ta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 172 Results  www.scienceinschool.org  Page 4
  Issib il-matematika fej...  
Marcus ikompli: “Jien ma nagħtix tort lill-għalliema għall-istat tal-edukazzjoni tagħna tax-xjenza u l-matematika, għax huma magħfusin ħafna bil-kurrikulu. Imma naħseb li kull opportunità li wieħed għandu biex jagħti l-istorja wara l-matematika, biex ipoġġi l-affarijiet f’kuntest, tista’ tgħin tassew biex timmotiva student.
Wszystko to, o czym mówi Marcus du Sautoy, bardzo różni się od matematyki, której uczyłam się w szkole. Mój rozmówca wyjaśnia: „To dlatego, że matematyka nauczana w szkole jest bardziej jak gramatyka i słownictwo danego języka niż napisane w nim opowieści czy wielka literatura. Dzieci kończą szkołę nie mając świadomości, że za liczbami pierwszymi kryją się wspaniałe historiew3, tak samo jak za typologią, geometrią i symetrią. Uczniowie wiedzą tylko co to sinus, cosinus i procenty. Na lekcjach języka angielskiego mój syn czyta
  Issib il-matematika fej...  
“Madankollu, ix-xjenzi l-oħra ta’ sikwit jiddependu fuq il-matematika biex jesprimu b’mod ċar l-iskoperti u t-tbassir tagħhom. Waqt li qed nitkellmu, kulħadd qed isir eċċitat dwar id-dikjarazzjoni li jista’ jkun hemm evidenza tal-‘Higgs boson’ f’CERN, imma l-‘Higgs boson’ ma setgħetx tkun imbassra mingħajr il-matematika. Il-matematika hi l-lingwa tax-xjenza, għalhekk b’xi modi li jkollok matematiku bħala l-professur għall-fehim tax-xjenza mill-pubbliku hi l-aħjar ħaġa possibbli minn kull lat.”
“Die anderen Wissenschaften verwenden allerdings oft die Mathematik, um ihre Entdeckungen und Vorhersagen zu artikulieren. Gerade jetzt sind alle aufgeregt wegen der Ankündigung, dass man beim CERN Anzeichen für das Higgs Boson gefunden hätte, aber dieses Higgs Boson könnte ohne Mathematik nicht vorhergesagt werden. Mathematik ist die Sprache der Wissenschaft, daher ist ein Mathematiker in der Rolle des Professors für Wissenschaftskommunikation die beste aller Möglichkeiten.“ Dann fügt er hinzu, „Aber es ist wohl klar, dass ich das so sage, oder?“
«Υπάρχουν σίγουρα πολλές διαφορές ανάμεσα στα μαθηματικά και στις άλλες επιστήμες,» συμφωνεί ο Marcus. «Στα Μαθηματικά, μπορείς να αποδείξεις κάτι με 100% βεβαιότητα. Οι αρχαίοι Έλληνες απέδειξαν ότι υπάρχουν απείρως πολλοί πρώτοι αριθμοί, κι αυτό συνεχίζει να ισχύει σήμερα όπως και πριν 2000 χρόνια. Προσωπικά, έχω ανακαλύψει νέα συμμετρικά αντικείμενα που γνωρίζω ότι δεν πρόκειται να ανατραπούν από μελλοντικές ανακαλύψεις. Έτσι τα μαθηματικά σου προσφέρουν λίγη αθανασία.
“Mi-am sclintit picioarele de dimineaţă, mergând pe sârmă.” Aceasta nu se prea potriveşte matematicianului stereotip – dar stau de vorbă cu Profesorul Marcus du Sautoy. Aşa cum spune, “Mă străduiesc să sparg şablonul matematicianului: un tip singuratic ascunzându-se în spatele unei bărbi. Eu n-am nici barbă, nici ochelari, şi de-abia aştept să ies în lume să arăt că matematicienii nu sunt ciudaţi.”
  Issib il-matematika fej...  
huwa l-matematiku tad-19 –il seklu Évariste Galoisw2. “Huwa miet fi dwell fl-età ta’ 20 sena, forsi minħabba maħbuba,” jgħid Marcus, “imma kien diġà skopra tant affarijiet straordinarji, inkluż mod ta’ kif tħares lejn is-simetrija b’mod tassew alġebrajku u lingwistiku. Nixtieq immur lura fiż-żmien u nwissih biex ma jiġġieledx dik l-għodwa, u mbagħad inqatta’ dak il-ħin miegħu niddiskutu kif wasal biex ikkrea l-lingwa li nużaw biex nifhmu s-simetrija– lingwa li jien nuża kuljum bħala xjenzjat li nipprattika.”
Marcus crede che la matematica influenzi anche il modo in cui percepiamo il mondo: “ La maggior parte delle persone crede che la matematica sia solo una serie di lunghe divisioni in decimali. Invece, dico davvero, un matematico è qualcuno che guarda alla struttura, allo schema... in un certo senso è così che ciascuno di noi legge il mondo: siamo tutti matematici, in fondo. Una parte della mia missione è rivelare alla gente che, ad esempio, se si ama la musica, probabilmente la si ascolta in un modo molto matematico, individuandone schemi e strutture, brani allo stesso tempo simili e diversi , forse addirittura capovolti in modo simmetrico.”
  Ħarir jiġġebbed u jifla...  
Metodu ta’ kif tista’ tibni ‘cloud chamber’
Promover la ciencia y motivar los estudiantes del siglo 21
Ο δορυφόρος CoRoT αναζητά γεώμορφους πλανήτες
  Issib il-matematika fej...  
Ħsibt ‘Nixtieq li nkun hu meta nikber’. Meta kelli ċ-ċans li nagħti l-lezzjonijiet tal-Milied fl-2006, kien mod mill-isbaħ biex inpatti għal dik l-ispirazzjoni. Fl-aħħar waħda tal-lezzjonijiet, għidt lill-udjenza ‘Kont bil-qiegħda f’postkom fl-1978, u kien waqt li kont attent għal dawn il-lezzjonijiet li gejt ispirat biex insir matematiku. Nittama li ġurnata waħda, xi ħadd minnkom ikun bil-wieqfa hawn waqt li jgħid l-istess ħaġa’.
Marcus continua: “El professorat no és responsable de l’estat de la nostra educació científica i matemàtica, perquè estan molt limitats pel currículum. Però crec que cal aprofitar cada oportunitat per a explicar la història que hi ha darrere de les mates, de contextualitzar les coses; això pot realment ajudar a motivar l’estudiant. Per exemple: el volum d’una piràmide: podem explicar-ne la fórmula com a la tercera part de l’alçada per l’àrea de la base, la qual cosa resulta prou avorrida.
  Issib il-matematika fej...  
. Du Sautoy kontinwament jibdel ir-referenzi mill-istudent għall-għalliem, juri li t-tagħlim tal-matematika fl-iskejjel għandu jkun skoperta eċċitanti fejn l-għalliem u l-istudent huma sħab fit-tfittxija tagħhom għat-tweġibiet ta’ mistoqsijiet xjentifiċi.
Das Interview zeigt einen Mathematiker, der das Stereotyp Lügen straft, nach dem er in der einsamen Welt des Nobelpreisträgers John Nash gefangen wäre, wie das in dem hervorragenden Film A Beautiful Mind 2001 dargestellt wurde. Du Sautoy spricht gleichermassen vom Lehrer und vom Schüler und zeigt damit, dass der Mathematikunterricht in den Schulen eine aufregende Entdeckungsreise sein sollte, bei der Schüler und Lehrer Partner sein sollten in ihrer Suche nach Antworten zu wissenschaftlichen Fragen. Marcus du Sautoy wäre als Vortragender sicher eine Bereicherung für jede Schule, er könnte als Brücke zwischen dem täglichen Leben und dem nur allzu oft unbezwingbaren Berg namens Mathematik sein.
La entrevista muestra a un matemático que intenta claramente desmarcarse del estereotipo que lo confina al solitario mundo del premio Nobel John Nash, tal y como se le muestra en la película de 2001 “Una mente maravillosa”. Du Sautoy cambia constantemente de referencia de profesor a alumno, mostrando que el aprendizaje de las matemáticas en la escuela debería enfocarse como un interesante descubrimiento en el que profesor y alumno son compañeros en su búsqueda de respuestas a preguntas científicas. Marcus du Sautoy sería sin duda bienvenido como conferenciante en cualquier escuela, actuando como puente entre la vida diaria y la tan a menudo inaccesible montaña llamada matemáticas.
L’intervista ci racconta di un matematico che cerca di superare lo stereotipo che lo verrebbe confinare nel mondo solitario del Premio Nobel John Nash, così come è stato rappresentato nel bellissimo film del 2001 A Beautiful Mind. Du Sautoy sposta continuamente la sua attenzione dagli studenti agli insegnanti, e dimostra che l’insegnamento della matematica a scuola può essere una scoperta interessante, nella quale insegnanti e studenti lavorano insieme per cercare di risolvere quesiti scientifici. Marcus Du Sautoy sarebbe sicuramente un ospite gradito in qualsiasi scuola, agendo come ponte tra la vita di tutti i giorni e quella montagna, troppo spesso invalicabile, chiamata matematica.
Η συνέντευξη αποκαλύπτει έναν μαθηματικό που ξεκάθαρα καταφέρνει να απελευθερωθεί από το στερεότυπο που τον περιορίζει στον μοναχικό κόσμο του νομπελίστα John Nash, όπως απεικονίζεται στην λαμπρή ταινία του 2001 , Ένα Υπέροχο Μυαλό. Ο Du Sautoy αλλάζει συνεχώς αναφορές από το μαθητή στο δάσκαλο, που δείχνει ότι η μάθηση των μαθηματικών στα σχολεία θα πρέπει να είναι μια συναρπαστική ανακάλυψη στην οποία ο δάσκαλος και ο μαθητής είναι εταίροι στην προσπάθειά τους για απαντήσεις σε επιστημονικά ερωτήματα. Ο Marcus du Sautoy είναι βέβαιο ότι θα είναι ένας ευπρόσδεκτος ομιλητής σε κάθε σχολείο, λειτουργώντας ως γέφυρα μεταξύ της καθημερινής ζωής και του πολύ-συχνά απρόσιτου βουνού που ονομάζεται μαθηματικά.
Aquesta entrevista mostra un matemàtic clarament dedicat a alliberar-nos de l’estereotip del matemàtic tancat en el món solitari del Premi Nobel John Nash, tal com se’ns mostra al film del 2001 A Beautiful Mind. Du Sautoy canvia constantment les seves referències de l’alumne al mestre, i ens mostra que l’aprenentatge de les matemàtiques a l’escola hauria de ser una descoberta interessant, en la que el professor i l’estudiant treballen junts en la cerca de respostes a temes científics. De segur que Marcus du Sautoy seria un gran conferenciant en qualsevol escola, tot actuant com a pont entre el món real i la massa sovint inabastable muntanya anomenada matemàtiques.
Wywiad ten daje obraz matematyka, któremu udaje się uwolnić od stereotypu żyjącego w samotnym świecie Johna Nasha – laureata nagrody Nobla, bohatera znakomitego filmu Piękny umysł. Du Sautoy widzi swoją dziedzinę z perspektywy ucznia i nauczyciela i pokazuje, że nauka matematyki w szkole powinna być ekscytującym podróżą, w której nauczyciel i uczeń, starający się znaleźć odpowiedzi na naukowe pytania, są dla siebie partnerami. Z pewnością Marcus du Sautoy byłby mile widzianym gościem w każdej szkole, a jego wykład mógłby stanowić pomost pomiędzy codziennym życiem a matematyką, która zbyt często jest jak niemożliwa do zdobycia góra.
Interviul descoperă un matematician ce reuşeşte să se desprindă de stereotipul savantului izolat într-un univers solitar, precum laureatul Nobel John Nash, descris în strălucitorul film 'A Beautiful Mind' din 2001. Du Sautoy comută permanent referinţele de la elev/student la profesor, arătând că învăţarea matematicii în şcoală ar trebui să fie o descoperire pasionantă în care profesorul şi elevul/studentul sunt parteneri în aventura de a răspunde unor întrebări ştiinţifice. Marcus du Sautoy ar putea fi un orator bine-venit la orice şcoală, acţionând ca o punte între viaţa cotidiană şi acel prea-des-inaccesibil munte numit matematică.
  Issib il-matematika fej...  
Markus b’mod ċar jieħu gost ikun il-professur għall-fehim tax-xjenza mill-pubbliku fl-Università ta’ Oxford (Oxford University), ir-Renju Unit. “Huwa xogħol varjat ħafna – tagħmel programmi għat-televiżjoni, tagħmel intervisti għar-radju, tagħti lezzjonijiet – u dak hu li nsib daqshekk eċċitanti dwaru. Ħaġa oħra li nieħu gost biha hi li naħdem ma’ tim, għax il-matematika tista’ tkun pjuttost biċċa xogħol ta’ tfittix waħdek: tqatta’ ħafna mill-ħin fuq xogħolok waħdek fuq l-iskrivanija tiegħek fid-dinja żgħira tiegħek tal-matematika.”
Marcus genießt es sichtlich, Professor für Wissenschaftskommunikation an der Universität Oxford, UK, zu sein. „Es ist ein äußert abwechslungsreicher Job - TV Programme gestalten, Radiointerviews geben, Vorlesungen halten - und das finde ich so interessant daran. Eine andere Sache, die ich sehr genieße, ist das Arbeiten mit einem Team, weil Mathematik eine ziemlich einsame Sache sein kann: man verbringt viel Zeit alleine vor dem Schreibtisch in seiner eigenen kleinen mathematischen Welt.“
  Issib il-matematika fej...  
. Du Sautoy kontinwament jibdel ir-referenzi mill-istudent għall-għalliem, juri li t-tagħlim tal-matematika fl-iskejjel għandu jkun skoperta eċċitanti fejn l-għalliem u l-istudent huma sħab fit-tfittxija tagħhom għat-tweġibiet ta’ mistoqsijiet xjentifiċi.
Das Interview zeigt einen Mathematiker, der das Stereotyp Lügen straft, nach dem er in der einsamen Welt des Nobelpreisträgers John Nash gefangen wäre, wie das in dem hervorragenden Film A Beautiful Mind 2001 dargestellt wurde. Du Sautoy spricht gleichermassen vom Lehrer und vom Schüler und zeigt damit, dass der Mathematikunterricht in den Schulen eine aufregende Entdeckungsreise sein sollte, bei der Schüler und Lehrer Partner sein sollten in ihrer Suche nach Antworten zu wissenschaftlichen Fragen. Marcus du Sautoy wäre als Vortragender sicher eine Bereicherung für jede Schule, er könnte als Brücke zwischen dem täglichen Leben und dem nur allzu oft unbezwingbaren Berg namens Mathematik sein.
La entrevista muestra a un matemático que intenta claramente desmarcarse del estereotipo que lo confina al solitario mundo del premio Nobel John Nash, tal y como se le muestra en la película de 2001 “Una mente maravillosa”. Du Sautoy cambia constantemente de referencia de profesor a alumno, mostrando que el aprendizaje de las matemáticas en la escuela debería enfocarse como un interesante descubrimiento en el que profesor y alumno son compañeros en su búsqueda de respuestas a preguntas científicas. Marcus du Sautoy sería sin duda bienvenido como conferenciante en cualquier escuela, actuando como puente entre la vida diaria y la tan a menudo inaccesible montaña llamada matemáticas.
L’intervista ci racconta di un matematico che cerca di superare lo stereotipo che lo verrebbe confinare nel mondo solitario del Premio Nobel John Nash, così come è stato rappresentato nel bellissimo film del 2001 A Beautiful Mind. Du Sautoy sposta continuamente la sua attenzione dagli studenti agli insegnanti, e dimostra che l’insegnamento della matematica a scuola può essere una scoperta interessante, nella quale insegnanti e studenti lavorano insieme per cercare di risolvere quesiti scientifici. Marcus Du Sautoy sarebbe sicuramente un ospite gradito in qualsiasi scuola, agendo come ponte tra la vita di tutti i giorni e quella montagna, troppo spesso invalicabile, chiamata matematica.
Η συνέντευξη αποκαλύπτει έναν μαθηματικό που ξεκάθαρα καταφέρνει να απελευθερωθεί από το στερεότυπο που τον περιορίζει στον μοναχικό κόσμο του νομπελίστα John Nash, όπως απεικονίζεται στην λαμπρή ταινία του 2001 , Ένα Υπέροχο Μυαλό. Ο Du Sautoy αλλάζει συνεχώς αναφορές από το μαθητή στο δάσκαλο, που δείχνει ότι η μάθηση των μαθηματικών στα σχολεία θα πρέπει να είναι μια συναρπαστική ανακάλυψη στην οποία ο δάσκαλος και ο μαθητής είναι εταίροι στην προσπάθειά τους για απαντήσεις σε επιστημονικά ερωτήματα. Ο Marcus du Sautoy είναι βέβαιο ότι θα είναι ένας ευπρόσδεκτος ομιλητής σε κάθε σχολείο, λειτουργώντας ως γέφυρα μεταξύ της καθημερινής ζωής και του πολύ-συχνά απρόσιτου βουνού που ονομάζεται μαθηματικά.
Aquesta entrevista mostra un matemàtic clarament dedicat a alliberar-nos de l’estereotip del matemàtic tancat en el món solitari del Premi Nobel John Nash, tal com se’ns mostra al film del 2001 A Beautiful Mind. Du Sautoy canvia constantment les seves referències de l’alumne al mestre, i ens mostra que l’aprenentatge de les matemàtiques a l’escola hauria de ser una descoberta interessant, en la que el professor i l’estudiant treballen junts en la cerca de respostes a temes científics. De segur que Marcus du Sautoy seria un gran conferenciant en qualsevol escola, tot actuant com a pont entre el món real i la massa sovint inabastable muntanya anomenada matemàtiques.
Wywiad ten daje obraz matematyka, któremu udaje się uwolnić od stereotypu żyjącego w samotnym świecie Johna Nasha – laureata nagrody Nobla, bohatera znakomitego filmu Piękny umysł. Du Sautoy widzi swoją dziedzinę z perspektywy ucznia i nauczyciela i pokazuje, że nauka matematyki w szkole powinna być ekscytującym podróżą, w której nauczyciel i uczeń, starający się znaleźć odpowiedzi na naukowe pytania, są dla siebie partnerami. Z pewnością Marcus du Sautoy byłby mile widzianym gościem w każdej szkole, a jego wykład mógłby stanowić pomost pomiędzy codziennym życiem a matematyką, która zbyt często jest jak niemożliwa do zdobycia góra.
Interviul descoperă un matematician ce reuşeşte să se desprindă de stereotipul savantului izolat într-un univers solitar, precum laureatul Nobel John Nash, descris în strălucitorul film 'A Beautiful Mind' din 2001. Du Sautoy comută permanent referinţele de la elev/student la profesor, arătând că învăţarea matematicii în şcoală ar trebui să fie o descoperire pasionantă în care profesorul şi elevul/studentul sunt parteneri în aventura de a răspunde unor întrebări ştiinţifice. Marcus du Sautoy ar putea fi un orator bine-venit la orice şcoală, acţionând ca o punte între viaţa cotidiană şi acel prea-des-inaccesibil munte numit matematică.
  Issib il-matematika fej...  
. Du Sautoy kontinwament jibdel ir-referenzi mill-istudent għall-għalliem, juri li t-tagħlim tal-matematika fl-iskejjel għandu jkun skoperta eċċitanti fejn l-għalliem u l-istudent huma sħab fit-tfittxija tagħhom għat-tweġibiet ta’ mistoqsijiet xjentifiċi.
Das Interview zeigt einen Mathematiker, der das Stereotyp Lügen straft, nach dem er in der einsamen Welt des Nobelpreisträgers John Nash gefangen wäre, wie das in dem hervorragenden Film A Beautiful Mind 2001 dargestellt wurde. Du Sautoy spricht gleichermassen vom Lehrer und vom Schüler und zeigt damit, dass der Mathematikunterricht in den Schulen eine aufregende Entdeckungsreise sein sollte, bei der Schüler und Lehrer Partner sein sollten in ihrer Suche nach Antworten zu wissenschaftlichen Fragen. Marcus du Sautoy wäre als Vortragender sicher eine Bereicherung für jede Schule, er könnte als Brücke zwischen dem täglichen Leben und dem nur allzu oft unbezwingbaren Berg namens Mathematik sein.
La entrevista muestra a un matemático que intenta claramente desmarcarse del estereotipo que lo confina al solitario mundo del premio Nobel John Nash, tal y como se le muestra en la película de 2001 “Una mente maravillosa”. Du Sautoy cambia constantemente de referencia de profesor a alumno, mostrando que el aprendizaje de las matemáticas en la escuela debería enfocarse como un interesante descubrimiento en el que profesor y alumno son compañeros en su búsqueda de respuestas a preguntas científicas. Marcus du Sautoy sería sin duda bienvenido como conferenciante en cualquier escuela, actuando como puente entre la vida diaria y la tan a menudo inaccesible montaña llamada matemáticas.
L’intervista ci racconta di un matematico che cerca di superare lo stereotipo che lo verrebbe confinare nel mondo solitario del Premio Nobel John Nash, così come è stato rappresentato nel bellissimo film del 2001 A Beautiful Mind. Du Sautoy sposta continuamente la sua attenzione dagli studenti agli insegnanti, e dimostra che l’insegnamento della matematica a scuola può essere una scoperta interessante, nella quale insegnanti e studenti lavorano insieme per cercare di risolvere quesiti scientifici. Marcus Du Sautoy sarebbe sicuramente un ospite gradito in qualsiasi scuola, agendo come ponte tra la vita di tutti i giorni e quella montagna, troppo spesso invalicabile, chiamata matematica.
Η συνέντευξη αποκαλύπτει έναν μαθηματικό που ξεκάθαρα καταφέρνει να απελευθερωθεί από το στερεότυπο που τον περιορίζει στον μοναχικό κόσμο του νομπελίστα John Nash, όπως απεικονίζεται στην λαμπρή ταινία του 2001 , Ένα Υπέροχο Μυαλό. Ο Du Sautoy αλλάζει συνεχώς αναφορές από το μαθητή στο δάσκαλο, που δείχνει ότι η μάθηση των μαθηματικών στα σχολεία θα πρέπει να είναι μια συναρπαστική ανακάλυψη στην οποία ο δάσκαλος και ο μαθητής είναι εταίροι στην προσπάθειά τους για απαντήσεις σε επιστημονικά ερωτήματα. Ο Marcus du Sautoy είναι βέβαιο ότι θα είναι ένας ευπρόσδεκτος ομιλητής σε κάθε σχολείο, λειτουργώντας ως γέφυρα μεταξύ της καθημερινής ζωής και του πολύ-συχνά απρόσιτου βουνού που ονομάζεται μαθηματικά.
Aquesta entrevista mostra un matemàtic clarament dedicat a alliberar-nos de l’estereotip del matemàtic tancat en el món solitari del Premi Nobel John Nash, tal com se’ns mostra al film del 2001 A Beautiful Mind. Du Sautoy canvia constantment les seves referències de l’alumne al mestre, i ens mostra que l’aprenentatge de les matemàtiques a l’escola hauria de ser una descoberta interessant, en la que el professor i l’estudiant treballen junts en la cerca de respostes a temes científics. De segur que Marcus du Sautoy seria un gran conferenciant en qualsevol escola, tot actuant com a pont entre el món real i la massa sovint inabastable muntanya anomenada matemàtiques.
Wywiad ten daje obraz matematyka, któremu udaje się uwolnić od stereotypu żyjącego w samotnym świecie Johna Nasha – laureata nagrody Nobla, bohatera znakomitego filmu Piękny umysł. Du Sautoy widzi swoją dziedzinę z perspektywy ucznia i nauczyciela i pokazuje, że nauka matematyki w szkole powinna być ekscytującym podróżą, w której nauczyciel i uczeń, starający się znaleźć odpowiedzi na naukowe pytania, są dla siebie partnerami. Z pewnością Marcus du Sautoy byłby mile widzianym gościem w każdej szkole, a jego wykład mógłby stanowić pomost pomiędzy codziennym życiem a matematyką, która zbyt często jest jak niemożliwa do zdobycia góra.
Interviul descoperă un matematician ce reuşeşte să se desprindă de stereotipul savantului izolat într-un univers solitar, precum laureatul Nobel John Nash, descris în strălucitorul film 'A Beautiful Mind' din 2001. Du Sautoy comută permanent referinţele de la elev/student la profesor, arătând că învăţarea matematicii în şcoală ar trebui să fie o descoperire pasionantă în care profesorul şi elevul/studentul sunt parteneri în aventura de a răspunde unor întrebări ştiinţifice. Marcus du Sautoy ar putea fi un orator bine-venit la orice şcoală, acţionând ca o punte între viaţa cotidiană şi acel prea-des-inaccesibil munte numit matematică.
  Issib il-matematika fej...  
. Du Sautoy kontinwament jibdel ir-referenzi mill-istudent għall-għalliem, juri li t-tagħlim tal-matematika fl-iskejjel għandu jkun skoperta eċċitanti fejn l-għalliem u l-istudent huma sħab fit-tfittxija tagħhom għat-tweġibiet ta’ mistoqsijiet xjentifiċi.
Das Interview zeigt einen Mathematiker, der das Stereotyp Lügen straft, nach dem er in der einsamen Welt des Nobelpreisträgers John Nash gefangen wäre, wie das in dem hervorragenden Film A Beautiful Mind 2001 dargestellt wurde. Du Sautoy spricht gleichermassen vom Lehrer und vom Schüler und zeigt damit, dass der Mathematikunterricht in den Schulen eine aufregende Entdeckungsreise sein sollte, bei der Schüler und Lehrer Partner sein sollten in ihrer Suche nach Antworten zu wissenschaftlichen Fragen. Marcus du Sautoy wäre als Vortragender sicher eine Bereicherung für jede Schule, er könnte als Brücke zwischen dem täglichen Leben und dem nur allzu oft unbezwingbaren Berg namens Mathematik sein.
La entrevista muestra a un matemático que intenta claramente desmarcarse del estereotipo que lo confina al solitario mundo del premio Nobel John Nash, tal y como se le muestra en la película de 2001 “Una mente maravillosa”. Du Sautoy cambia constantemente de referencia de profesor a alumno, mostrando que el aprendizaje de las matemáticas en la escuela debería enfocarse como un interesante descubrimiento en el que profesor y alumno son compañeros en su búsqueda de respuestas a preguntas científicas. Marcus du Sautoy sería sin duda bienvenido como conferenciante en cualquier escuela, actuando como puente entre la vida diaria y la tan a menudo inaccesible montaña llamada matemáticas.
L’intervista ci racconta di un matematico che cerca di superare lo stereotipo che lo verrebbe confinare nel mondo solitario del Premio Nobel John Nash, così come è stato rappresentato nel bellissimo film del 2001 A Beautiful Mind. Du Sautoy sposta continuamente la sua attenzione dagli studenti agli insegnanti, e dimostra che l’insegnamento della matematica a scuola può essere una scoperta interessante, nella quale insegnanti e studenti lavorano insieme per cercare di risolvere quesiti scientifici. Marcus Du Sautoy sarebbe sicuramente un ospite gradito in qualsiasi scuola, agendo come ponte tra la vita di tutti i giorni e quella montagna, troppo spesso invalicabile, chiamata matematica.
Η συνέντευξη αποκαλύπτει έναν μαθηματικό που ξεκάθαρα καταφέρνει να απελευθερωθεί από το στερεότυπο που τον περιορίζει στον μοναχικό κόσμο του νομπελίστα John Nash, όπως απεικονίζεται στην λαμπρή ταινία του 2001 , Ένα Υπέροχο Μυαλό. Ο Du Sautoy αλλάζει συνεχώς αναφορές από το μαθητή στο δάσκαλο, που δείχνει ότι η μάθηση των μαθηματικών στα σχολεία θα πρέπει να είναι μια συναρπαστική ανακάλυψη στην οποία ο δάσκαλος και ο μαθητής είναι εταίροι στην προσπάθειά τους για απαντήσεις σε επιστημονικά ερωτήματα. Ο Marcus du Sautoy είναι βέβαιο ότι θα είναι ένας ευπρόσδεκτος ομιλητής σε κάθε σχολείο, λειτουργώντας ως γέφυρα μεταξύ της καθημερινής ζωής και του πολύ-συχνά απρόσιτου βουνού που ονομάζεται μαθηματικά.
Aquesta entrevista mostra un matemàtic clarament dedicat a alliberar-nos de l’estereotip del matemàtic tancat en el món solitari del Premi Nobel John Nash, tal com se’ns mostra al film del 2001 A Beautiful Mind. Du Sautoy canvia constantment les seves referències de l’alumne al mestre, i ens mostra que l’aprenentatge de les matemàtiques a l’escola hauria de ser una descoberta interessant, en la que el professor i l’estudiant treballen junts en la cerca de respostes a temes científics. De segur que Marcus du Sautoy seria un gran conferenciant en qualsevol escola, tot actuant com a pont entre el món real i la massa sovint inabastable muntanya anomenada matemàtiques.
Wywiad ten daje obraz matematyka, któremu udaje się uwolnić od stereotypu żyjącego w samotnym świecie Johna Nasha – laureata nagrody Nobla, bohatera znakomitego filmu Piękny umysł. Du Sautoy widzi swoją dziedzinę z perspektywy ucznia i nauczyciela i pokazuje, że nauka matematyki w szkole powinna być ekscytującym podróżą, w której nauczyciel i uczeń, starający się znaleźć odpowiedzi na naukowe pytania, są dla siebie partnerami. Z pewnością Marcus du Sautoy byłby mile widzianym gościem w każdej szkole, a jego wykład mógłby stanowić pomost pomiędzy codziennym życiem a matematyką, która zbyt często jest jak niemożliwa do zdobycia góra.
Interviul descoperă un matematician ce reuşeşte să se desprindă de stereotipul savantului izolat într-un univers solitar, precum laureatul Nobel John Nash, descris în strălucitorul film 'A Beautiful Mind' din 2001. Du Sautoy comută permanent referinţele de la elev/student la profesor, arătând că învăţarea matematicii în şcoală ar trebui să fie o descoperire pasionantă în care profesorul şi elevul/studentul sunt parteneri în aventura de a răspunde unor întrebări ştiinţifice. Marcus du Sautoy ar putea fi un orator bine-venit la orice şcoală, acţionând ca o punte între viaţa cotidiană şi acel prea-des-inaccesibil munte numit matematică.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow