ta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 41 Results  www.bachfestleipzig.de  Page 3
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Munita: l-euro. Membru taż-żona tal-euro mill-1 ta’ Jannar 2008.
Currency: euro. Euro area member since 1 January 2008
Monnaie: euro. Membre de la zone euro depuis le 1er janvier 2008.
Währung: Euro. Mitglied des Euro-Währungsgebiets seit 1. Januar 2008.
Moneda: euro. Miembro de la zona del euro desde el 1 de enero de 2008.
Valuta: euro. Membro della zona euro dal 1° gennaio 2008.
Moeda: euro. Membro da zona euro desde 1 de janeiro de 2008.
Νόμισμα: ευρώ. Μέλος της ζώνης του ευρώ από την 1η Ιανουαρίου 2008.
Munteenheid: euro. Lid van eurozone sinds 1 januari 2008.
Valuta: euro. Članica europodručja od 1. siječnja 2008.
měna: euro. Členem eurozóny od 1. ledna 2008.
Valuta: euro. Medlem af euroområdet siden den 1. januar 2008.
Rahaühik: euro. Euroala liige alates 1. jaanuarist 2008.
Rahayksikkö: euro – euroalueen jäsen 1.1.2008 alkaen
Pénznem: euró. Az euróövezet tagja 2008. január 1. óta.
Waluta: euro. W strefie euro od 1 stycznia 2008 r.
Moneda: euro. Stat membru al zonei euro de la 1 ianuarie 2008.
Mena: euro. Členská krajina eurozóny od 1. januára 2008.
Valuta: evro. Članica evrskega območja od 1. januarja 2008.
Valuta: Euro. Med i euroområdet sedan den 1 januari 2008.
Valūta: eiro. Eirozonas valsts kopš 2008. gada 1. janvāra.
Airgeadra: an euro. Ball den limistéar euro ón 1 Eanáir 2008.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
L-infiq totali tal-UE bħala % tal-introjtu nazzjonali gross (ING) ta' Malta: 2.22 %
Total EU spending as % of Malta’s gross national income (GNI): 2.22 %
Total des dépenses de l’UE en % du revenu national brut (RNB) de Malte: 2,22 %
Gesamtzuschüsse der EU in Prozent des maltesischen Bruttonationaleinkommens (BNE): 2,22 %
Gasto total de la UE en porcentaje de la renta nacional bruta (RNB) de Malta: 2,22%
spesa totale dell’UE in % del reddito nazionale lordo di Malta (RNL): 2,22%
Despesa da UE em % do rendimento nacional bruto (RNB) de Malta: 2,22 %
Συνολικές δαπάνες της ΕΕ ως ποσοστό του μαλτέζικου ακαθάριστου εθνικού εισοδήματος (ΑΕΕ): 2,22 %
Totale EU-bestedingen in % van het Maltese bruto nationaal inkomen (bni): 2,22%
ukupna sredstva EU-a dodijeljena Malti izražena kao postotak malteškog bruto nacionalnog dohotka (BND): 2,22 %
výdaje EU celkem jako % podíl maltského hrubého národního důchodu (HND): 2,22 %
EU's samlede udgifter som % af Maltas bruttonationalindkomst (BNI): 2,22 %
ELi kogukulude osakaal (%) Malta kogurahvatulus: 2,22%
EU-rahoitus suhteessa Maltan bruttokansantuloon (BKTL): 2,22 %
Az összes uniós kiadás a máltai bruttó nemzeti jövedelemhez (GNI) viszonyítva: 2,22%
Łączne wydatki UE jako procent maltańskiego dochodu narodowego brutto (DNB): 2,22%
Cheltuielile UE în Malta, ca procent din venitul național brut (VNB) al acestei țări: 2,22 %
Celkové výdavky EÚ ako % maltského hrubého národného dôchodku (HND): 2,22 %
Skupaj finančna sredstva EU v % malteškega bruto nacionalnega dohodka (BND): 2,22 %
EU-bidragen i procent av landets bruttonationalinkomst: 2,22 %
ES kopējie izdevumi, izteikti % no Maltas nacionālā kopienākuma (NKI): 2,22 %,
Caiteachas iomlán an Aontais, agus é tugtha mar chéatadán d'ollioncam náisiúnta Mhálta: 2.22 %
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
L-aħħar aġġornament: 25/01/2018 | It-tarf ta’ fuq tal-paġna |
Dernière mise à jour: 25/01/2018 | Haut de la page |
Letzte Aktualisierung: 25/01/2018 | Seitenanfang |
Última actualización: 25/01/2018 | Arriba |
Ultimo aggiornamento: 25/01/2018 | Inizio pagina |
Última actualização: 25/01/2018 | Topo da página |
Τελευταία ενημέρωση: 25/01/2018 | Αρχή σελίδας |
Laatste bijwerking: 25/01/2018 | Naar boven |
Posljednji put ažurirano: 25/01/2018 | Vrh |
Poslední aktualizace: 25/01/2018 | Začátek stránky |
Seneste opdatering: 25/01/2018 | Sidens top |
Viimati muudetud: 25/01/2018 | Üles |
Viimeisin päivitys: 25/01/2018 | Sivun alkuun |
Utolsó frissítés: 25/01/2018 | Az oldal tetejére |
Ostatnia aktualizacja: 25/01/2018 | Początek strony |
Ultima actualizare: 25/01/2018 | Începutul paginii |
Posledná aktualizácia: 25/01/2018 | Na začiatok |
Zadnja posodobitev: 25/01/2018 | Na vrh |
Senaste uppdatering: 25/01/2018 | Till början |
Pēdējā atjaunināšana: 25/01/2018 | Lapas sākums |
Nuashonrú is déanaí: 25/01/2018 | Barr an leathanaigh |
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Il-kummerċ fi ħdan l-UE jammonta għal 39% tal-esportazzjonijiet ta’ Malta (il-Ġermanja 14% u Franza 8%), filwaqt li barra mill-UE 27% jmorru fl-Istati Uniti u 6% f’Singapor u 5% fil-Ġappun.
Intra-EU trade accounts for 39% of Malta’s exports (Germany 14% and France 8%), while outside the EU 27% go to the United States, 6% to Singapore and 5% to Japan.
Le commerce intra-UE représente 39 % des exportations de Malte (dont Allemagne: 14 % et France: 8 %), ses exportations hors UE s’élevant à 27 % pour les États-Unis, à 6 % pour Singapour et à 5 % pour le Japon.
39 % der Ausfuhren Maltas gehen in EU-Länder (Deutschland 14 %, Frankreich 8 %); unter den Nicht-EU-Ländern sind die USA (6 % der Ausfuhren), Singapur (6 %) und Japan (5 %) die wichtigsten Handelspartner.
El comercio intracomunitario representa el 39% de las exportaciones de Malta (Alemania 14% y Francia 8%), mientras que el extracomunitario se concentra en Estados Unidos (27%), Singapur (6%) y Japón (5%).
Gli scambi commerciali intra UE rappresentano il 39% delle esportazioni maltesi (Germania 14% e Francia 8%), mentre il 27% degli scambi extra UE è destinato agli Stati Uniti, il 6% a Singapore e il 5% al Giappone.
39 % das exportações de Malta destinam-se a outros países da UE (Alemanha – 14 %, França – 8 %). Das exportações para o exterior da UE, 27 % destinam-se aos Estados Unidos, 6 % a Singapura e 5 % ao Japão.
Το εμπόριο εντός της ΕΕ αντιπροσωπεύει το 39 % των εξαγωγών της Μάλτας (το 14 % κατευθύνεται στη Γερμανία και το 8 % στη Γαλλία), ενώ εκτός ΕΕ το 27 % των εξαγωγών κατευθύνεται στις ΗΠΑ, το 6% στη Σιγκαπούρη και το 5 % στην Ιαπωνία.
De handel met andere EU-landen was goed voor 39% van de uitvoer (Duitsland 14%, Frankrijk 8%). De belangrijkste exportlanden buiten de EU waren de VS (27%) en Singapore (6%) en Japan (5%).
Trgovina unutar EU-a čini 39 % izvoza Malte (Njemačka 14 % i Francuska 8 %), a kad je riječ o državama izvan EU-a, 27 % izvozi se u SAD, 6 % u Singapur i 5 % u Japan.
V rámci obchodu se členskými zeměmi EU se realizuje 39 % maltského vývozu (14 % do Německa a 8 % do Francie). Mimo země EU směřuje 27 % vývozu do Spojených států, 6 % do Singapuru a 5 % do Ruska.
39 % af Maltas eksport går til andre EU-lande (Tyskland: 14 % og Frankrig: 8 %), mens eksporten til lande uden for EU går til USA (6 %), Singapore (6 %) og Japan (5 %).
ELi-sisene kaubandus moodustab Malta ekspordist 39% (Saksamaa 14% ja Prantsusmaa 8%), samas kui ELi-väliselt läheb 27% Ameerika Ühendriikidesse, 6% Singapuri ja 5% Jaapanisse.
Maltan viennistä 39 % on EU:n sisäistä (Saksa 14 % ja Ranska 8 %); 27 % viennistä suuntautuu Yhdysvaltoihin ja 6 % Singaporeen ja 5 % Japaniin.
Az EU-n belüli kereskedelem a máltai export 39%-át teszi ki (ezen belül a kivitel 14%-a Németországba, 8%-a pedig Franciaországba irányul), ami pedig az Unión kívüli országokat illeti, a máltai exporttermékek 27%-a az Egyesült Államokban, 6%-a Szingapúrban, 5%-a pedig Japánban talál vevőre.
Handel z innymi krajami UE stanowi 39% maltańskiego eksportu (14% do Niemiec, 8% do Francji). Eksport do Stanów Zjednoczonych wynosi 27%, do Singapuru – 6%, a do Japonii – 5%.
39 % din exporturile Maltei se efectuează în UE (Germania 14 % și Franța 8 %). În afara UE, 27 % din exporturi se realizează către Statele Unite, 6 % către Singapore și 5 % către Japonia.
Obchod v rámci EÚ predstavuje 39 % maltského vývozu (Nemecko 14 % a Francúzsko 8 %), zatiaľ čo v rámci obchodu s krajinami mimo EÚ sa 27 % vyváža do Spojených štátov, 6 % do Singapuru a 5 % do Japonska.
Blagovna menjava z državami EU predstavlja 39 % celotnega malteškega izvoza (Nemčija 14 %, Francija 8 %), zunaj EU je znašal izvoz v ZDA 27 %, v Singapur 6 % in na Japonsko 5 %.
Handeln inom EU står för 39 % av Maltas export (Tyskland 14 % och Frankrike 8 %), medan 27 % går till USA, 6 % till Singapore och 5 % till Japan.
Eiropas Savienības teritorijā noietu rod 39 % Maltas eksporta (Vācijā 14 %, Francijā 8 %), bet galvenie eksporta partneri ārpus ES ir ASV (27 %), Singapūra (6 %) un Japāna (5 %).
Is fiú 39 % d’onnmhairí Mhálta í trádáil laistigh den Aontas (an Ghearmáin 14 %, agus an Fhrainc 8 %), agus maidir le trádáil lasmuigh den Aontas, téann 27 % d’onnmhairí go dtí na Stáit Aontaithe, 6% go dtí Singeapór agus 5 % chun na Seapáine.
  EUROPA - Il-Latvja | Un...  
Il-flus imħallsa fil-baġit tal-UE mil-Latvja jgħinu biex jiġu ffinanzjati programmi u proġetti fil-pajjiżi kollha tal-UE – bħall-bini ta’ toroq, is-sussidjar ta’ riċerkaturi u l-ħarsien tal-ambjent.
The money paid into the EU budget by Latvia helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
La contribution de la Lettonie au budget de l'UE aide à financer des programmes et des projets dans tous les États membres, dans des domaines tels que la construction de routes, l'octroi de subventions aux chercheurs ou la protection de l'environnement.
Die von Lettland in den EU-Haushalt eingezahlten Mittel finanzieren europaweit Projekte wie Straßenbau, Forschungsförderung und Umweltschutz.
El dinero que Letonia aporta al presupuesto de la UE contribuye a financiar en todos los países miembros programas y proyectos, como la construcción de carreteras, la inversión en investigación y la protección del medio ambiente.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea dalla Lettonia contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE: costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente, ecc.
Os fundos pagos para o orçamento europeu pela Letónia contribuem para financiar programas e projetos em todos os países da UE, ajudando, por exemplo, a construir estradas, a subsidiar a investigação e a proteger o ambiente.
Τα ποσά που συνεισφέρει η Λετονία στον προϋπολογισμό της ΕΕ βοηθούν στη χρηματοδότηση προγραμμάτων και έργων σε όλες τις χώρες της ΕΕ - π.χ. έργα οδοποιίας, επιδότηση ερευνητών και προστασία του περιβάλλοντος.
Het geld dat Letland bijdraagt aan de EU-begroting, helpt bij de financiering van programma’s en projecten in alle EU-landen: aanleg van wegen, subsidiëring van onderzoekers, milieubescherming enz.
Novcem koji Latvije uplaćuje u proračun EU-a podupire se financiranje programa i projekata u svim državama članicama, primjerice, za gradnju cesta, subvencioniranje istraživača i zaštitu okoliša.
Příspěvek Lotyšska do rozpočtu EU pomáhá financovat programy a projekty ve všech zemích EU – např. výstavbu silnic, finanční podporu výzkumných pracovníků či ochranu životního prostředí.
De penge, som Letland betaler til EU-budgettet, er med til at finansiere programmer og projekter i alle EU-lande – f.eks. anlæg af veje, støtte til forskere og miljøbeskyttelse.
Rahalised vahendid, mida Läti maksab ELi eelarvesse, aitavad rahastada programme ja projekte kõigis ELi liikmesriikides sellistes valdkondades nagu teedeehitus, teadustöötajate toetamine ja keskkonnakaitse.
Latvian EU:n talousarvioon maksamilla varoilla rahoitetaan hankkeita kaikissa EU-maissa, esimerkiksi teiden rakennusta, tieteellistä tutkimusta ja ympäristönsuojelua.
A tagállamok, így Lettország által az uniós költségvetésbe befizetett pénz számos közcélú – pl. utak építését, a kutatói munka támogatását és a környezet védelmét célzó – program és projekt finanszírozását teszi lehetővé EU-szerte.
Kwoty wpłacone do budżetu UE przez Łotwę wspierają finansowanie programów i projektów – takich jak budowa dróg, stypendia dla naukowców i ochrona środowiska – we wszystkich krajach UE.
Sumele cu care contribuie Letonia la bugetul UE sunt direcționate către finanțarea de programe și proiecte în toate țările UE (construcții de drumuri, granturi pentru cercetători, protecția mediului etc.).
Finančné prostriedky vyplatené do rozpočtu EÚ zo strany Lotyšska pomáhajú financovať programy a projekty vo všetkých krajinách EÚ, ako napríklad budovanie ciest, dotovanie výskumných pracovníkov a ochranu životného prostredia.
Finančna sredstva, ki jih v proračun EU prispeva Latvija, se porabijo za financiranje programov in projektov v vseh državah EU, denimo za gradnjo cest, raziskovalne dejavnosti, varstvo okolja.
Lettlands bidrag till EU-budgeten hjälper till att finansiera program och projekt i alla EU-länder, t.ex. vägbyggen, forskning och miljöskydd.
Nauda, ko Latvija iemaksā ES budžetā, palīdz finansēt Eiropas mēroga programmas un projektus, piemēram, ceļu būvi, atbalstu pētniecībai un vides aizsardzību.
An t-airgead a d'íoc an Laitvia isteach i mbuiséad an Aontais Eorpaigh, úsáidtear é le cláir agus tionscadail a mhaoiniú i dtíortha uile an Aontais, m.sh. déanamh bóithre, maoiniú do thaighdeoirí agus cosaint an chomhshaoil.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
F’termini ta’ importazzjonijiet, 54% jiġu minn Stati Membri tal-UE (l-Italja 21%, il-Ġermanja u r-Renju Unit 6% t-tnejn li huma), filwaqt li barra mill-UE 12% jiġu mill-Gżejjer Cayman u 10% mill-Kanada.
In terms of imports, 54% come from EU Member States (Italy 21%, Germany and the United Kingdom both 6%), while outside the EU 12% come from the Cayman Islands and 10% from Canada.
54 % des importations proviennent d’États membres de l’UE (dont Italie: 21 %, Allemagne: 6 % et Royaume-Uni: 6 %). En dehors de l’UE, 12 % des importations proviennent des Îles Caïmans et 10 % du Canada.
54 % der Einfuhren Maltas kommen aus Mitgliedstaaten der EU (Italien 21 %, Deutschland und Vereinigtes Königreich je 6 %), 12 % kommen von den Kaimaninseln und 10 % aus Kanada.
En cuanto a las importaciones, el 54% procede de Estados miembros de la UE (Alemania 21%, Austria 6% y Polonia y Eslovaquia 6%), mientras que las extracomunitarias proceden de las Islas Caimán (12%) y Canadá (10%).
Per quanto riguarda le importazioni, il 54% proviene dagli Stati membri dell'UE (Italia 21%, Germania e il Regno Unito entrambi 6%), mentre il 12% delle importazioni al di fuori dell'UE proviene dalla isole Cayman e il 10% dal Canada.
No que respeita às importações, 54 % provêm de países da UE (Alemanha e Reino Unido, ambos 6 %). Das que provêm de países terceiros, destacam-se as das Ilhas Caimão (12 %) e as do Canadá (10 %).
Όσον αφορά τις εισαγωγές, το 54 % προέρχεται από κράτη μέλη της ΕΕ (21 % προέρχεται από την Ιταλία, 6% από τη Γερμανία και άλλο τόσο από το Ηνωμένο Βασίλειο), ενώ εκτός ΕΕ το 12 % των εισαγωγών προέρχεται από τα νησιά Κάιμαν και το 10 % από τον Καναδά.
54% van de invoer in Malta kwam uit EU-lidstaten (Italië 21%, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk elk 6%). 12% was afkomstig uit de Kaaimaneilanden en 10% uit Canada.
U pogledu uvoza, 54 % dolazi iz država članica EU-a (Italija 21 %, po 6 % Njemačka i Ujedinjena Kraljevina), a kad je riječ o državama izvan EU-a, 12 % uvoza dolazi iz Kajmanskih otoka i 10 % iz Kanade.
Pokud jde o dovoz, 54 % pochází z členských států EU (z Itálie 21 % a z Německa, stejně jako ze Spojeného království 6 %), zatímco z ostatních zemí 12 % pochází z Kajmanských ostrovů a 10 % z Číny.
For importens vedkommende stammer 54 % fra andre EU-lande (Italien: 21 %, Tyskland og Storbritannien: 6 %), mens importen fra lande uden for EU især kommer fra Caymanøerne (12 %) og Canada (10 %).
54% impordist on pärit ELi liikmesriikidest (Itaalia 21%, Saksamaa ja Ühendkuningriik mõlemad 6%), väljastpoolt ELi tuleb 12% Kaimanisaartelt ja 10% Kanadast.
Tuonnista puolestaan 54 % tulee muista EU-maista (Italia 21 %, Saksa 6 %, Yhdistynyt kuningaskunta 6 %). Muut tärkeimmät tuontimaat ovat Caymansaaret (12 %) ja Kanada (10 %).
A Máltára behozott termékek 54%-a EU-tagországból érkezik (21%-uk Olaszországból, 6–6%-uk pedig Németországból és az Egyesült Királyságból). Ami a nem uniós importot illeti, a termékek 12%-a a Kajmán-szigetekről, 10%-a pedig Kanadából érkezik.
Jeśli chodzi o import, 54% pochodzi z państw członkowskich UE (21% z Włoch, po 6% z Niemiec i Wielkiej Brytanii). Import z Kajmanów wynosi 12%, a z Kanady – 10%.
Importurile Maltei provin în proporție de 54 % din celelalte state membre ale UE (Italia 21 %, Germania și Regatul Unit câte 6 %). Printre importurile din afara UE, se remarcă cele din Insulele Cayman (12 %) și din Canada (10 %).
Pokiaľ ide o dovoz, 54 % pochádza z členských štátov EÚ (z Talianska 21 %, z Nemecka a Spojeného kráľovstva po 6 %). Z krajín mimo EÚ pochádza 12 % dovozu z Kajmanských ostrovov a 10 % z Kanady.
Delež uvoza iz držav EU predstavlja 54 % (Italija 21 %, Nemčija in Združeno kraljestvo obe 6 %), zunaj EU je znašal uvoz s Kajmanskih otokov 12 % in iz Kanade 10 %.
Av importen kommer 54 % från EU-länderna (Italien 21 %, Tyskland 6 % och Storbritannien 6 %), medan 12 % kommer från Caymanöarna och 10 % från Kanada.
54 % importa ir no ES dalībvalstīm (no Itālijas 21 %, no Vācijas 6 % un no Apvienotās Karalistes arī 6 %), savukārt starp ārpussavienības valstīm Maltai galvenie importa partneri ir Kaimanu Salas (12 %) un Kanāda (10 %).
Ó thaobh allmhairí de, tagann 54 % ó Bhallstáit an Aontais (an Iodáil 21 %, 6 % ón nGearmáin agus ón Ríocht Aontaithe araon ), agus maidir le hallmhairí ó lasmuigh den Aontas, tagann 12 % ó na hOileáin Cayman agus 10 % ó Cheanada.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Ġustizzja u drittijiet taċ-ċittadini
Justice and Citizens’ rights
Justice et droits des citoyens
Justiz und Bürgerrechte
Justicia y derechos de los ciudadanos
Giustizia e diritti dei cittadini
Justiça e direitos dos cidadãos
Δικαιοσύνη και δικαιώματα των πολιτών
Justitie en burgerrechten
Pravosuđe i prava građana
Spravedlnost a občanská práva
Retlige anliggender og borgerrettigheder
Õigus ja kodanike õigused
Oikeusasiat ja kansalaisoikeudet
Jogérvényesülés és a polgárok jogai
Sprawiedliwość i prawa obywateli
Justiție și drepturile cetățenilor
Spravodlivosť a práva občanov
Pravosodje in pravice državljanov
Rättvisa och medborgerliga rättigheter
Tiesiskums un pilsoņtiesības
Ceartas agus cearta na saoránach
  EUROPA - Il-Latvja | Un...  
F’termini ta’ importazzjonijiet, 81% jiġu minn Stati Membri tal-UE (il-Litwanja 17%, il-Ġermanja 12% u l-Polonja 10%), filwaqt li barra mill-UE 7% jiġu mir-Russja u 3% miċ-Ċina.
In terms of imports, 81% come from EU Member States (Lithuania 17%, Germany 12% and Poland 10%), while outside the EU 7% come from Russia and 3% from China.
81 % des importations proviennent d’États membres de l’UE (dont la Lituanie: 17 %, l’Allemagne: 12 % et la Pologne: 10 %). En dehors de l’UE, 7 % des importations proviennent de Russie et 3 % de Chine.
Die Einfuhren stammen zu 81 % aus den EU-Mitgliedstaaten (Litauen 17 %, Deutschland 12 % und Polen 10 %). Von außerhalb der EU kommen 7 % der Einfuhren aus Russland und 3 % aus China.
En cuanto a las importaciones, el 81% procede de Estados miembros de la UE (Lituania 17%, Alemania 12% y Polonia 10%), mientras que las de fuera de la UE proceden de Rusia (7%) y China (3%).
Per quanto riguarda le importazioni, l'81% proviene dagli Stati membri dell’UE (Lituania 17%, Germania 12% e Polonia 10%), mentre le importazioni dai paesi extra-UE provengono dalla Russia (7%) e dalla Cina (3%).
No que respeita às importações, 81 % provêm de países da UE (Lituânia – 17 %, Alemanha – 12 %, Polónia – 10 %). Das que provêm de países terceiros, destacam-se as da Rússia (7 %) e as da China (3 %).
Όσον αφορά τις εισαγωγές, το 81% προέρχεται από κράτη μέλη της ΕΕ (17% από τη Λιθουανία, 12% από τη Γερμανία και 10% από την Πολωνία), ενώ εκτός ΕΕ το 7% προέρχεται από τη Ρωσία και το 3% από την Κίνα.
81% van de invoer in Letland kwam uit EU-lidstaten (Litouwen 17%, Duitsland 12% en Polen 10%). 7% was afkomstig uit Rusland en 3% uit China.
Iz država članica EU-a dolazi i 81 % uvoza (Litva 17 %, Njemačka 12 % i Poljska 10 %), a izvan EU-a 7 % uvoza dolazi iz Rusije i 3 % iz Kine.
Pokud jde o dovoz, 81 % pochází z členských států EU (17 % z Litvy, 12 % z Německa a 10 % z Polska), zatímco ze zemí mimo EU pochází 7 % z Ruska a 3 % z Číny.
For importens vedkommende stammer 81 % fra andre EU-lande (Litauen: 17 %, Tyskland: 12 % og Polen: 10 %), mens importen fra lande uden for EU især kommer fra Rusland (7 %) og Kina (3 %).
81% impordist on pärit ELi liikmesriikidest (Leedu 17%, Saksamaa 12% ja Poola 10%), samas kui väljastpoolt ELi tuleb 7% Venemaalt ja 3% Hiinast.
Tuonnista puolestaan 81 % tulee muista EU-maista (Liettua 17 %, Saksa 12 % ja Puola 10 %). Muut tärkeimmät tuontimaat ovat Venäjä (7 %) ja Kiina (3 %).
A Lettországba behozott termékek 81%-a EU-tagországból érkezik (17%-uk Litvániából, 12%-uk Németországból, 10%-uk Lengyelországból). Ami a nem uniós importot illeti, a termékek 7%-a Oroszországból, 3%-a pedig Kínából érkezik.
Jeśli chodzi o import, 81% pochodzi z państw członkowskich UE (17% z Litwy, 12% z Niemiec i 10% z Polski). Import z Rosji wynosi 7%, a z Chin – 3%.
Importurile Letoniei provin în proporție de 81 % din celelalte state membre ale UE (Lituania 17 %, Germania 12 % și Polonia 10 %). Printre importurile din afara UE, se remarcă cele din Rusia (7 %) și din China (3 %).
Pokiaľ ide o dovoz, 81 % pochádza z členských štátov EÚ (z Litvy 17 %, Nemecka 12 % a Poľska 10 %). Z krajín mimo EÚ 7 % dovozu pochádza z Ruska a 3 % z Číny.
Delež uvoza iz držav EU predstavlja 81 % (Litva 17 %, Nemčija 12 % in Poljska 10 %), zunaj EU je znašal uvoz iz Rusije 7 % in iz Kitajske 3 %.
Av importen kommer 81 % från EU-länderna (Litauen 17 %, Tyskland 12 % och Polen 10 %), medan 7 % kommer från Ryssland och 3 % från Kina.
81 % importa ir no ES dalībvalstīm (no Lietuvas 17 %, no Vācijas 12 % un no Polijas 10 %), savukārt starp ārpussavienības valstīm Latvijas galvenie importa partneri ir Krievija (7 %) un Ķīna (3 %).
Ó thaobh allmhairí de, tagann 81 % ó Bhallstáit an Aontais (an Liotuáin 17 %, an Ghearmáin 12 % agus an Pholainn 10 %), agus maidir le hallmhairí ó lasmuigh den Aontas, tagann 7 % ón Rúis agus 3 % ón tSín.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
It-tqassim tal-finanzi ta' Malta mal-UE fl-2016:
Breakdown of Malta's finances with the EU in 2016:
Relations financières entre l'UE et Malte en 2016:
Aufschlüsselung der finanziellen Beteiligung Maltas am EU-Haushalt 2016:
Desglose de las relaciones financieras de Malta con la UE en 2016:
Rapporti finanziari di Malta con l'UE nel 2016:
Relações financeiras entre a UE e Malta em 2016:
Οικονομικές σχέσεις της Μάλτας με την ΕΕ το 2016:
Financiële EU-balans voor Malta in 2016:
Pregled financijskih odnosa između Malte i EU-a 2016.:
Finanční prostředky směřující z EU na Maltu a naopak (2016):
Oversigt over Maltas finanser i relation til EU i 2016:
Malta rahaliste vahendite jaotus ELis 2016. aastal
Maltan osuus EU-rahoituksesta vuonna 2016:
A 2016-os uniós költségvetés sarokszámai Málta vonatkozásában:
Malta a budżet UE w 2016 r.:
Relația financiară dintre Malta și UE (2016):
Prehľad finančných vzťahov Malty s EÚ v roku 2016:
Finančna razčlenitev Malta–EU leta 2016:
Maltas finanšu sadalījums 2016. gadā ES budžetā:
Miondealú ar chaidreamh airgeadais Mhálta leis an Aontas Eorpach in 2016:
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Il-flus imħallsa fil-baġit tal-UE minn Malta jgħinu biex jiġu ffinanzjati programmi u proġetti fil-pajjiżi kollha tal-UE – bħall-bini ta’ toroq, is-sussidjar ta’ riċerkaturi u l-ħarsien tal-ambjent.
The money paid into the EU budget by Malta helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
La contribution de Malte au budget de l'UE aide à financer des programmes et des projets dans tous les États membres, dans des domaines tels que la construction de routes, l'octroi de subventions aux chercheurs ou la protection de l'environnement.
Die von Malta in den EU-Haushalt eingezahlten Mittel finanzieren europaweit Projekte wie Straßenbau, Forschungsförderung und Umweltschutz.
El dinero que Malta aporta al presupuesto de la UE contribuye a financiar en todos los países miembros programas y proyectos, como la construcción de carreteras, la inversión en investigación y la protección del medio ambiente.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea da Malta contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE, ad es. costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente.
Os fundos pagos para o orçamento europeu por Malta contribuem para financiar programas e projetos em todos os países da UE, ajudando, por exemplo, a construir estradas, a subsidiar a investigação e a proteger o ambiente.
Τα ποσά που συνεισφέρει η Μάλτα στον προϋπολογισμό της ΕΕ βοηθούν στη χρηματοδότηση προγραμμάτων και έργων σε όλες τις χώρες της ΕΕ - π.χ. έργα οδοποιίας, επιδότηση ερευνητών και προστασία του περιβάλλοντος.
Het geld dat Malta bijdraagt aan de EU-begroting, helpt bij de financiering van programma’s en projecten in alle EU-landen: aanleg van wegen, subsidiëring van onderzoekers, milieubescherming enz.
Novcem koji Malta uplaćuje u proračun EU-a podupire se financiranje programa i projekata u svim državama članicama, primjerice za gradnju cesta, subvencioniranje istraživača i zaštitu okoliša.
Příspěvek Malty do rozpočtu EU pomáhá financovat programy a projekty ve všech zemích EU – např. výstavbu silnic, finanční podporu výzkumných pracovníků a ochranu životního prostředí.
De penge, som Malta betaler til EU-budgettet, er med til at finansiere programmer og projekter i alle EU-lande – f.eks. anlæg af veje, støtte til forskere og miljøbeskyttelse.
Rahalised vahendid, mida Malta maksab ELi eelarvesse, aitavad rahastada programme ja projekte kõigis ELi liikmesriikides sellistes valdkondades nagu teedeehitus, teadustöötajate toetamine ja keskkonnakaitse.
Maltan EU:n talousarvioon maksamilla varoilla rahoitetaan hankkeita kaikissa EU-maissa, esimerkiksi teiden rakennusta, tieteellistä tutkimusta ja ympäristönsuojelua.
A tagállamok, így Málta által az uniós költségvetésbe befizetett pénz számos közcélú – pl. utak építését, a kutatói munka támogatását és a környezet védelmét célzó – program és projekt finanszírozását teszi lehetővé EU-szerte.
Kwoty wpłacone do budżetu UE przez Maltę wspierają finansowanie programów i projektów – takich jak budowa dróg, stypendia dla naukowców i ochrona środowiska – we wszystkich krajach UE.
Sumele cu care contribuie Malta la bugetul UE sunt direcționate către finanțarea de programe și proiecte în toate țările UE (construcții de drumuri, granturi pentru cercetători, protecția mediului etc.).
Finančné prostriedky vyplatené do rozpočtu EÚ zo strany Malty pomáhajú financovať programy a projekty vo všetkých krajinách EÚ, ako napríklad budovanie ciest, dotovanie výskumných pracovníkov a ochranu životného prostredia.
Finančna sredstva, ki jih v proračun EU prispeva Malta, se porabijo za financiranje programov in projektov v vseh državah EU, denimo za gradnjo cest, raziskovalne dejavnosti, varstvo okolja.
Maltas bidrag till EU-budgeten hjälper till att finansiera program och projekt i alla EU-länder, t.ex. vägbyggen, forskning och miljöskydd.
Nauda, ko Malta iemaksā ES budžetā, palīdz finansēt programmas un projektus visās ES dalībvalstīs, piemēram, ceļu būvi, atbalstu pētniecībai un vides aizsardzību.
An t-airgead a d'íoc Málta isteach i mbuiséad an Aontais Eorpaigh, úsáidtear é le cláir agus tionscadail a mhaoiniú i dtíortha uile an Aontais, m.sh. déanamh bóithre, maoiniú do thaighdeoirí agus cosaint an chomhshaoil.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Il-flus imħallsa fil-baġit tal-UE minn Malta jgħinu biex jiġu ffinanzjati programmi u proġetti fil-pajjiżi kollha tal-UE – bħall-bini ta’ toroq, is-sussidjar ta’ riċerkaturi u l-ħarsien tal-ambjent.
The money paid into the EU budget by Malta helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
La contribution de Malte au budget de l'UE aide à financer des programmes et des projets dans tous les États membres, dans des domaines tels que la construction de routes, l'octroi de subventions aux chercheurs ou la protection de l'environnement.
Die von Malta in den EU-Haushalt eingezahlten Mittel finanzieren europaweit Projekte wie Straßenbau, Forschungsförderung und Umweltschutz.
El dinero que Malta aporta al presupuesto de la UE contribuye a financiar en todos los países miembros programas y proyectos, como la construcción de carreteras, la inversión en investigación y la protección del medio ambiente.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea da Malta contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE, ad es. costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente.
Os fundos pagos para o orçamento europeu por Malta contribuem para financiar programas e projetos em todos os países da UE, ajudando, por exemplo, a construir estradas, a subsidiar a investigação e a proteger o ambiente.
Τα ποσά που συνεισφέρει η Μάλτα στον προϋπολογισμό της ΕΕ βοηθούν στη χρηματοδότηση προγραμμάτων και έργων σε όλες τις χώρες της ΕΕ - π.χ. έργα οδοποιίας, επιδότηση ερευνητών και προστασία του περιβάλλοντος.
Het geld dat Malta bijdraagt aan de EU-begroting, helpt bij de financiering van programma’s en projecten in alle EU-landen: aanleg van wegen, subsidiëring van onderzoekers, milieubescherming enz.
Novcem koji Malta uplaćuje u proračun EU-a podupire se financiranje programa i projekata u svim državama članicama, primjerice za gradnju cesta, subvencioniranje istraživača i zaštitu okoliša.
Příspěvek Malty do rozpočtu EU pomáhá financovat programy a projekty ve všech zemích EU – např. výstavbu silnic, finanční podporu výzkumných pracovníků a ochranu životního prostředí.
De penge, som Malta betaler til EU-budgettet, er med til at finansiere programmer og projekter i alle EU-lande – f.eks. anlæg af veje, støtte til forskere og miljøbeskyttelse.
Rahalised vahendid, mida Malta maksab ELi eelarvesse, aitavad rahastada programme ja projekte kõigis ELi liikmesriikides sellistes valdkondades nagu teedeehitus, teadustöötajate toetamine ja keskkonnakaitse.
Maltan EU:n talousarvioon maksamilla varoilla rahoitetaan hankkeita kaikissa EU-maissa, esimerkiksi teiden rakennusta, tieteellistä tutkimusta ja ympäristönsuojelua.
A tagállamok, így Málta által az uniós költségvetésbe befizetett pénz számos közcélú – pl. utak építését, a kutatói munka támogatását és a környezet védelmét célzó – program és projekt finanszírozását teszi lehetővé EU-szerte.
Kwoty wpłacone do budżetu UE przez Maltę wspierają finansowanie programów i projektów – takich jak budowa dróg, stypendia dla naukowców i ochrona środowiska – we wszystkich krajach UE.
Sumele cu care contribuie Malta la bugetul UE sunt direcționate către finanțarea de programe și proiecte în toate țările UE (construcții de drumuri, granturi pentru cercetători, protecția mediului etc.).
Finančné prostriedky vyplatené do rozpočtu EÚ zo strany Malty pomáhajú financovať programy a projekty vo všetkých krajinách EÚ, ako napríklad budovanie ciest, dotovanie výskumných pracovníkov a ochranu životného prostredia.
Finančna sredstva, ki jih v proračun EU prispeva Malta, se porabijo za financiranje programov in projektov v vseh državah EU, denimo za gradnjo cest, raziskovalne dejavnosti, varstvo okolja.
Maltas bidrag till EU-budgeten hjälper till att finansiera program och projekt i alla EU-länder, t.ex. vägbyggen, forskning och miljöskydd.
Nauda, ko Malta iemaksā ES budžetā, palīdz finansēt programmas un projektus visās ES dalībvalstīs, piemēram, ceļu būvi, atbalstu pētniecībai un vides aizsardzību.
An t-airgead a d'íoc Málta isteach i mbuiséad an Aontais Eorpaigh, úsáidtear é le cláir agus tionscadail a mhaoiniú i dtíortha uile an Aontais, m.sh. déanamh bóithre, maoiniú do thaighdeoirí agus cosaint an chomhshaoil.
  EUROPA - Il-Latvja | Un...  
L-aktar setturi importanti tal-ekonomija tal-Latvja fl-2016 kienu l-kummerċ bl-ingrossa u bl-imnut, it-trasport, l-akkomodazzjoni u s-servizzi tal-ikel (25.0%), l-industrija (16.7%) u l-amministrazzjoni pubblika, id-difiża, l-edukazzjoni, is-saħħa tal-bniedem u l-attivitajiet ta' xogħol soċjali (15.9%).
The most important sectors of Latvia’s economy in 2016 were wholesale and retail trade, transport, accommodation and food services (25.0 %), industry (16.7 %) and public administration, defence, education, human health and social work activities (15.9 %).
Les secteurs les plus importants de l'économie lettone en 2016 étaient le commerce de gros et de détail, les transports, les services d'hébergement et de restauration (25,0 %), l'industrie (16,7 %), ainsi que l'administration publique, la défense, l'éducation, la santé et les services sociaux (15,9 %).
Die wichtigsten Wirtschaftszweige Lettlands im Jahr 2016 waren Groß- und Einzelhandel, Verkehr, Beherbergungs- und Gaststättenwesen (25,0 %), Industrie (16,7 %) sowie öffentliche Verwaltung, Verteidigung, Bildung, Gesundheits- und Sozialwesen (15,9 %).
Los sectores más importantes de la economía letona en 2016 eran el comercio mayorista y minorista, el transporte, la hostelería y la restauración (25%), la industria (16,7%) y la administración pública, la defensa, la educación, la salud y los servicios sociales (15,9%).
I settori più importanti dell’economia lettone nel 2016 erano il commercio all’ingrosso e al dettaglio, i trasporti, i servizi alberghieri e di ristorazione (25%), l'industria (16,7%) e la pubblica amministrazione, la difesa, l'istruzione, la sanità e l'assistenza sociale (15,9%).
Em 2016, os principais setores da economia letã foram o comércio grossista e retalhista e os serviços de transportes, alojamento e restauração (25,0 %), a indústria (16,7 %) e a administração pública, a defesa, a educação, a saúde e os serviços sociais (15,9 %).
Οι σημαντικότεροι τομείς της λετονικής οικονομίας το 2016 ήταν το χονδρικό και το λιανικό εμπόριο, οι μεταφορές, οι υπηρεσίες στέγασης και εστίασης (25%), η βιομηχανία (16,7%), καθώς και η δημόσια διοίκηση, η άμυνα, η εκπαίδευση, η ανθρώπινη υγεία και η κοινωνική πρόνοια (15,9%).
De belangrijkste sectoren van de Letse economie waren in 2016 groot- en detailhandel, vervoer en horeca (25,0%), industrie (16,7%) en overheid, defensie, onderwijs, gezondheidszorg en maatschappelijk werk (15,9%).
Najvažniji sektori latvijskoga gospodarstva u 2016. bili su veleprodaja i maloprodaja, promet, usluge smještaja i prehrane (25,0 %), industrija (16,7 %) te javna uprava, obrana, obrazovanje i djelatnosti zdravstvene zaštite i socijalne skrbi (15,9 %).
Nejdůležitějšími odvětvími lotyšského hospodářství byly v roce 2016 velkoobchod a maloobchod, doprava, ubytovací a stravovací služby (25,0 %), průmysl (16,7 %) a veřejná správa, obrana, vzdělávání, zdravotní a sociální péče (15,9 %).
I 2016 var de vigtigste sektorer i den lettiske økonomi engros- og detailsalg, transport og hotel- og restaurationsvirksomhed (25,0 %), industri (16,7 %) samt offentlig forvaltning, forsvar, uddannelse og sundheds- og socialvæsen (15,9 %).
Läti majanduse kõige olulisemad sektorid olid 2016. aastal hulgi- ja jaekaubandus, transport, majutus ja toitlustus (25,0%), tööstus (16,7%) ning avalik haldus, riigikaitse, haridus ning tervishoid ja sotsiaalhoolekanne (15,9%).
Latvian talouden tärkeimmät toimialat olivat vuonna 2016 tukku- ja vähittäiskauppa, kuljetus, majoitus- ja ravitsemistoiminta (25,0 %), teollisuus (16,7 %) sekä julkinen hallinto, maanpuolustus, koulutus-, terveys- ja sosiaalipalvelut (15,9 %).
2016-ban a lett gazdaság legjelentősebb ágazatai a következők voltak: a nagy- és kiskereskedelem, az áru- és személyszállítás, a szálláshely-szolgáltatás és vendéglátás (25%), az ipar (16,7%), valamint a közigazgatás, a honvédelem, az oktatás és a humánegészségügyi és szociális ellátás (15,9%).
Do najważniejszych sektorów łotewskiej gospodarki w 2016 r. należały: handel hurtowy i detaliczny, transport, usługi związane z zakwaterowaniem i usługi gastronomiczne (25,0%), przemysł (16,7%) oraz działalność związana z administracją publiczną, obronnością, edukacją, opieką zdrowotną i pomocą społeczną (15,9%).
În 2016, cele mai importante sectoare ale economiei Letoniei erau: comerțul cu ridicata și cu amănuntul, transporturile și serviciile de cazare și alimentație publică (25,0 %); industria (16,7 %) și administrația publică, apărarea, educația, sănătatea și asistența socială (15,9 %).
Najdôležitejšími sektormi hospodárstva Lotyšska v roku 2016 boli veľkoobchod a maloobchod, doprava, ubytovacie a stravovacie služby (25,0 %), priemysel (16,7 %) a verejná správa, obrana, vzdelávanie, zdravotníctvo a sociálna pomoc (15,9 %).
Najpomembnejši gospodarski sektorji Latvije leta 2016 so bili trgovina na debelo in drobno, promet, nastanitvene in gostinske dejavnosti (25,0 %), industrija (16,7 %) ter javna uprava, obramba, izobraževanje, zdravstvo in socialne storitve (15,9 %).
De viktigaste ekonomiska sektorerna 2016 var grossist- och detaljhandel, transport och hotell- och restaurangtjänster (25,0 %), industri (16,7 %) och offentlig förvaltning, försvar, utbildning, vård och sociala tjänster (15,9 %).
Latvijas ekonomikas svarīgākās nozares 2016. gadā bija vairumtirdzniecība un mazumtirdzniecība, transports, viesnīcu un ēdināšanas pakalpojumi (25,0 %), rūpniecība (16,7 %), valsts pārvalde, aizsardzība, izglītība, veselība un sociālie pakalpojumi (15,9 %).
Seo na hearnálacha is mó a bhí i ngeilleagar na Laitvia in 2016: an trádáil mhórdhíola agus mhiondíola, seirbhísí iompair, cóiríochta agus bia (25.0 %); an tionsclaíocht (16.7 %) agus an córas riaracháin phoiblí, seirbhísí cosanta, oideachais, sláinte agus oibre sóisialta (15.9 %).
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Malta tikkomunika wkoll mal-istituzzjonijiet tal-UE permezz tar-rappreżentanza permanenti tagħha fi Brussell. Bħala l-“ambaxxata għall-UE” ta' Malta, il-kompitu ewlieni tagħha hu li tiżgura li l-interessi u l-politiki tal-pajjiż huma segwiti b’mod effettiv kemm jista’ jkun fl-UE.
Malta also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels. As Malta's "embassy to the EU", its main task is to ensure that the country's interests and policies are pursued as effectively as possible in the EU.
Malte communique en outre avec les institutions européennes par l'intermédiaire de sa représentation permanente à Bruxelles. Cette «ambassade de Malte auprès de l'UE» a principalement pour mission de s'assurer que les intérêts et les politiques du pays sont défendus de manière aussi efficace que possible dans l'UE.
Die Ständige Vertretung Maltas in Brüssel fungiert als Bindeglied zwischen Malta und den Organen der EU. Als eine Art maltesische Botschaft bei der EU besteht ihre Aufgabe vorwiegend in der möglichst wirksamen Vertretung der Interessen und der Politik Maltas auf EU-Ebene.
Malta también se comunica con las instituciones de la UE a través de su Representación Permanente en Bruselas. Como "embajada de Malta ante la UE" su principal cometido es garantizar que los intereses y políticas del país se persigan con la máxima eficacia posible en la UE.
Malta comunica inoltre con le istituzioni dell'UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles. Similmente a una "ambasciata di Malta presso l’UE", il suo compito principale consiste nell’assicurare che le politiche e gli interessi del paese siano perseguiti nel modo più efficace possibile a livello dell’Unione.
Malta também comunica com as instituições europeias através da sua representação permanente em Bruxelas. Enquanto «embaixada de Malta na UE», a principal tarefa da representação permanente é assegurar a defesa dos interesses e a prossecução das políticas do país a nível da UE, de forma tão eficaz quanto possível.
Η Μάλτα επικοινωνεί με τα όργανα της ΕΕ και μέσω της μόνιμης αντιπροσωπείας της στις Βρυξέλλες. Ως η «πρεσβεία της Μάλτας στην ΕΕ», η μόνιμη αντιπροσωπεία της Μάλτας έχει ως κύριο καθήκον να διασφαλίζει ότι τα συμφέροντα και οι πολιτικές της χώρας προάγονται όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά στην ΕΕ.
Malta houdt contact met de EU-instellingen via zijn permanente vertegenwoordiging in Brussel. Als Maltese "ambassade bij de EU" is het haar voornaamste taak ervoor te zorgen dat de belangen en het beleid van het land zo goed mogelijk worden verdedigd in de EU.
Malta komunicira s institucijama EU-a i preko svojeg stalnog predstavništva u Bruxellesu. Glavna zadaća malteškog „veleposlanstva u EU-u” jest osigurati što djelotvornije zastupanje njezinih državnih interesa i politika u EU-u.
Malta také s orgány a institucemi EU komunikuje prostřednictvím svého stálého zastoupení v Bruselu. Hlavním úkolem tohoto „velvyslanectví při EU“ je zajistit, aby maltské zájmy a politika byly v EU naplňovány co nejúčinněji.
Malta kommunikerer også med EU-institutionerne gennem sin faste repræsentation i Bruxelles. Den fungerer som en "maltesisk EU-ambassade" og har til hovedopgave at sikre, at landets interesser og politikker forfølges så effektivt som muligt i EU.
Malta suhtleb ELi institutsioonidega ka oma Brüsselis asuva alalise esinduse kaudu. Selle ELi juures asuva Malta nn saatkonna peamine ülesanne on tagada riigi huvide ja poliitika võimalikult tõhus järgimine ELis.
Malta pitää yhteyttä EU:n toimielimiin myös Brysselissä sijaitsevan pysyvän edustustonsa kautta. Edustusto on verrattavissa suurlähetystöön, jonka päätehtävänä on ajaa maan etuja ja toimintalinjoja EU:ssa.
Málta a brüsszeli állandó képviseletén keresztül is kapcsolatot tart az uniós intézményekkel. A brüsszeli állandó képviselet tulajdonképpen nagykövetségi funkciót lát el: feladata, hogy az ország érdekeit és céljait a lehető leghatékonyabban érvényesítse az EU-ban.
Malta utrzymuje stały kontakt z instytucjami UE również za pośrednictwem swojego Stałego Przedstawicielstwa w Brukseli. Jest to swego rodzaju ambasada Malty przy UE, której głównym zadaniem jest dbanie o to, by interesy kraju i jego polityka były w UE jak najskuteczniej realizowane.
Comunicarea dintre Malta și instituțiile UE se desfășoară și prin reprezentanța permanentă din Bruxelles. Reprezentanța acționează ca o „ambasadă” a Maltei – principala sa sarcină este de a se asigura că interesele și politicile țării sunt luate în calcul într-un mod cât mai eficient în UE.
Malta komunikuje s inštitúciami EÚ aj prostredníctvom svojho stáleho zastúpenia v Bruseli. Jeho hlavnou úlohou ako „veľvyslanectva Malty pri EÚ“ je zabezpečiť, aby sa záujmy a politiky krajiny čo najúčinnejšie presadzovali v EÚ.
Stiki Malte z institucijami EU potekajo prek njenega stalnega predstavništva v Bruslju. Glavna naloga tega malteškega „veleposlaništva v EU‟ je skrbeti, da se malteški interesi in politike v Evropski uniji kar najučinkoviteje uresničujejo.
Malta för också en dialog med EU-institutionerna genom sin ständiga representation i Bryssel. Den fungerar som Maltas ”ambassad” i EU och ska bevaka landets intressen i EU.
Maltas pastāvīgā pārstāvniecība Briselē nodrošina saikni starp Maltu un ES struktūrām. Tās kā “Maltas vēstniecības ES” galvenais uzdevums ir pēc iespējas efektīvāk pārstāvēt savas valsts intereses un politiku ES.
Bíonn Málta i dteagmháil freisin le hinstitiúidí an Aontais Eorpaigh tríd an mbuanionadaíocht atá aige sa Bhruiséil. Sin "ambasáid Mhálta chuig an Aontas Eorpach" agus is é is príomhchúram di deimhin a dhéanamh de go bhfuil leasanna agus beartais na tíre á gcur chun cinn go héifeachtach san Aontas Eorpach.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Malta għandha 5 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Dan il-korp konsultattiv – li jirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – huwa kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex ikun hemm idea aħjar tal-bidliet possibbli tas-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Malta has 5 representatives on the European Economic and Social Committee. This advisory body – representing employers, workers and other interest groups – is consulted on proposed laws, to get a better idea of the possible changes to work and social situations in member countries.
Malte dispose de 5 représentants au sein du Comité économique et social européen. Cet organe consultatif, qui représente les employeurs, les travailleurs et d'autres groupes d'intérêts, donne son avis sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet d'avoir une idée plus précise des incidences de ces propositions sur la situation des États membres en matière d'emploi et de conditions sociales.
Malta hat 5 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium, das Arbeitgeber, Arbeitnehmer und andere Interessengruppen vertritt, wird zu Gesetzesvorhaben konsultiert, um ein tieferes Verständnis der Änderungen im Arbeits- und Sozialbereich zu erhalten, die sich daraus in den EU-Ländern ergeben könnten.
Malta tiene 5 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, asesora acerca de la legislación propuesta para que se conozcan mejor los posibles cambios en la situación laboral y social de los países miembros.
Malta ha 5 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
Malta tem cinco membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo, que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses, é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos países da UE.
Η Μάλτα έχει 5 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματίζεται μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα του αντικτύπου που ενδεχομένως θα έχει μια προτεινόμενη νομοθετική πράξη στο εργασιακό και κοινωνικό περιβάλλον στα κράτη μέλη.
Malta heeft 5 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Malta ima pet predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Malta má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 5 zástupců. Tento poradní orgán, který zastupuje zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny, je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci členských států.
Malta har 5 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessegrupper. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og den sociale situation i medlemslandene.
Maltal on Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitees 5 esindajat. Selle nõuandva institutsiooniga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Maltalla on 5 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Máltának 5 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerőpiaci és társadalmi helyzetére nézve.
Malta ma 5 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu wszystkie zainteresowane strony mogą zyskać lepsze wyobrażenie co do ewentualnych skutków tych przepisów dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Malta are 5 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Malta má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 5 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Malta ima 5 predstavnikov v Evropskem ekonomsko–socialnem odboru. To posvetovalno telo predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine ter pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU, predvsem glede možnih sprememb v delovnih in socialnih razmerah v državah članicah.
Malta har 5 ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Maltai ir 5 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba tirgū un sociālajā situācijā.
Tá 5 ionadaí ag Málta ar Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Fil-Kunsill tal-UE, il-ministri nazzjonali jiltaqgħu b'mod regolari biex jadottaw il-liġijiet tal-UE u jikkoordinaw il-politiki. Il-laqgħat tal-Kunsill jattendu għalihom regolarment rappreżentanti mill-gvern ta' Malta, skont il-qasam ta' politika li jkun qed jiġi indirizzat.
In the Council of the EU, national ministers meet regularly to adopt EU laws and coordinate policies. Council meetings are regularly attended by representatives from the Maltese government, depending on the policy area being addressed.
Les ministres nationaux se réunissent régulièrement au sein du Conseil de l'UE pour adopter la législation européenne et coordonner les politiques. Des représentants du gouvernement maltais assistent périodiquement à ces réunions, en fonction du domaine politique abordé.
Im Rat der Europäischen Union kommen die Minister der Mitgliedsländer regelmäßig zusammen, um EU-Rechtsvorschriften zu verabschieden und politische Maßnahmen zu koordinieren. Je nach politischer Thematik nehmen regelmäßig unterschiedliche Vertreterinnen und Vertreter der maltesischen Regierung an den Ratstagungen teil.
Los ministros nacionales se reúnen periódicamente en el Consejo de la UE para adoptar legislación y coordinar políticas europeas. A estas reuniones acuden distintos representantes del Gobierno maltés, en función de la política que se esté tratando.
Nel Consiglio dell'UE i ministri nazionali si incontrano periodicamente per adottare le leggi e coordinare le politiche dell'Unione. Alle riunioni del Consiglio partecipano regolarmente i rappresentanti del governo maltese, a seconda del settore politico in questione.
Os ministros dos países da UE reúnem-se regularmente no âmbito do Conselho da UE para adotar legislação europeia e coordenar políticas. Os representantes do governo maltês participam regularmente nas reuniões do Conselho, em função da matéria tratada.
Στο Συμβούλιο της ΕΕ συνέρχονται τακτικά οι υπουργοί των κρατών μελών για να εγκρίνουν τη νομοθεσία της ΕΕ και να συντονίσουν τις πολιτικές της. Στις συνεδριάσεις του Συμβουλίου συμμετέχουν τακτικά εκπρόσωποι της κυβέρνησης της Μάλτας, ανάλογα με τον τομέα πολιτικής που αποτελεί αντικείμενο της συνεδρίασης.
In de Raad van de EU komen nationale ministers regelmatig bijeen om het beleid te coördineren en EU-wetgeving aan te nemen. Welke ministers de Maltese regering op deze vergaderingen vertegenwoordigen, hangt af van het behandelde onderwerp.
U Vijeću EU-a redovito se sastaju ministri država članica radi donošenja zakonodavstva EU-a i usklađivanja politika. Na sastancima Vijeća redovito sudjeluju predstavnici malteške vlade, ovisno o području politike koje se razmatra.
Na půdě Rady EU se pravidelně scházejí ministři z členských států. Přijímají právní předpisy EU a koordinují své politiky. Zasedání Rady se pravidelně účastní zástupci Malty (podle příslušné oblasti politiky).
I EU-Rådet mødes medlemslandenes ministre regelmæssigt for at vedtage EU-lovgivning og koordinere politikker. Rådsmøderne har jævnligt deltagelse af repræsentanter for den maltesiske regering, afhængigt af det berørte politikområde.
Liikmesriikide ministrid kohtuvad regulaarselt Euroopa Liidu Nõukogus, et võtta vastu ELi õigusakte ja kooskõlastada poliitikat. Malta valitsuse erinevad esindajad osalevad nõukogu istungitel sõltuvalt käsitletavast poliitikavaldkonnast.
EU-maiden ministerit kokoontuvat säännöllisesti EU:n neuvostossa, joka hyväksyy EU-lainsäädäntöä ja koordinoi eri politiikan alojen toimia. Maltan hallituksen edustajat osallistuvat neuvostossa kukin oman alansa kokouksiin.
Az Európai Unió Tanácsában a tagállami miniszterek adnak egymásnak rendszeresen találkozót, hogy megtárgyalják és elfogadják az uniós jogszabályokat, és összehangolják a szakpolitikai intézkedéseket. A Tanács ülésein a máltai kormány képviselői is rendszeresen részt vesznek – hogy éppen ki, az attól függ, hogy az ülésen mely szakpolitikai kérdésről folyik a vita.
Ministrowie rządów państw UE, zgromadzeni w Radzie UE, na regularnych spotkaniach przyjmują nowe przepisy i koordynują działania polityczne. W zależności od tematyki posiedzenia w spotkaniach uczestniczą różni przedstawiciele maltańskiego rządu.
Miniștrii din statele membre se reunesc periodic în cadrul Consiliului UE pentru a adopta norme europene și pentru a coordona politici. În funcție de domeniul de politică abordat, diferiți reprezentanți ai guvernului maltez participă în mod regulat la reuniunile Consiliului.
V Rade Európskej únie sa pravidelne stretávajú národní ministri, aby prijímali právne predpisy a koordinovali politiky EÚ. Na zasadnutiach Rady sa pravidelne zúčastňujú zástupcovia maltskej vlády v závislosti od prerokúvanej oblasti politiky.
V Svetu EU se redno sestajajo ministri držav članic, sprejemajo zakonodajo EU in usklajujejo politike. Sej Sveta v zvezi s posameznimi področji politike se redno udeležujejo predstavniki malteške vlade.
EU-ländernas ministrar träffas regelbundet i ministerrådet (Europeiska unionens råd) för att anta EU-lagar och samordna politiken. Vid mötena deltar olika företrädare för Maltas regering, beroende på politikområde.
ES Padomē valstu ministri regulāri tiekas, lai pieņemtu ES tiesību aktus un saskaņotu politikas pasākumus. Maltas valdības pārstāvji regulāri piedalās Padomes sanāksmēs atkarībā no aplūkojamās politikas jomas.
Is é a dhéantar i gComhairle an Aontais Eorpaigh go dtagann airí náisiúnta le chéile go rialta le dlíthe an Aontais a ghlacadh agus a mbeartais a chomhordú. Bíonn ionadaithe as rialtas Mhálta i láthair go rialta ag cruinnithe na Comhairle. Ní hiad na hionadaithe céanna a bhíonn i láthair ag gach cruinniú – tá sin ag brath ar an réimse beartais.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż jippresiedu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an Aontais Eorpaigh.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Fil-Kunsill tal-UE, il-ministri nazzjonali jiltaqgħu b'mod regolari biex jadottaw il-liġijiet tal-UE u jikkoordinaw il-politiki. Il-laqgħat tal-Kunsill jattendu għalihom regolarment rappreżentanti mill-gvern ta' Malta, skont il-qasam ta' politika li jkun qed jiġi indirizzat.
In the Council of the EU, national ministers meet regularly to adopt EU laws and coordinate policies. Council meetings are regularly attended by representatives from the Maltese government, depending on the policy area being addressed.
Les ministres nationaux se réunissent régulièrement au sein du Conseil de l'UE pour adopter la législation européenne et coordonner les politiques. Des représentants du gouvernement maltais assistent périodiquement à ces réunions, en fonction du domaine politique abordé.
Im Rat der Europäischen Union kommen die Minister der Mitgliedsländer regelmäßig zusammen, um EU-Rechtsvorschriften zu verabschieden und politische Maßnahmen zu koordinieren. Je nach politischer Thematik nehmen regelmäßig unterschiedliche Vertreterinnen und Vertreter der maltesischen Regierung an den Ratstagungen teil.
Los ministros nacionales se reúnen periódicamente en el Consejo de la UE para adoptar legislación y coordinar políticas europeas. A estas reuniones acuden distintos representantes del Gobierno maltés, en función de la política que se esté tratando.
Nel Consiglio dell'UE i ministri nazionali si incontrano periodicamente per adottare le leggi e coordinare le politiche dell'Unione. Alle riunioni del Consiglio partecipano regolarmente i rappresentanti del governo maltese, a seconda del settore politico in questione.
Os ministros dos países da UE reúnem-se regularmente no âmbito do Conselho da UE para adotar legislação europeia e coordenar políticas. Os representantes do governo maltês participam regularmente nas reuniões do Conselho, em função da matéria tratada.
Στο Συμβούλιο της ΕΕ συνέρχονται τακτικά οι υπουργοί των κρατών μελών για να εγκρίνουν τη νομοθεσία της ΕΕ και να συντονίσουν τις πολιτικές της. Στις συνεδριάσεις του Συμβουλίου συμμετέχουν τακτικά εκπρόσωποι της κυβέρνησης της Μάλτας, ανάλογα με τον τομέα πολιτικής που αποτελεί αντικείμενο της συνεδρίασης.
In de Raad van de EU komen nationale ministers regelmatig bijeen om het beleid te coördineren en EU-wetgeving aan te nemen. Welke ministers de Maltese regering op deze vergaderingen vertegenwoordigen, hangt af van het behandelde onderwerp.
U Vijeću EU-a redovito se sastaju ministri država članica radi donošenja zakonodavstva EU-a i usklađivanja politika. Na sastancima Vijeća redovito sudjeluju predstavnici malteške vlade, ovisno o području politike koje se razmatra.
Na půdě Rady EU se pravidelně scházejí ministři z členských států. Přijímají právní předpisy EU a koordinují své politiky. Zasedání Rady se pravidelně účastní zástupci Malty (podle příslušné oblasti politiky).
I EU-Rådet mødes medlemslandenes ministre regelmæssigt for at vedtage EU-lovgivning og koordinere politikker. Rådsmøderne har jævnligt deltagelse af repræsentanter for den maltesiske regering, afhængigt af det berørte politikområde.
Liikmesriikide ministrid kohtuvad regulaarselt Euroopa Liidu Nõukogus, et võtta vastu ELi õigusakte ja kooskõlastada poliitikat. Malta valitsuse erinevad esindajad osalevad nõukogu istungitel sõltuvalt käsitletavast poliitikavaldkonnast.
EU-maiden ministerit kokoontuvat säännöllisesti EU:n neuvostossa, joka hyväksyy EU-lainsäädäntöä ja koordinoi eri politiikan alojen toimia. Maltan hallituksen edustajat osallistuvat neuvostossa kukin oman alansa kokouksiin.
Az Európai Unió Tanácsában a tagállami miniszterek adnak egymásnak rendszeresen találkozót, hogy megtárgyalják és elfogadják az uniós jogszabályokat, és összehangolják a szakpolitikai intézkedéseket. A Tanács ülésein a máltai kormány képviselői is rendszeresen részt vesznek – hogy éppen ki, az attól függ, hogy az ülésen mely szakpolitikai kérdésről folyik a vita.
Ministrowie rządów państw UE, zgromadzeni w Radzie UE, na regularnych spotkaniach przyjmują nowe przepisy i koordynują działania polityczne. W zależności od tematyki posiedzenia w spotkaniach uczestniczą różni przedstawiciele maltańskiego rządu.
Miniștrii din statele membre se reunesc periodic în cadrul Consiliului UE pentru a adopta norme europene și pentru a coordona politici. În funcție de domeniul de politică abordat, diferiți reprezentanți ai guvernului maltez participă în mod regulat la reuniunile Consiliului.
V Rade Európskej únie sa pravidelne stretávajú národní ministri, aby prijímali právne predpisy a koordinovali politiky EÚ. Na zasadnutiach Rady sa pravidelne zúčastňujú zástupcovia maltskej vlády v závislosti od prerokúvanej oblasti politiky.
V Svetu EU se redno sestajajo ministri držav članic, sprejemajo zakonodajo EU in usklajujejo politike. Sej Sveta v zvezi s posameznimi področji politike se redno udeležujejo predstavniki malteške vlade.
EU-ländernas ministrar träffas regelbundet i ministerrådet (Europeiska unionens råd) för att anta EU-lagar och samordna politiken. Vid mötena deltar olika företrädare för Maltas regering, beroende på politikområde.
ES Padomē valstu ministri regulāri tiekas, lai pieņemtu ES tiesību aktus un saskaņotu politikas pasākumus. Maltas valdības pārstāvji regulāri piedalās Padomes sanāksmēs atkarībā no aplūkojamās politikas jomas.
Is é a dhéantar i gComhairle an Aontais Eorpaigh go dtagann airí náisiúnta le chéile go rialta le dlíthe an Aontais a ghlacadh agus a mbeartais a chomhordú. Bíonn ionadaithe as rialtas Mhálta i láthair go rialta ag cruinnithe na Comhairle. Ní hiad na hionadaithe céanna a bhíonn i láthair ag gach cruinniú – tá sin ag brath ar an réimse beartais.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
L-aktar setturi importanti tal-ekonomija ta’ Malta fl-2016 kienu l-kummerċ bl-ingrossa u bl-imnut, it-trasport, l-akkomodazzjoni u s-servizzi tal-ikel (20.9%), l-amministrazzjoni pubblika, id-difiża, l-edukazzjoni, is-saħħa tal-bniedem u l-attivitajiet ta’ xogħol soċjali (17.7%) u l-attivitajiet professjonali, xjentifiċi u tekniċi; l-attivitajiet amministrattivi u ta’ servizz ta’ appoġġ (12.7%).
The most important sectors of Malta’s economy in 2016 were wholesale and retail trade, transport, accommodation and food services (20.9 %), public administration, defence, education, human health and social work activities (17.7 %) and Professional, scientific and technical activities; administrative and support service activities (12.7 %).
En 2016, l'économie maltaise reposait essentiellement sur le commerce de gros et de détail, le transport, les services d'hébergement et de restauration (20,9 %), l'administration publique, la défense, l'éducation, la santé et les services sociaux (17,7 %), ainsi que sur les activités spécialisées, scientifiques et techniques et les activités de services administratifs et de soutien (12,7 %).
Die wichtigsten Wirtschaftszweige Maltas im Jahr 2016 waren Groß- und Einzelhandel, Verkehr, Beherbergungs- und Gaststättenwesen (20,9 %), öffentliche Verwaltung, Verteidigung, Bildung, Gesundheits- und Sozialwesen (17,7 %), ferner freiberufliche, wissenschaftliche und technische sowie sonstige administrative und wirtschaftliche Dienstleistungen (12,7 %).
Los sectores más importantes de la economía maltesa en 2016 eran el comercio mayorista y minorista, el transporte, la hostelería y la restauración (20,9%), la administración pública, la defensa, la educación, la salud y los servicios sociales (17,7%), y las actividades profesionales, científicas, técnicas, administrativas y de servicios auxiliares (12,7%).
I settori più importanti dell’economia maltese nel 2016 erano il commercio all’ingrosso e al dettaglio, i trasporti e i servizi alberghieri e di ristorazione (20,9%), l'amministrazione pubblica, la difesa, l'istruzione, la sanità e l'assistenza sociale (17,7%) le attività professionali, scientifiche e tecniche, le attività amministrative e i servizi di assistenza (12,7%).
Em 2016, os setores mais importantes da economia maltesa foram o comércio grossista e retalhista e os serviços de transportes, alojamento e restauração (20,9 %), a administração pública, a defesa, a educação, a saúde e os serviços sociais (17,7 %), as atividades liberais, científicas e técnicas e as atividades administrativas e dos serviços de apoio (12,7 %).
Οι σημαντικότεροι τομείς της οικονομίας της Μάλτας το 2016 ήταν το χονδρικό και λιανικό εμπόριο, οι μεταφορές, οι υπηρεσίες στέγασης και εστίασης (20,9 %), η δημόσια διοίκηση, η άμυνα, η εκπαίδευση, η ανθρώπινη υγεία και η κοινωνική πρόνοια (17,7 %), καθώς και οι επαγγελματικές, επιστημονικές, τεχνικές, διοικητικές και υποστηρικτικές δραστηριότητες (12,7 %).
De belangrijkste sectoren van de Maltese economie waren in 2016 de groot- en detailhandel, vervoer en horeca (20,9%), overheid, defensie, onderwijs, gezondheidszorg en maatschappelijk werk (17,7%) en professionele, wetenschappelijke en technische activiteiten, administratieve en ondersteunende diensten (12,7%).
Najvažniji sektori malteškoga gospodarstva 2016. bili su veleprodaja i maloprodaja, promet, usluge smještaja i prehrane (20,9 %), javna uprava, obrana, obrazovanje, djelatnosti zdravstvene zaštite i socijalne skrbi (17,7 %) te stručne, znanstvene i tehničke djelatnosti; administrativne i pomoćne uslužne djelatnosti (12,7 %).
Nejdůležitějšími odvětvími maltského hospodářství byly v roce 2016 velkoobchod a maloobchod, doprava, ubytovací a stravovací služby (20,9 %), veřejná správa, obrana, vzdělávání, zdravotní a sociální péče (17,7 %) a odborné, vědecké a technické činnosti a administrativní a asistenční činnosti (12,7 %).
I 2016 var de vigtigste sektorer i den maltesiske økonomi engros- og detailsalg, transport og hotel- og restaurationsvirksomhed (20,9 %), offentlig forvaltning, forsvar, uddannelse og sundheds- og socialvæsen (17,7 %) samt liberale, videnskabelige og tekniske tjenesteydelser, administrative tjenesteydelser og hjælpetjenester (12,7 %).
Malta majanduse kõige olulisemad sektorid olid 2016. aastal hulgi- ja jaekaubandus, transport, majutus ja toitlustus (20,9%), avalik haldus, riigikaitse, haridus, tervishoid ja sotsiaalhoolekanne (17,7%) ning kutse-, teadus- ja tehnikaalane tegevus, haldus- ja abitegevused (12,7%).
Maltan talouden tärkeimmät toimialat olivat vuonna 2016 tukku- ja vähittäiskauppa, kuljetus, majoitus- ja ravitsemistoiminta (20,9 %), julkinen hallinto, maanpuolustus, koulutus-, terveys- ja sosiaalipalvelut (17,7 %) sekä ammatillinen, tieteellinen ja tekninen toiminta ja hallinto- ja tukipalvelutoiminta (12,7 %).
2016-ban a máltai gazdaság legjelentősebb ágazatai a következők voltak: a nagy- és kiskereskedelem, az áru- és személyszállítás, a szálláshely-szolgáltatás és vendéglátás (20,9%), a közigazgatás, a honvédelem, az oktatás és a humánegészségügyi és szociális ellátás (17,7%), a szakmai, tudományos és műszaki tevékenységek, valamint az adminisztratív és támogató tevékenységek (12,7%).
Do najważniejszych sektorów maltańskiej gospodarki w 2016 r. należały handel hurtowy i detaliczny, transport, usługi związane z zakwaterowaniem i usługi gastronomiczne (20,9%), administracja publiczna, obrona, edukacja, opieka zdrowotna i pomoc społeczna (17,7%) oraz działalność profesjonalna, naukowa i techniczna, działalność w zakresie usług administrowania i działalność wspierająca (12,7%).
În 2016, cele mai importante sectoare ale economiei Maltei erau: comerțul cu ridicata și cu amănuntul, transporturile și serviciile de cazare și alimentație publică (20,9 %); administrația publică, apărarea, educația, sănătatea și asistența socială (17,7 %) și activitățile specializate, științifice și tehnice, activitățile administrative și serviciile de asistență (12,7 %).
Najdôležitejšími sektormi hospodárstva Malty v roku 2016 boli veľkoobchod a maloobchod, doprava, ubytovacie a stravovacie služby (20,9 %), verejná správa, obrana, vzdelávanie, zdravotníctvo a sociálna pomoc (17,7 %), a odborné, vedecké a technické činnosti, administratívne a podporné činnosti (12,7 %).
Najpomembnejši gospodarski sektorji Malte leta 2016 so bili trgovina na debelo in na drobno, promet, nastanitvene in gostinske dejavnosti (20,9 %), javna uprava, obramba, izobraževanje, zdravstvo in socialne storitve (17,7 %), strokovne, znanstvene in tehnične dejavnosti, upravne in podporne storitve (12,7 %).
De viktigaste ekonomiska sektorerna 2016 var grossist- och detaljhandel, transport och hotell- och restaurangtjänster (20,9 %), offentlig förvaltning, försvar, utbildning, vård och sociala tjänster (17,7 %) samt verksamhet inom juridik, ekonomi, vetenskap och teknik och uthyrning, fastighetsservice, resetjänster och andra stödtjänster (12,7 %).
Maltas ekonomikas svarīgākās nozares 2016. gadā bija vairumtirdzniecība un mazumtirdzniecība, transports, viesnīcu un ēdināšanas pakalpojumi (20,9 %), valsts pārvalde, aizsardzība, izglītība, veselība un sociālie pakalpojumi (17,7 %) un profesionālā, zinātniskā un tehniskā darbība, kā arī administratīvā darbība un pakalpojumi (12,7 %).
Seo na hearnálacha is mó a bhí i ngeilleagar Mhálta in 2016: an trádáil mhórdhíola agus mhiondíola, seirbhísí iompair, cóiríochta agus bia (20.9 %); an córas riaracháin phoiblí; seirbhísí cosanta, oideachais, sláinte agus oibre sóisialta (17.7 %) agus gníomhaíochtaí gairmiúla, eolaíocha agus teicniúla; gníomhaíochtaí seirbhísí riaracháin agus tacaíochta (12.7%).
  EUROPA - Il-Latvja | Un...  
Il-Latvja għandha 7 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Dan il-korp konsultattiv – li jirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – huwa kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex ikun hemm idea aħjar tal-bidliet possibbli tas-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Latvia has 7 representatives on the European Economic and Social Committee. This advisory body – representing employers, workers and other interest groups – is consulted on proposed laws, to get a better idea of the possible changes to work and social situations in member countries.
La Lettonie dispose de 7 représentants au sein du Comité économique et social européen. Cet organe consultatif, qui représente les employeurs, les travailleurs et d'autres groupes d'intérêts, donne son avis sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet d'avoir une idée plus précise des incidences de ces propositions sur la situation des États membres en matière d'emploi et de conditions sociales.
Lettland hat sieben Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium, das Arbeitgeber, Arbeitnehmer und andere Interessengruppen vertritt, wird zu Gesetzesvorhaben konsultiert, um ein tieferes Verständnis der Änderungen im Arbeits- und Sozialbereich zu erhalten, die sich daraus in den EU-Ländern ergeben könnten.
Letonia tiene 7 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, se pronuncia sobre la legislación propuesta para que se conozcan mejor sus posibles incidencias en la situación laboral y social de los países miembros.
La Lettonia ha 7 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
A Letónia tem sete membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo, que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses, é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos países da UE.
Η Λετονία έχει 7 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματίζεται μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα του αντικτύπου που ενδεχομένως θα έχει μια προτεινόμενη νομοθετική πράξη στο εργασιακό και κοινωνικό περιβάλλον στα κράτη μέλη.
Letland heeft 7 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Latvija ima 7 predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Lotyšsko má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 7 zástupců. Tento poradní orgán, který zastupuje zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny, je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci členských států.
Letland har 7 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessenter. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og de sociale forhold i medlemslandene.
Lätil on Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitees 7 esindajat. Selle nõuandva institutsiooniga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Latvialla on 7 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Lettországnak 7 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerőpiaci és társadalmi helyzetére nézve.
Łotwa ma 7 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu wszystkie zainteresowane strony mogą zyskać lepsze wyobrażenie co do ewentualnych skutków tych przepisów dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Letonia are 7 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Lotyšsko má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 7 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Latvija ima 7 predstavnikov v Evropskem ekonomsko-socialnem odboru. To posvetovalno telo predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine ter pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU, predvsem glede možnih sprememb v delovnih in socialnih razmerah v državah članicah.
Lettland har 7 ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Latvijai ir 7 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba tirgū un sociālajā situācijā.
Tá 7 n-ionadaí ag an Laitvia ar Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Faigheann na hinstitiúidí comhairle uaidh i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż jippresiedu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an Aontais Eorpaigh.
  EUROPA - Il-Latvja | Un...  
Il-flus imħallsa fil-baġit tal-UE mil-Latvja jgħinu biex jiġu ffinanzjati programmi u proġetti fil-pajjiżi kollha tal-UE – bħall-bini ta’ toroq, is-sussidjar ta’ riċerkaturi u l-ħarsien tal-ambjent.
The money paid into the EU budget by Latvia helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
La contribution de la Lettonie au budget de l'UE aide à financer des programmes et des projets dans tous les États membres, dans des domaines tels que la construction de routes, l'octroi de subventions aux chercheurs ou la protection de l'environnement.
Die von Lettland in den EU-Haushalt eingezahlten Mittel finanzieren europaweit Projekte wie Straßenbau, Forschungsförderung und Umweltschutz.
El dinero que Letonia aporta al presupuesto de la UE contribuye a financiar en todos los países miembros programas y proyectos, como la construcción de carreteras, la inversión en investigación y la protección del medio ambiente.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea dalla Lettonia contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE: costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente, ecc.
Os fundos pagos para o orçamento europeu pela Letónia contribuem para financiar programas e projetos em todos os países da UE, ajudando, por exemplo, a construir estradas, a subsidiar a investigação e a proteger o ambiente.
Τα ποσά που συνεισφέρει η Λετονία στον προϋπολογισμό της ΕΕ βοηθούν στη χρηματοδότηση προγραμμάτων και έργων σε όλες τις χώρες της ΕΕ - π.χ. έργα οδοποιίας, επιδότηση ερευνητών και προστασία του περιβάλλοντος.
Het geld dat Letland bijdraagt aan de EU-begroting, helpt bij de financiering van programma’s en projecten in alle EU-landen: aanleg van wegen, subsidiëring van onderzoekers, milieubescherming enz.
Novcem koji Latvije uplaćuje u proračun EU-a podupire se financiranje programa i projekata u svim državama članicama, primjerice, za gradnju cesta, subvencioniranje istraživača i zaštitu okoliša.
Příspěvek Lotyšska do rozpočtu EU pomáhá financovat programy a projekty ve všech zemích EU – např. výstavbu silnic, finanční podporu výzkumných pracovníků či ochranu životního prostředí.
De penge, som Letland betaler til EU-budgettet, er med til at finansiere programmer og projekter i alle EU-lande – f.eks. anlæg af veje, støtte til forskere og miljøbeskyttelse.
Rahalised vahendid, mida Läti maksab ELi eelarvesse, aitavad rahastada programme ja projekte kõigis ELi liikmesriikides sellistes valdkondades nagu teedeehitus, teadustöötajate toetamine ja keskkonnakaitse.
Latvian EU:n talousarvioon maksamilla varoilla rahoitetaan hankkeita kaikissa EU-maissa, esimerkiksi teiden rakennusta, tieteellistä tutkimusta ja ympäristönsuojelua.
A tagállamok, így Lettország által az uniós költségvetésbe befizetett pénz számos közcélú – pl. utak építését, a kutatói munka támogatását és a környezet védelmét célzó – program és projekt finanszírozását teszi lehetővé EU-szerte.
Kwoty wpłacone do budżetu UE przez Łotwę wspierają finansowanie programów i projektów – takich jak budowa dróg, stypendia dla naukowców i ochrona środowiska – we wszystkich krajach UE.
Sumele cu care contribuie Letonia la bugetul UE sunt direcționate către finanțarea de programe și proiecte în toate țările UE (construcții de drumuri, granturi pentru cercetători, protecția mediului etc.).
Finančné prostriedky vyplatené do rozpočtu EÚ zo strany Lotyšska pomáhajú financovať programy a projekty vo všetkých krajinách EÚ, ako napríklad budovanie ciest, dotovanie výskumných pracovníkov a ochranu životného prostredia.
Finančna sredstva, ki jih v proračun EU prispeva Latvija, se porabijo za financiranje programov in projektov v vseh državah EU, denimo za gradnjo cest, raziskovalne dejavnosti, varstvo okolja.
Lettlands bidrag till EU-budgeten hjälper till att finansiera program och projekt i alla EU-länder, t.ex. vägbyggen, forskning och miljöskydd.
Nauda, ko Latvija iemaksā ES budžetā, palīdz finansēt Eiropas mēroga programmas un projektus, piemēram, ceļu būvi, atbalstu pētniecībai un vides aizsardzību.
An t-airgead a d'íoc an Laitvia isteach i mbuiséad an Aontais Eorpaigh, úsáidtear é le cláir agus tionscadail a mhaoiniú i dtíortha uile an Aontais, m.sh. déanamh bóithre, maoiniú do thaighdeoirí agus cosaint an chomhshaoil.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
L-aktar setturi importanti tal-ekonomija ta’ Malta fl-2016 kienu l-kummerċ bl-ingrossa u bl-imnut, it-trasport, l-akkomodazzjoni u s-servizzi tal-ikel (20.9%), l-amministrazzjoni pubblika, id-difiża, l-edukazzjoni, is-saħħa tal-bniedem u l-attivitajiet ta’ xogħol soċjali (17.7%) u l-attivitajiet professjonali, xjentifiċi u tekniċi; l-attivitajiet amministrattivi u ta’ servizz ta’ appoġġ (12.7%).
The most important sectors of Malta’s economy in 2016 were wholesale and retail trade, transport, accommodation and food services (20.9 %), public administration, defence, education, human health and social work activities (17.7 %) and Professional, scientific and technical activities; administrative and support service activities (12.7 %).
En 2016, l'économie maltaise reposait essentiellement sur le commerce de gros et de détail, le transport, les services d'hébergement et de restauration (20,9 %), l'administration publique, la défense, l'éducation, la santé et les services sociaux (17,7 %), ainsi que sur les activités spécialisées, scientifiques et techniques et les activités de services administratifs et de soutien (12,7 %).
Die wichtigsten Wirtschaftszweige Maltas im Jahr 2016 waren Groß- und Einzelhandel, Verkehr, Beherbergungs- und Gaststättenwesen (20,9 %), öffentliche Verwaltung, Verteidigung, Bildung, Gesundheits- und Sozialwesen (17,7 %), ferner freiberufliche, wissenschaftliche und technische sowie sonstige administrative und wirtschaftliche Dienstleistungen (12,7 %).
Los sectores más importantes de la economía maltesa en 2016 eran el comercio mayorista y minorista, el transporte, la hostelería y la restauración (20,9%), la administración pública, la defensa, la educación, la salud y los servicios sociales (17,7%), y las actividades profesionales, científicas, técnicas, administrativas y de servicios auxiliares (12,7%).
I settori più importanti dell’economia maltese nel 2016 erano il commercio all’ingrosso e al dettaglio, i trasporti e i servizi alberghieri e di ristorazione (20,9%), l'amministrazione pubblica, la difesa, l'istruzione, la sanità e l'assistenza sociale (17,7%) le attività professionali, scientifiche e tecniche, le attività amministrative e i servizi di assistenza (12,7%).
Em 2016, os setores mais importantes da economia maltesa foram o comércio grossista e retalhista e os serviços de transportes, alojamento e restauração (20,9 %), a administração pública, a defesa, a educação, a saúde e os serviços sociais (17,7 %), as atividades liberais, científicas e técnicas e as atividades administrativas e dos serviços de apoio (12,7 %).
Οι σημαντικότεροι τομείς της οικονομίας της Μάλτας το 2016 ήταν το χονδρικό και λιανικό εμπόριο, οι μεταφορές, οι υπηρεσίες στέγασης και εστίασης (20,9 %), η δημόσια διοίκηση, η άμυνα, η εκπαίδευση, η ανθρώπινη υγεία και η κοινωνική πρόνοια (17,7 %), καθώς και οι επαγγελματικές, επιστημονικές, τεχνικές, διοικητικές και υποστηρικτικές δραστηριότητες (12,7 %).
De belangrijkste sectoren van de Maltese economie waren in 2016 de groot- en detailhandel, vervoer en horeca (20,9%), overheid, defensie, onderwijs, gezondheidszorg en maatschappelijk werk (17,7%) en professionele, wetenschappelijke en technische activiteiten, administratieve en ondersteunende diensten (12,7%).
Najvažniji sektori malteškoga gospodarstva 2016. bili su veleprodaja i maloprodaja, promet, usluge smještaja i prehrane (20,9 %), javna uprava, obrana, obrazovanje, djelatnosti zdravstvene zaštite i socijalne skrbi (17,7 %) te stručne, znanstvene i tehničke djelatnosti; administrativne i pomoćne uslužne djelatnosti (12,7 %).
Nejdůležitějšími odvětvími maltského hospodářství byly v roce 2016 velkoobchod a maloobchod, doprava, ubytovací a stravovací služby (20,9 %), veřejná správa, obrana, vzdělávání, zdravotní a sociální péče (17,7 %) a odborné, vědecké a technické činnosti a administrativní a asistenční činnosti (12,7 %).
I 2016 var de vigtigste sektorer i den maltesiske økonomi engros- og detailsalg, transport og hotel- og restaurationsvirksomhed (20,9 %), offentlig forvaltning, forsvar, uddannelse og sundheds- og socialvæsen (17,7 %) samt liberale, videnskabelige og tekniske tjenesteydelser, administrative tjenesteydelser og hjælpetjenester (12,7 %).
Malta majanduse kõige olulisemad sektorid olid 2016. aastal hulgi- ja jaekaubandus, transport, majutus ja toitlustus (20,9%), avalik haldus, riigikaitse, haridus, tervishoid ja sotsiaalhoolekanne (17,7%) ning kutse-, teadus- ja tehnikaalane tegevus, haldus- ja abitegevused (12,7%).
Maltan talouden tärkeimmät toimialat olivat vuonna 2016 tukku- ja vähittäiskauppa, kuljetus, majoitus- ja ravitsemistoiminta (20,9 %), julkinen hallinto, maanpuolustus, koulutus-, terveys- ja sosiaalipalvelut (17,7 %) sekä ammatillinen, tieteellinen ja tekninen toiminta ja hallinto- ja tukipalvelutoiminta (12,7 %).
2016-ban a máltai gazdaság legjelentősebb ágazatai a következők voltak: a nagy- és kiskereskedelem, az áru- és személyszállítás, a szálláshely-szolgáltatás és vendéglátás (20,9%), a közigazgatás, a honvédelem, az oktatás és a humánegészségügyi és szociális ellátás (17,7%), a szakmai, tudományos és műszaki tevékenységek, valamint az adminisztratív és támogató tevékenységek (12,7%).
Do najważniejszych sektorów maltańskiej gospodarki w 2016 r. należały handel hurtowy i detaliczny, transport, usługi związane z zakwaterowaniem i usługi gastronomiczne (20,9%), administracja publiczna, obrona, edukacja, opieka zdrowotna i pomoc społeczna (17,7%) oraz działalność profesjonalna, naukowa i techniczna, działalność w zakresie usług administrowania i działalność wspierająca (12,7%).
În 2016, cele mai importante sectoare ale economiei Maltei erau: comerțul cu ridicata și cu amănuntul, transporturile și serviciile de cazare și alimentație publică (20,9 %); administrația publică, apărarea, educația, sănătatea și asistența socială (17,7 %) și activitățile specializate, științifice și tehnice, activitățile administrative și serviciile de asistență (12,7 %).
Najdôležitejšími sektormi hospodárstva Malty v roku 2016 boli veľkoobchod a maloobchod, doprava, ubytovacie a stravovacie služby (20,9 %), verejná správa, obrana, vzdelávanie, zdravotníctvo a sociálna pomoc (17,7 %), a odborné, vedecké a technické činnosti, administratívne a podporné činnosti (12,7 %).
Najpomembnejši gospodarski sektorji Malte leta 2016 so bili trgovina na debelo in na drobno, promet, nastanitvene in gostinske dejavnosti (20,9 %), javna uprava, obramba, izobraževanje, zdravstvo in socialne storitve (17,7 %), strokovne, znanstvene in tehnične dejavnosti, upravne in podporne storitve (12,7 %).
De viktigaste ekonomiska sektorerna 2016 var grossist- och detaljhandel, transport och hotell- och restaurangtjänster (20,9 %), offentlig förvaltning, försvar, utbildning, vård och sociala tjänster (17,7 %) samt verksamhet inom juridik, ekonomi, vetenskap och teknik och uthyrning, fastighetsservice, resetjänster och andra stödtjänster (12,7 %).
Maltas ekonomikas svarīgākās nozares 2016. gadā bija vairumtirdzniecība un mazumtirdzniecība, transports, viesnīcu un ēdināšanas pakalpojumi (20,9 %), valsts pārvalde, aizsardzība, izglītība, veselība un sociālie pakalpojumi (17,7 %) un profesionālā, zinātniskā un tehniskā darbība, kā arī administratīvā darbība un pakalpojumi (12,7 %).
Seo na hearnálacha is mó a bhí i ngeilleagar Mhálta in 2016: an trádáil mhórdhíola agus mhiondíola, seirbhísí iompair, cóiríochta agus bia (20.9 %); an córas riaracháin phoiblí; seirbhísí cosanta, oideachais, sláinte agus oibre sóisialta (17.7 %) agus gníomhaíochtaí gairmiúla, eolaíocha agus teicniúla; gníomhaíochtaí seirbhísí riaracháin agus tacaíochta (12.7%).
  EUROPA - Il-Latvja | Un...  
Schengen: membru taż-żona Schengen mill-21 ta’ Diċembru 2007
Schengen: Schengen area member since 21 December 2007
Schengen: membre de l’espace Schengen depuis le 21 décembre 2007
Schengen: Mitglied des Schengen-Raums seit 21. Dezember 2007
Schengen: miembro del espacio Schengen desde el 21 de diciembre de 2007
Schengen: membro dello spazio Schengen dal 21 dicembre 2007.
Schengen: membro do Espaço Schengen desde 1 de janeiro de 2007
Σένγκεν: μέλος του χώρου Σένγκεν από τις 21 Δεκεμβρίου 2007
Schengen: Lid van de Schengenzone sinds 21 december 2007
Schengensko područje: Članica schengenskog područja od 21. prosinca 2007.
Schengenský prostor: Lotyšsko je součástí schengenského prostoru od 21. prosince 2007.
Schengen: Medlem af Schengenområdet siden den 21. december 2007
Schengen: Schengeni ala liige alates 21. detsembrist 2007.
Schengen: Schengen-alueen jäsen 21.12.2007 alkaen
Strefa Schengen: w strefie Schengen od 21 grudnia 2007 r.
Spațiul Schengen: Stat membru al spațiului Schengen de la 21 decembrie 2007.
Schengenský priestor: členská krajina schengenského priestoru od 21. decembra 2007.
Schengensko območje: članica schengenskega območja od 21. decembra 2007.
Schengen: Med i Schengenområdet sedan den 21 december 2007.
Šengenas zona: Šengenas zonas valsts kopš 2007. gada 21. decembra.
Schengen: ball de limistéar Schengen ón 21 Nollaig 2007
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Schengen: membru taż-żona Schengen mill-21 ta’ Diċembru 2007.
Schengen: Schengen area member since 21 December 2007
Schengen: membre de l’espace Schengen depuis le 21 décembre 2007.
Schengen: Mitglied des Schengen-Raums seit 21. Dezember 2007.
Schengen: miembro del espacio Schengen desde el 21 de diciembre de 2007.
Schengen: membro dello spazio Schengen dal 21 dicembre 2007.
Schengen: membro do Espaço Schengen desde 21 de dezembro de 2007.
Σένγκεν: μέλος του χώρου Σένγκεν από τις 21 Δεκεμβρίου 2007.
Schengen: Lid van het Schengengebied sinds 21 december 2007.
Schengen: članica schengenskog prostora od 21. prosinca 2007.
schengenský prostor: Součástí schengenského prostoru od 21. prosince 2007.
Schengen: Medlem af Schengenområdet siden den 21. december 2007.
Schengen: Schengeni ala liige alates 21. detsembrist 2007.
Schengen: Schengen-alueen jäsen 21.12.2007 alkaen
Strefa Schengen: w strefie Schengen od 21 grudnia 2007 r.
Spațiul Schengen: Stat membru al spațiului Schengen de la 21 decembrie 2007.
Schengenský priestor: členská krajina schengenského priestoru od 21. decembra 2007.
Schengensko območje: članica schengenskega območja od 21. decembra 2007.
Schengen: Med i Schengenområdet sedan den 21 december 2007.
Šengenas zona: Šengenas zonas valsts kopš 2007. gada 21. decembra.
Schengen: ball de limistéar Schengen ón 21 Nollaig 2007.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Gvern ta' Malta
Government of Malta
Gouvernement maltais
Regierung Maltas
Gobierno de Malta
Governo di Malta
Governo de Malta
Η κυβέρνηση της Μάλτας
Maltese overheid
Vlada Malte
Den maltesiske regering
Malta valitsus
Maltan hallitus
Málta kormányzati portálja
Rząd Malty
Guvernul Maltei
Vláda Malty
Vladni portal
Maltas regering
Maltas valdība
Rialtas Mhálta
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Pajjiż membru tal-UE: mill-1 ta’ Mejju 2004
EU member country: since 1 May 2004
État membre de l'UE: depuis le 1er mai 2004
EU-Mitgliedsland seit: 1. Mai 2004
País miembro de la UE: desde el 1 de mayo de 2004
Paese membro dell'UE dal: 1° maggio 2004
Adesão à UE: 1 de maio de 2004
Κράτος μέλος της ΕΕ: από την 1η Μαΐου 2004
EU-lidstaat sinds: 1 mei 2004
Država članica EU-a: od 1. svibnja 2004.
členem EU: od 1. května 2004
EU-medlemsland: siden 1. maj 2004
ELi liikmesriik: alates 1. maist 2004
EU:n jäsenmaa: 1.5.2004 alkaen
Az Európai Unió tagja: 2004. május 1. óta
Stat membru al UE de la: 1 mai 2004
Členská krajina EÚ: od 1. mája 2004
Država članica EU: od 1. maja 2004
EU-medlem: Sedan den 1 maj 2004
ES dalībvalsts kopš: 2004. gada 1. maija
Ballstát de chuid an Aontais: ón 1 Bealtaine 2004
  EUROPA - Il-Latvja | Un...  
Munita: l-euro. Membru taż-żona tal-euro mill-1 ta’ Jannar 2014
Currency: euro. Euro area member since 1 January 2014
Monnaie: euro. Membre de la zone euro depuis le 1er janvier 2014
Währung: Euro. Mitglied des Euro-Währungsgebiets seit 1. Januar 2014
Moneda: euro. Miembro de la zona euro desde el 1 de enero de 2014
Valuta: euro. Membro della zona euro dal 1º gennaio 2014.
Moeda: euro. Membro da zona euro desde 1 de janeiro de 2014
Νόμισμα: ευρώ. Μέλος της ζώνης του ευρώ από την 1η Ιανουαρίου 2014.
Munteenheid: euro. Lid van de eurozone sinds 1 januari 2014
Valuta: euro. Članica europodručja od 1. siječnja 2014.
Měna: euro. Lotyšsko je součástí eurozóny od 1. ledna 2014.
Valuta: Euro. Medlem af euroområdet siden den 1. januar 2014
Rahaühik: euro. Euroala liige alates 1. jaanuarist 2014.
Rahayksikkö: euro – euroalueen jäsen 1.1.2014 alkaen
Pénznem: euró. Az euróövezet tagja 2014. január 1. óta).
Waluta: euro. W strefie euro od 1 stycznia 2014 r.
Moneda: euro. Stat membru al zonei euro de la 1 ianuarie 2014.
Mena: euro. Členská krajina eurozóny od 1. januára 2014.
Valuta: evro. Članica evrskega območja: od 1. januarja 2014.
Valuta: Euro. Med i euroområdet sedan den 1 januari 2014.
Valūta: eiro. Eirozonas valsts kopš 2014. gada 1. janvāra.
Airgeadra: an euro. Ball den limistéar euro ón 1 Eanáir 2014
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Il-kontribuzzjoni ta' Malta għall-baġit tal-UE bħala % tal-ING tagħha: 0.86 %
Malta’s contribution to the EU budget as % of its GNI: 0.86 %
Contribution de Malte au budget de l'UE en % de son RNB: 0,86 %
Beitrag Maltas zum EU-Haushalt in % seines BNE: 0,86 %
Contribución de Malta al presupuesto de la UE en porcentaje de su RNB: 0,86%
contributo di Malta al bilancio dell'UE in % del suo RNL: 0,86%
Contribuição de Malta para o orçamento da UE em % do seu RNB: 0,81 %
Συνεισφορά της Μάλτας στον προϋπολογισμό της ΕΕ ως ποσοστό του ΑΕΕ της χώρας: 0,86 %
Maltese bijdrage aan de EU-begroting als % van het bni: 0,86%
doprinos Malte proračunu EU-a izražen kao postotak njezina BND-a: 0,86 %
maltský příspěvek do rozpočtu EU celkem jako % maltského HND: 0,86 %
Maltas bidrag til EU’s budget som % af dets BNI: 0,86 %
Malta poolt ELi eelarvesse tehtava panuse osakaal (%) tema kogurahvatulus: 0,86%
Maltan EU-maksujen osuus suhteessa maan bruttokansantuloon: 0,86 %
Málta befizetései az uniós költségvetésbe az ország bruttó nemzeti jövedelméhez viszonyítva: 0,86%
Wkład Malty do budżetu UE jako procent maltańskiego DNB: 0,86%
Contribuția Maltei la bugetul UE, ca procent din VNB-ul său: 0,86 %
Príspevok Malty do rozpočtu EÚ ako % jeho HND: 0,86 %
Malteški prispevek v proračun EU v % malteškega BND: 0,86 %
EU-avgiften i procent av landets bruttonationalinkomst: 0,86 %
Maltas ieguldījums ES budžetā % no NKI: 0,86 %.
Ranníocaíocht Mhálta isteach i mbuiséad an Aontais Eorpaigh mar chéatadán d'ollioncam náisiúnta na tíre: 0.86 %
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Schengen: membru taż-żona Schengen mill-21 ta’ Diċembru 2007.
Schengen: Schengen area member since 21 December 2007
Schengen: membre de l’espace Schengen depuis le 21 décembre 2007.
Schengen: Mitglied des Schengen-Raums seit 21. Dezember 2007.
Schengen: miembro del espacio Schengen desde el 21 de diciembre de 2007.
Schengen: membro dello spazio Schengen dal 21 dicembre 2007.
Schengen: membro do Espaço Schengen desde 21 de dezembro de 2007.
Σένγκεν: μέλος του χώρου Σένγκεν από τις 21 Δεκεμβρίου 2007.
Schengen: Lid van het Schengengebied sinds 21 december 2007.
Schengen: članica schengenskog prostora od 21. prosinca 2007.
schengenský prostor: Součástí schengenského prostoru od 21. prosince 2007.
Schengen: Medlem af Schengenområdet siden den 21. december 2007.
Schengen: Schengeni ala liige alates 21. detsembrist 2007.
Schengen: Schengen-alueen jäsen 21.12.2007 alkaen
Strefa Schengen: w strefie Schengen od 21 grudnia 2007 r.
Spațiul Schengen: Stat membru al spațiului Schengen de la 21 decembrie 2007.
Schengenský priestor: členská krajina schengenského priestoru od 21. decembra 2007.
Schengensko območje: članica schengenskega območja od 21. decembra 2007.
Schengen: Med i Schengenområdet sedan den 21 december 2007.
Šengenas zona: Šengenas zonas valsts kopš 2007. gada 21. decembra.
Schengen: ball de limistéar Schengen ón 21 Nollaig 2007.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
Munita: l-euro. Membru taż-żona tal-euro mill-1 ta’ Jannar 2008.
Currency: euro. Euro area member since 1 January 2008
Monnaie: euro. Membre de la zone euro depuis le 1er janvier 2008.
Währung: Euro. Mitglied des Euro-Währungsgebiets seit 1. Januar 2008.
Moneda: euro. Miembro de la zona del euro desde el 1 de enero de 2008.
Valuta: euro. Membro della zona euro dal 1° gennaio 2008.
Moeda: euro. Membro da zona euro desde 1 de janeiro de 2008.
Νόμισμα: ευρώ. Μέλος της ζώνης του ευρώ από την 1η Ιανουαρίου 2008.
Munteenheid: euro. Lid van eurozone sinds 1 januari 2008.
Valuta: euro. Članica europodručja od 1. siječnja 2008.
měna: euro. Členem eurozóny od 1. ledna 2008.
Valuta: euro. Medlem af euroområdet siden den 1. januar 2008.
Rahaühik: euro. Euroala liige alates 1. jaanuarist 2008.
Rahayksikkö: euro – euroalueen jäsen 1.1.2008 alkaen
Pénznem: euró. Az euróövezet tagja 2008. január 1. óta.
Waluta: euro. W strefie euro od 1 stycznia 2008 r.
Moneda: euro. Stat membru al zonei euro de la 1 ianuarie 2008.
Mena: euro. Členská krajina eurozóny od 1. januára 2008.
Valuta: evro. Članica evrskega območja od 1. januarja 2008.
Valuta: Euro. Med i euroområdet sedan den 1 januari 2008.
Valūta: eiro. Eirozonas valsts kopš 2008. gada 1. janvāra.
Airgeadra: an euro. Ball den limistéar euro ón 1 Eanáir 2008.
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
L-aktar setturi importanti tal-ekonomija ta’ Malta fl-2016 kienu l-kummerċ bl-ingrossa u bl-imnut, it-trasport, l-akkomodazzjoni u s-servizzi tal-ikel (20.9%), l-amministrazzjoni pubblika, id-difiża, l-edukazzjoni, is-saħħa tal-bniedem u l-attivitajiet ta’ xogħol soċjali (17.7%) u l-attivitajiet professjonali, xjentifiċi u tekniċi; l-attivitajiet amministrattivi u ta’ servizz ta’ appoġġ (12.7%).
The most important sectors of Malta’s economy in 2016 were wholesale and retail trade, transport, accommodation and food services (20.9 %), public administration, defence, education, human health and social work activities (17.7 %) and Professional, scientific and technical activities; administrative and support service activities (12.7 %).
En 2016, l'économie maltaise reposait essentiellement sur le commerce de gros et de détail, le transport, les services d'hébergement et de restauration (20,9 %), l'administration publique, la défense, l'éducation, la santé et les services sociaux (17,7 %), ainsi que sur les activités spécialisées, scientifiques et techniques et les activités de services administratifs et de soutien (12,7 %).
Die wichtigsten Wirtschaftszweige Maltas im Jahr 2016 waren Groß- und Einzelhandel, Verkehr, Beherbergungs- und Gaststättenwesen (20,9 %), öffentliche Verwaltung, Verteidigung, Bildung, Gesundheits- und Sozialwesen (17,7 %), ferner freiberufliche, wissenschaftliche und technische sowie sonstige administrative und wirtschaftliche Dienstleistungen (12,7 %).
Los sectores más importantes de la economía maltesa en 2016 eran el comercio mayorista y minorista, el transporte, la hostelería y la restauración (20,9%), la administración pública, la defensa, la educación, la salud y los servicios sociales (17,7%), y las actividades profesionales, científicas, técnicas, administrativas y de servicios auxiliares (12,7%).
I settori più importanti dell’economia maltese nel 2016 erano il commercio all’ingrosso e al dettaglio, i trasporti e i servizi alberghieri e di ristorazione (20,9%), l'amministrazione pubblica, la difesa, l'istruzione, la sanità e l'assistenza sociale (17,7%) le attività professionali, scientifiche e tecniche, le attività amministrative e i servizi di assistenza (12,7%).
Em 2016, os setores mais importantes da economia maltesa foram o comércio grossista e retalhista e os serviços de transportes, alojamento e restauração (20,9 %), a administração pública, a defesa, a educação, a saúde e os serviços sociais (17,7 %), as atividades liberais, científicas e técnicas e as atividades administrativas e dos serviços de apoio (12,7 %).
Οι σημαντικότεροι τομείς της οικονομίας της Μάλτας το 2016 ήταν το χονδρικό και λιανικό εμπόριο, οι μεταφορές, οι υπηρεσίες στέγασης και εστίασης (20,9 %), η δημόσια διοίκηση, η άμυνα, η εκπαίδευση, η ανθρώπινη υγεία και η κοινωνική πρόνοια (17,7 %), καθώς και οι επαγγελματικές, επιστημονικές, τεχνικές, διοικητικές και υποστηρικτικές δραστηριότητες (12,7 %).
De belangrijkste sectoren van de Maltese economie waren in 2016 de groot- en detailhandel, vervoer en horeca (20,9%), overheid, defensie, onderwijs, gezondheidszorg en maatschappelijk werk (17,7%) en professionele, wetenschappelijke en technische activiteiten, administratieve en ondersteunende diensten (12,7%).
Najvažniji sektori malteškoga gospodarstva 2016. bili su veleprodaja i maloprodaja, promet, usluge smještaja i prehrane (20,9 %), javna uprava, obrana, obrazovanje, djelatnosti zdravstvene zaštite i socijalne skrbi (17,7 %) te stručne, znanstvene i tehničke djelatnosti; administrativne i pomoćne uslužne djelatnosti (12,7 %).
Nejdůležitějšími odvětvími maltského hospodářství byly v roce 2016 velkoobchod a maloobchod, doprava, ubytovací a stravovací služby (20,9 %), veřejná správa, obrana, vzdělávání, zdravotní a sociální péče (17,7 %) a odborné, vědecké a technické činnosti a administrativní a asistenční činnosti (12,7 %).
I 2016 var de vigtigste sektorer i den maltesiske økonomi engros- og detailsalg, transport og hotel- og restaurationsvirksomhed (20,9 %), offentlig forvaltning, forsvar, uddannelse og sundheds- og socialvæsen (17,7 %) samt liberale, videnskabelige og tekniske tjenesteydelser, administrative tjenesteydelser og hjælpetjenester (12,7 %).
Malta majanduse kõige olulisemad sektorid olid 2016. aastal hulgi- ja jaekaubandus, transport, majutus ja toitlustus (20,9%), avalik haldus, riigikaitse, haridus, tervishoid ja sotsiaalhoolekanne (17,7%) ning kutse-, teadus- ja tehnikaalane tegevus, haldus- ja abitegevused (12,7%).
Maltan talouden tärkeimmät toimialat olivat vuonna 2016 tukku- ja vähittäiskauppa, kuljetus, majoitus- ja ravitsemistoiminta (20,9 %), julkinen hallinto, maanpuolustus, koulutus-, terveys- ja sosiaalipalvelut (17,7 %) sekä ammatillinen, tieteellinen ja tekninen toiminta ja hallinto- ja tukipalvelutoiminta (12,7 %).
2016-ban a máltai gazdaság legjelentősebb ágazatai a következők voltak: a nagy- és kiskereskedelem, az áru- és személyszállítás, a szálláshely-szolgáltatás és vendéglátás (20,9%), a közigazgatás, a honvédelem, az oktatás és a humánegészségügyi és szociális ellátás (17,7%), a szakmai, tudományos és műszaki tevékenységek, valamint az adminisztratív és támogató tevékenységek (12,7%).
Do najważniejszych sektorów maltańskiej gospodarki w 2016 r. należały handel hurtowy i detaliczny, transport, usługi związane z zakwaterowaniem i usługi gastronomiczne (20,9%), administracja publiczna, obrona, edukacja, opieka zdrowotna i pomoc społeczna (17,7%) oraz działalność profesjonalna, naukowa i techniczna, działalność w zakresie usług administrowania i działalność wspierająca (12,7%).
În 2016, cele mai importante sectoare ale economiei Maltei erau: comerțul cu ridicata și cu amănuntul, transporturile și serviciile de cazare și alimentație publică (20,9 %); administrația publică, apărarea, educația, sănătatea și asistența socială (17,7 %) și activitățile specializate, științifice și tehnice, activitățile administrative și serviciile de asistență (12,7 %).
Najdôležitejšími sektormi hospodárstva Malty v roku 2016 boli veľkoobchod a maloobchod, doprava, ubytovacie a stravovacie služby (20,9 %), verejná správa, obrana, vzdelávanie, zdravotníctvo a sociálna pomoc (17,7 %), a odborné, vedecké a technické činnosti, administratívne a podporné činnosti (12,7 %).
Najpomembnejši gospodarski sektorji Malte leta 2016 so bili trgovina na debelo in na drobno, promet, nastanitvene in gostinske dejavnosti (20,9 %), javna uprava, obramba, izobraževanje, zdravstvo in socialne storitve (17,7 %), strokovne, znanstvene in tehnične dejavnosti, upravne in podporne storitve (12,7 %).
De viktigaste ekonomiska sektorerna 2016 var grossist- och detaljhandel, transport och hotell- och restaurangtjänster (20,9 %), offentlig förvaltning, försvar, utbildning, vård och sociala tjänster (17,7 %) samt verksamhet inom juridik, ekonomi, vetenskap och teknik och uthyrning, fastighetsservice, resetjänster och andra stödtjänster (12,7 %).
Maltas ekonomikas svarīgākās nozares 2016. gadā bija vairumtirdzniecība un mazumtirdzniecība, transports, viesnīcu un ēdināšanas pakalpojumi (20,9 %), valsts pārvalde, aizsardzība, izglītība, veselība un sociālie pakalpojumi (17,7 %) un profesionālā, zinātniskā un tehniskā darbība, kā arī administratīvā darbība un pakalpojumi (12,7 %).
Seo na hearnálacha is mó a bhí i ngeilleagar Mhálta in 2016: an trádáil mhórdhíola agus mhiondíola, seirbhísí iompair, cóiríochta agus bia (20.9 %); an córas riaracháin phoiblí; seirbhísí cosanta, oideachais, sláinte agus oibre sóisialta (17.7 %) agus gníomhaíochtaí gairmiúla, eolaíocha agus teicniúla; gníomhaíochtaí seirbhísí riaracháin agus tacaíochta (12.7%).
  EUROPA - Malta | Unjoni...  
L-edukazzjoni, it-taħriġ u ż-żgħażagħ
Education, training and youth
Éducation, formation et jeunesse
Allgemeine und berufliche Bildung, Jugend
Educación, Formación y Juventud
Istruzione, formazione, gioventù
Educação, formação, juventude
Εκπαίδευση, κατάρτιση και νεολαία
Onderwijs, opleiding en jeugd
Obrazovanje, izobrazba i mladež
Vzdělávání, odborná příprava a mládež
Haridus, koolitus ja noored
Oktatás, képzés és ifjúság
Kształcenie, szkolenie i młodzież
Educaţie, formare şi tineret
Vzdelávanie, odborná príprava a mládež
Izobraževanje, usposabljanje in mladi
Utbildning och ungdomsfrågor
Izglītība, mācības un jaunatne
Oideachas, oiliúint agus an óige
Arrow 1 2 3