regionale tiltak i regi av fagforeninger, næringsliv, frivillige organisasjoner og myndigheter spiller en viktig rolle.
|
|
Do tego sukcesu istotnie przyczynia się także wiele lokalnych i regionalnych inicjatyw przeprowadzonych przez związki zawodowe, przedsiębiorstwa, organizacje pozarządowe i organy administracji publicznej.
|
|
Contribuţia multor iniţiative locale şi regionale desfăşurate de sindicate, întreprinderi, ONG-uri şi administraţii guvernamentale are, de asemenea, un rol important.
|
|
Dôležitú úlohu zohrávajú aj mnohé miestne a regionálne iniciatívy realizované odbormi, podnikmi, mimovládnymi organizáciami a vládnymi úradmi.
|
|
Pomembno vlogo ima tudi prispevek številnih lokalnih in regionalnih pobud, ki jih izvajajo sindikati, podjetja, nevladne organizacije in državne uprave.
|
|
Bidragen från många lokala och regionala initiativ som genomförs av fackföreningar, företag, icke-statliga organisationer och statliga förvaltningar spelar också en viktig roll.
|
|
Būtiska nozīme ir arī ieguldījumam, ko sniedz daudzas arodbiedrību, uzņēmumu, NVO un valsts pārvaldes struktūrvienību īstenotās vietējās un reģionālās iniciatīvas.
|