ta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 84 Results  europarltv.europa.eu  Page 5
  EuroparlTV: ...  
L-istazzjon għandu jkun immexxi mill-prinċipji tas-servizz pubbliku sabiex jissodisfa l-ħtiġijiet ta' informazzjoni u dawk edukattivi. Għandu jkun maħsub b'tali mod li jiżgura li l-aspetti kollha tal-ħajja tal-Parlament jiġu ppreżentati b'mod attraenti, kredibbli u professjonali.
The channel shall be governed by the principles of public service to meet informational and educational purposes. It shall be designed to ensure that all aspects of the life of the Parliament are presented in an attractive, credible and professional way.
La chaîne est régie par les principes de service public pour satisfaire des objectifs d'information et d'éducation. Elle est conçue pour faire en sorte que tous les aspects de la vie au Parlement européen soient présentés de manière attrayante, crédible et professionnelle.
Der Sender richtet sich nach den Grundsätzen der öffentlichen Dienstleistung, um der Information und der Bildung zu dienen. Der Sender soll gewährleisten, dass alle Aspekte des parlamentarischen Alltags attraktiv, glaubwürdig und professionell vorgestellt werden.
El canal se regirá por los principios de servicio público para cumplir sus fines informativos y educacionales. Estará diseñado para asegurar que todos los aspectos de la vida del Parlamento estén presentados de forma atractiva, creíble y profesional.
La rete è disciplinata dai principi del servizio pubblico per rispondere ad obiettivi di informazione e istruzione. Essa è destinata a garantire che tutti gli aspetti della vita del Parlamento siano presentati in modo attraente, credibile e professionale.
O canal será orientado pelos princípios do serviço público, para satisfazer objectivos de informação e de educação. Será concebido de modo a garantir a apresentação, de forma atraente, credível e profissional, de todos os aspectos da vida do Parlamento.
Ο σταθμός διέπεται από τις αρχές της δημόσιας υπηρεσίας προκειμένου να ικανοποιεί ενημερωτικούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς. Είναι σχεδιασμένος έτσι ώστε να εξασφαλίζει ότι παρουσιάζονται όλες οι πτυχές της ζωής του Κοινοβουλίου κατά ελκυστικό, αξιόπιστο και επαγγελματικό τρόπο.
Opdat het informatieve en educatieve doel van het kanaal zou worden bereikt, wordt het kanaal geleid conform de beginselen van openbare dienstverlening. Bij de vormgeving van het kanaal wordt ervoor gezorgd dat alle aspecten van de gang van zaken in het Parlement op aantrekkelijke, betrouwbare en professionele manier worden weergegeven.
Каналът се води от принципите на обществените услуги с цел да удовлетвори информационни и образователни потребности. Неговото предназначение е да гарантира представянето на всички аспекти от живота на Парламента по привлекателен, правдоподобен и професионален начин.
Kanál se řídí zásadami veřejné služby tak, aby plnil informační a vzdělávací cíle. Je navržen tak, aby bylo zajištěno představení všech hledisek života Parlamentu přitažlivým, důvěryhodným a profesionálním způsobem.
Kanalen sikrer, at de forskellige holdninger i Europa-Parlamentet gengives, og tager samtidig passende hensyn til de politiske gruppers relative styrke, idet den følger en neutral, upartisk redaktionel politik.
Teavitamis- ja hariduseesmärkide täitmiseks juhindub telekanal avaliku teenuse põhimõtetest ning see ehitatakse üles nii, et tagada parlamendi elu kõikide tahkude kajastamine atraktiivselt, usaldusväärselt ja professionaalselt.
Kanavaan sovelletaan julkisen palvelun periaatteita, jotta se voi täyttää tiedotukseen ja valistukseen liittyvät tehtävänsä. Sen tarkoituksena on varmistaa, että kaikkia parlamentin toiminnan osa-alueita esitellään kiinnostavasti, vakuuttavasti ja ammattimaisesti.
A csatorna irányítása a közszolgálati elvek alapján történik, tájékoztatási és oktatási célok szem előtt tartásával. A csatornának magas szakmai színvonalat kell képviselnie, vonzó és hiteles képet biztosítva a Parlament életének minden vonatkozásáról.
Kanalas valdomas vadovaujantis viešosios tarnybos principais siekiant informacinių ir šviečiamųjų tikslų. Jo tikslas - užtikrinti, kad visi Europos Parlamento darbo aspektai būtų pristatyti patraukliai, patikimai ir profesionaliai.
2 Kanał jest zarządzany w oparciu o zasady usługi publicznej z myślą o realizacji celów informacyjnych i edukacyjnych. Program jest opracowywany w sposób zapewniający atrakcyjne, wiarygodne i profesjonalne prezentowanie wszystkich aspektów działalności Parlamentu.
Canalul garantează că diversitatea de opinie de la Parlamentul European este reflectată în conformitate cu o politică editorială de neutralitate și nepărtinire, cu respectarea puterii relative a grupurilor politice.
Kanál sa riadi zásadami verejnoprávnej služby a plní ciele v oblasti poskytovania informácií a vzdelávania. Kanál je štruktúrovaný tak, aby príťažlivou, dôveryhodnou a profesionálnou formou predstavil všetky aspekty života Parlamentu.
Delo postaje urejajo načela javne službe za informativne in izobraževalne namene. Namen postaje je zagotavljati, da so vsi vidiki življenja v Parlamentu predstavljeni v privlačni, verodostojni in profesionalni luči.
Kanalen ska ledas av principerna för public service. Dess syfte är information och folkbildning. Den ska utformas så att alla aspekter av parlamentets liv presenteras på ett attraktivt, trovärdigt och professionellt sätt.
TV kanāls balstās uz sabiedrisko pakalpojumu principiem, un tā uzdevums ir sniegt informāciju un izglītot sabiedrību. Tā mērķis ir pievilcīgā, ticamā un profesionālā veidā atspoguļot visas EP darbības jomas.
  EuroparlTV: ...  
Ħarsa lura: L-aġenziji ta' klassifikazzjoni tal-kreditu
Flashback: Credit rating agencies
Flashback : Les agences de notation mieux encadrées
Hitos: Las agencias de calificación crediticia
SGUARDO INDIETRO: Agenzie di rating
Retrospetiva: Agências de notação de crédito
Αναδρομή στο παρελθόν: Οίκοι Αξιολόγησης Πιστοληπτικής Ικανότητας
Flashback: Kreditvurderingsbureauer
Merkkipaaluja: Luottoluokituslaitokset
Visszapillantó: Hitelminősítő intézetek
Žvilgsnis į praetitį: Kredito reitingų agentūros
Flashback: Agenţiile de rating de credit
Retrospektíva: Ratingové agentúry
Retrospektiva: bonitetne agencije
Återblick: Kreditvärderingsinstituten
Atskats: Kredītreitingu aģentūras
  EuroparlTV: ...  
Ħarsa Lura: Il-Protezzjoni taċ-ċittadini tal-UE barra pajjiżhom
Flashback: Protecting EU citizens abroad
Flashback : Protéger les citoyens de l'UE à l'étranger
Rückblende: Schutz für EU-Bürger im Ausland
Hitos: Protección de los europeos en el extranjero
Sguardo indietro: tutelare i cittadini europei all'estero
Flashback: Proteger cidadãos da UE no estrangeiro
Αναδρομή στο παρελθόν: Προστασία πολιτών ΕΕ στο εξωτερικό
Terugblik: Bescherming van EU-burgers in het buitenland
Ohlédnutí: Ochrana občanů EU v zahraničí
Flashback: Beskyttelse af EU's borgere i udlandet
Tagasivaade: ELi kodanike kaitsmine välismaal
Merkkipaalua: EU-kansalaisten suojelu ulkomailla
Visszapillantó: Az uniós polgárok védelme külföldön
Žvilgsnis į praeitį: ES piliečių apsauga užsienyje
Wspomnienie: Ochrona obywateli UE za granicą
Flashback: Protejarea cetăţenilor UE în străinătate
Retrospektíva: Ochrana občanov Európskej únie v cudzine
Retrospektiva: Zaščita državljanov EU v tujini
Återblick: Skydd av EU-medborgare utomlands
Atskats: Aizsargājot ES pilsoņus ārzemēs
  EuroparlTV: ...  
Arkivji ta’ l-istampa
Press Archives
Archives de la Presse
Archivos de prensa
Archivi stampa
Arquivos da imprensa
Пресматериали - архив
Archiv pro média
Lehdistöarkistot
Sajtóarchívum
Spaudos archyvai
Archiwa prasowe
Arhiva de presă
Tlačové archívy
Tiskovni arhivi
Preses arhīvs
  EuroparlTV: ...  
Kif taħdem: Il-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir
How it works: The Stability and Growth Pact
Comment ça marche : Le nouveau pacte de stabilité et de croissance
So funktioniert das: Der Stabilitäts- und Wachstumspakt
Paso a paso: El Pacto de Estabilidad y Crecimiento
Explorar a UE: Pacto de Estabilidade e Crescimento
Πώς λειτουργεί: Το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης
How it works: The Stability and Growth Pact
Jak funguje EU: Pakt stability a růstu
Sådan fungerer det: Stabilitets- og vækstpagten
Kuidas see käib: stabiilsuse ja kasvu pakt
Näin se toimii: Vakaus- ja kasvusopimus
Hogyan működik az EU: A Stabilitási és Növekedési Paktum
Kaip tai veikia: Stabilumo ir augimo paktas
Jak to działa: Pakt stabilności i wzrostu
Cum funcţionează: Pactul de stabilitate şi creştere
Ako funguje EÚ: Pakt stability a rastu
Kako deluje: pakt za stabilnost in rast
Så fungerar det: Stabilitets- och tillväxtpakten
Kā tas darbojas: Stabilitātes un izaugsmes pakts
  EuroparlTV: ...  
'Mailbox' elettronika tpoġġiet għad-dispożizzjoni taċ-ċittadini sabiex ikunu jistgħu jagħmlu mistoqsijiet, jitolbu informazzjoni kif ukoll jippreżentaw proposti lill-Parlament Ewropew. It-talbiet kollha li jsiru għandhom ikunu relevanti għall-oqsma ta' attivitajiet ta' l-Unjoni Ewropea.
Une boîte aux lettres électronique est mise à votre disposition afin de vous permettre de poser des questions, de demander des informations ainsi que de soumettre des propositions au Parlement européen. Toutes les demandes formulées doivent relever de la sphère d'activité du Parlement européen. Les réponses communiquées seront transmises dans un délai raisonnable. Si une demande concerne un sujet complexe, une réponse d'attente sera fournie par retour d'e-mail.
Den Bürgern steht ein elektronischer Briefkasten zur Verfügung, der es ihnen ermöglichen soll, dem Europäischen Parlament Fragen zu stellen, bei ihm Informationen anzufragen und ihm Vorschläge zu unterbreiten. Alle Anfragen müssen einen Tätigkeitsbereich der Europäischen Union betreffen. Die Anfragen werden innerhalb einer angemessenen Frist übermittelt. Bei Anfragen zu einem komplexen Thema wird per E-Mail eine vorläufige Antwort erteilt.
El Parlamento Europeo tiene un buzón de correo electrónico a disposición de los ciudadanos que deseen formularle preguntas, pedirle información o presentarle propuestas. Los asuntos remitidos deben estar relacionados con los ámbitos de actuación del Parlamento Europeo. Se responderá en un plazo razonable de tiempo. Si la solicitud se refiere a un asunto complejo, recibirá un acuse de recibo por correo electrónico de forma inmediata, a la espera de la respuesta definitiva.
È a disposizione dei cittadini una casella di posta elettronica per permettere loro di porre domande, chiedere informazioni e presentare proposte al Parlamento europeo. Tutte le domande formulate devono essere inerenti a settori di attività dell'Unione europea. Le risposte saranno fornite entro un lasso di tempo ragionevole. Se una domanda riguarda un argomento complesso, sarà trasmessa una risposta interlocutoria a stretto giro di posta elettronica.
Os cidadãos dispõem de uma caixa de correio electrónico para fazerem perguntas, pedirem informações e apresentarem propostas ao Parlamento Europeu. Qualquer pergunta, pedido ou proposta deverá enquadrar-se nos domínios de actividade da União Europeia. As respostas comunicadas serão transmitidas num prazo razoável. Se um pedido, pergunta ou proposta incidir num assunto complexo, será enviada por e-mail uma mensagem relativa ao alargamento do prazo de resposta.
Egy elektronikus postaláda áll a polgárok rendelkezésére, amelyen keresztül feltehetik kérdéseiket, tájékoztatást kérhetnek, valamint javaslatokat nyújthatnak be az Európai Parlament számára. Minden kérdésnek az Európai Parlament tevékenységi körébe kell tartoznia. A válaszokat ésszerű határidőn belül megküldik. Ha valamely kérdés összetett tárgyra vonatkozik, a kérdés feltevőjét e-mailben értesítik arról, hogy a válaszadás a szokásosnál több időt igényel.
Elektroniczna skrzynka pocztowa udostępniona została obywatelom, aby mogli oni stawiać pytania, zwracać się o udzielenie informacji oraz przedstawiać propozycje Parlamentowi Europejskiemu. Wszystkie zadawane pytania winny być związane z zakresem działalności Unii Europejskiej. Udzielane odpowiedzi przekazywane będą w możliwie krótkim czasie. Jeżeli pytanie dotyczy złożonego zagadnienia, którego zbadanie wymaga czasu, informacja o tym przesłana zostanie pocztą elektroniczną.
O adresă electronică este pusă la dispoziţia cetăţenilor pentru a le permite să adreseze întrebări, să solicite informaţii, precum şi să înainteze propuneri Parlamentului European. Solicitările formulate trebuie să aibă legătură cu sfera de activităţi a Parlamentului European. Răspunsurile vor fi trimise într-un interval de timp rezonabil. Dacă întrebarea se referă la un subiect complex, solicitantului i se va răspunde printr-un mesaj electronic în care este rugat să aştepte.
Pre občanov je zriadená elektronická schránka, prostredníctvom ktorej môžu klásť otázky, požiadať o informácie a podať návrhy Európskemu parlamentu. Všetky položené otázky sa musia týkať záležitostí spadajúcich do sféry činnosti Európskej únie. Tieto budú zodpovedané v rámci primeraného časového obdobia. Ak sa otázka týka komplexnejšej témy, okamžite bude e-mailom odoslané potvrdenie o prijatí žiadosti.
  EuroparlTV: ...  
'Mailbox' elettronika tpoġġiet għad-dispożizzjoni taċ-ċittadini sabiex ikunu jistgħu jagħmlu mistoqsijiet, jitolbu informazzjoni kif ukoll jippreżentaw proposti lill-Parlament Ewropew. It-talbiet kollha li jsiru għandhom ikunu relevanti għall-oqsma ta' attivitajiet ta' l-Unjoni Ewropea.
Une boîte aux lettres électronique est mise à votre disposition afin de vous permettre de poser des questions, de demander des informations ainsi que de soumettre des propositions au Parlement européen. Toutes les demandes formulées doivent relever de la sphère d'activité du Parlement européen. Les réponses communiquées seront transmises dans un délai raisonnable. Si une demande concerne un sujet complexe, une réponse d'attente sera fournie par retour d'e-mail.
Den Bürgern steht ein elektronischer Briefkasten zur Verfügung, der es ihnen ermöglichen soll, dem Europäischen Parlament Fragen zu stellen, bei ihm Informationen anzufragen und ihm Vorschläge zu unterbreiten. Alle Anfragen müssen einen Tätigkeitsbereich der Europäischen Union betreffen. Die Anfragen werden innerhalb einer angemessenen Frist übermittelt. Bei Anfragen zu einem komplexen Thema wird per E-Mail eine vorläufige Antwort erteilt.
El Parlamento Europeo tiene un buzón de correo electrónico a disposición de los ciudadanos que deseen formularle preguntas, pedirle información o presentarle propuestas. Los asuntos remitidos deben estar relacionados con los ámbitos de actuación del Parlamento Europeo. Se responderá en un plazo razonable de tiempo. Si la solicitud se refiere a un asunto complejo, recibirá un acuse de recibo por correo electrónico de forma inmediata, a la espera de la respuesta definitiva.
È a disposizione dei cittadini una casella di posta elettronica per permettere loro di porre domande, chiedere informazioni e presentare proposte al Parlamento europeo. Tutte le domande formulate devono essere inerenti a settori di attività dell'Unione europea. Le risposte saranno fornite entro un lasso di tempo ragionevole. Se una domanda riguarda un argomento complesso, sarà trasmessa una risposta interlocutoria a stretto giro di posta elettronica.
Os cidadãos dispõem de uma caixa de correio electrónico para fazerem perguntas, pedirem informações e apresentarem propostas ao Parlamento Europeu. Qualquer pergunta, pedido ou proposta deverá enquadrar-se nos domínios de actividade da União Europeia. As respostas comunicadas serão transmitidas num prazo razoável. Se um pedido, pergunta ou proposta incidir num assunto complexo, será enviada por e-mail uma mensagem relativa ao alargamento do prazo de resposta.
Egy elektronikus postaláda áll a polgárok rendelkezésére, amelyen keresztül feltehetik kérdéseiket, tájékoztatást kérhetnek, valamint javaslatokat nyújthatnak be az Európai Parlament számára. Minden kérdésnek az Európai Parlament tevékenységi körébe kell tartoznia. A válaszokat ésszerű határidőn belül megküldik. Ha valamely kérdés összetett tárgyra vonatkozik, a kérdés feltevőjét e-mailben értesítik arról, hogy a válaszadás a szokásosnál több időt igényel.
Elektroniczna skrzynka pocztowa udostępniona została obywatelom, aby mogli oni stawiać pytania, zwracać się o udzielenie informacji oraz przedstawiać propozycje Parlamentowi Europejskiemu. Wszystkie zadawane pytania winny być związane z zakresem działalności Unii Europejskiej. Udzielane odpowiedzi przekazywane będą w możliwie krótkim czasie. Jeżeli pytanie dotyczy złożonego zagadnienia, którego zbadanie wymaga czasu, informacja o tym przesłana zostanie pocztą elektroniczną.
O adresă electronică este pusă la dispoziţia cetăţenilor pentru a le permite să adreseze întrebări, să solicite informaţii, precum şi să înainteze propuneri Parlamentului European. Solicitările formulate trebuie să aibă legătură cu sfera de activităţi a Parlamentului European. Răspunsurile vor fi trimise într-un interval de timp rezonabil. Dacă întrebarea se referă la un subiect complex, solicitantului i se va răspunde printr-un mesaj electronic în care este rugat să aştepte.
Pre občanov je zriadená elektronická schránka, prostredníctvom ktorej môžu klásť otázky, požiadať o informácie a podať návrhy Európskemu parlamentu. Všetky položené otázky sa musia týkať záležitostí spadajúcich do sféry činnosti Európskej únie. Tieto budú zodpovedané v rámci primeraného časového obdobia. Ak sa otázka týka komplexnejšej témy, okamžite bude e-mailom odoslané potvrdenie o prijatí žiadosti.
  EuroparlTV: ...  
'Mailbox' elettronika tpoġġiet għad-dispożizzjoni taċ-ċittadini sabiex ikunu jistgħu jagħmlu mistoqsijiet, jitolbu informazzjoni kif ukoll jippreżentaw proposti lill-Parlament Ewropew. It-talbiet kollha li jsiru għandhom ikunu relevanti għall-oqsma ta' attivitajiet ta' l-Unjoni Ewropea.
Une boîte aux lettres électronique est mise à votre disposition afin de vous permettre de poser des questions, de demander des informations ainsi que de soumettre des propositions au Parlement européen. Toutes les demandes formulées doivent relever de la sphère d'activité du Parlement européen. Les réponses communiquées seront transmises dans un délai raisonnable. Si une demande concerne un sujet complexe, une réponse d'attente sera fournie par retour d'e-mail.
Den Bürgern steht ein elektronischer Briefkasten zur Verfügung, der es ihnen ermöglichen soll, dem Europäischen Parlament Fragen zu stellen, bei ihm Informationen anzufragen und ihm Vorschläge zu unterbreiten. Alle Anfragen müssen einen Tätigkeitsbereich der Europäischen Union betreffen. Die Anfragen werden innerhalb einer angemessenen Frist übermittelt. Bei Anfragen zu einem komplexen Thema wird per E-Mail eine vorläufige Antwort erteilt.
El Parlamento Europeo tiene un buzón de correo electrónico a disposición de los ciudadanos que deseen formularle preguntas, pedirle información o presentarle propuestas. Los asuntos remitidos deben estar relacionados con los ámbitos de actuación del Parlamento Europeo. Se responderá en un plazo razonable de tiempo. Si la solicitud se refiere a un asunto complejo, recibirá un acuse de recibo por correo electrónico de forma inmediata, a la espera de la respuesta definitiva.
È a disposizione dei cittadini una casella di posta elettronica per permettere loro di porre domande, chiedere informazioni e presentare proposte al Parlamento europeo. Tutte le domande formulate devono essere inerenti a settori di attività dell'Unione europea. Le risposte saranno fornite entro un lasso di tempo ragionevole. Se una domanda riguarda un argomento complesso, sarà trasmessa una risposta interlocutoria a stretto giro di posta elettronica.
Os cidadãos dispõem de uma caixa de correio electrónico para fazerem perguntas, pedirem informações e apresentarem propostas ao Parlamento Europeu. Qualquer pergunta, pedido ou proposta deverá enquadrar-se nos domínios de actividade da União Europeia. As respostas comunicadas serão transmitidas num prazo razoável. Se um pedido, pergunta ou proposta incidir num assunto complexo, será enviada por e-mail uma mensagem relativa ao alargamento do prazo de resposta.
Egy elektronikus postaláda áll a polgárok rendelkezésére, amelyen keresztül feltehetik kérdéseiket, tájékoztatást kérhetnek, valamint javaslatokat nyújthatnak be az Európai Parlament számára. Minden kérdésnek az Európai Parlament tevékenységi körébe kell tartoznia. A válaszokat ésszerű határidőn belül megküldik. Ha valamely kérdés összetett tárgyra vonatkozik, a kérdés feltevőjét e-mailben értesítik arról, hogy a válaszadás a szokásosnál több időt igényel.
Elektroniczna skrzynka pocztowa udostępniona została obywatelom, aby mogli oni stawiać pytania, zwracać się o udzielenie informacji oraz przedstawiać propozycje Parlamentowi Europejskiemu. Wszystkie zadawane pytania winny być związane z zakresem działalności Unii Europejskiej. Udzielane odpowiedzi przekazywane będą w możliwie krótkim czasie. Jeżeli pytanie dotyczy złożonego zagadnienia, którego zbadanie wymaga czasu, informacja o tym przesłana zostanie pocztą elektroniczną.
O adresă electronică este pusă la dispoziţia cetăţenilor pentru a le permite să adreseze întrebări, să solicite informaţii, precum şi să înainteze propuneri Parlamentului European. Solicitările formulate trebuie să aibă legătură cu sfera de activităţi a Parlamentului European. Răspunsurile vor fi trimise într-un interval de timp rezonabil. Dacă întrebarea se referă la un subiect complex, solicitantului i se va răspunde printr-un mesaj electronic în care este rugat să aştepte.
Pre občanov je zriadená elektronická schránka, prostredníctvom ktorej môžu klásť otázky, požiadať o informácie a podať návrhy Európskemu parlamentu. Všetky položené otázky sa musia týkať záležitostí spadajúcich do sféry činnosti Európskej únie. Tieto budú zodpovedané v rámci primeraného časového obdobia. Ak sa otázka týka komplexnejšej témy, okamžite bude e-mailom odoslané potvrdenie o prijatí žiadosti.
  EuroparlTV: ...  
'Mailbox' elettronika tpoġġiet għad-dispożizzjoni taċ-ċittadini sabiex ikunu jistgħu jagħmlu mistoqsijiet, jitolbu informazzjoni kif ukoll jippreżentaw proposti lill-Parlament Ewropew. It-talbiet kollha li jsiru għandhom ikunu relevanti għall-oqsma ta' attivitajiet ta' l-Unjoni Ewropea.
Une boîte aux lettres électronique est mise à votre disposition afin de vous permettre de poser des questions, de demander des informations ainsi que de soumettre des propositions au Parlement européen. Toutes les demandes formulées doivent relever de la sphère d'activité du Parlement européen. Les réponses communiquées seront transmises dans un délai raisonnable. Si une demande concerne un sujet complexe, une réponse d'attente sera fournie par retour d'e-mail.
Den Bürgern steht ein elektronischer Briefkasten zur Verfügung, der es ihnen ermöglichen soll, dem Europäischen Parlament Fragen zu stellen, bei ihm Informationen anzufragen und ihm Vorschläge zu unterbreiten. Alle Anfragen müssen einen Tätigkeitsbereich der Europäischen Union betreffen. Die Anfragen werden innerhalb einer angemessenen Frist übermittelt. Bei Anfragen zu einem komplexen Thema wird per E-Mail eine vorläufige Antwort erteilt.
El Parlamento Europeo tiene un buzón de correo electrónico a disposición de los ciudadanos que deseen formularle preguntas, pedirle información o presentarle propuestas. Los asuntos remitidos deben estar relacionados con los ámbitos de actuación del Parlamento Europeo. Se responderá en un plazo razonable de tiempo. Si la solicitud se refiere a un asunto complejo, recibirá un acuse de recibo por correo electrónico de forma inmediata, a la espera de la respuesta definitiva.
È a disposizione dei cittadini una casella di posta elettronica per permettere loro di porre domande, chiedere informazioni e presentare proposte al Parlamento europeo. Tutte le domande formulate devono essere inerenti a settori di attività dell'Unione europea. Le risposte saranno fornite entro un lasso di tempo ragionevole. Se una domanda riguarda un argomento complesso, sarà trasmessa una risposta interlocutoria a stretto giro di posta elettronica.
Os cidadãos dispõem de uma caixa de correio electrónico para fazerem perguntas, pedirem informações e apresentarem propostas ao Parlamento Europeu. Qualquer pergunta, pedido ou proposta deverá enquadrar-se nos domínios de actividade da União Europeia. As respostas comunicadas serão transmitidas num prazo razoável. Se um pedido, pergunta ou proposta incidir num assunto complexo, será enviada por e-mail uma mensagem relativa ao alargamento do prazo de resposta.
Egy elektronikus postaláda áll a polgárok rendelkezésére, amelyen keresztül feltehetik kérdéseiket, tájékoztatást kérhetnek, valamint javaslatokat nyújthatnak be az Európai Parlament számára. Minden kérdésnek az Európai Parlament tevékenységi körébe kell tartoznia. A válaszokat ésszerű határidőn belül megküldik. Ha valamely kérdés összetett tárgyra vonatkozik, a kérdés feltevőjét e-mailben értesítik arról, hogy a válaszadás a szokásosnál több időt igényel.
Elektroniczna skrzynka pocztowa udostępniona została obywatelom, aby mogli oni stawiać pytania, zwracać się o udzielenie informacji oraz przedstawiać propozycje Parlamentowi Europejskiemu. Wszystkie zadawane pytania winny być związane z zakresem działalności Unii Europejskiej. Udzielane odpowiedzi przekazywane będą w możliwie krótkim czasie. Jeżeli pytanie dotyczy złożonego zagadnienia, którego zbadanie wymaga czasu, informacja o tym przesłana zostanie pocztą elektroniczną.
O adresă electronică este pusă la dispoziţia cetăţenilor pentru a le permite să adreseze întrebări, să solicite informaţii, precum şi să înainteze propuneri Parlamentului European. Solicitările formulate trebuie să aibă legătură cu sfera de activităţi a Parlamentului European. Răspunsurile vor fi trimise într-un interval de timp rezonabil. Dacă întrebarea se referă la un subiect complex, solicitantului i se va răspunde printr-un mesaj electronic în care este rugat să aştepte.
Pre občanov je zriadená elektronická schránka, prostredníctvom ktorej môžu klásť otázky, požiadať o informácie a podať návrhy Európskemu parlamentu. Všetky položené otázky sa musia týkať záležitostí spadajúcich do sféry činnosti Európskej únie. Tieto budú zodpovedané v rámci primeraného časového obdobia. Ak sa otázka týka komplexnejšej témy, okamžite bude e-mailom odoslané potvrdenie o prijatí žiadosti.
  EuroparlTV: ...  
L-istazzjoni għandu jiġi żviluppat b'tali mod li jsaħħaħ l-interattività bejn il-Parlament u ċ-ċittadini Ewropej. Hu għandu jippermetti liċ-ċittadini li jesprimu l-opinjonijiet tagħhom dwar il-kontenut ta' l-istazzjon u li jikkontribwixxu għal dak il-kontenut.
The channel shall be developed in such a way as to reinforce interactivity between the Parliament and European citizens. It shall enable citizens to express their views on the contents of the channel and to contribute to that content.
La chaîne est établie de manière à renforcer l'interactivité entre le Parlement européen et les citoyens européens. Elle permet aux citoyens d'exprimer leurs points de vues sur le contenu de celle-ci et de contribuer à l'enrichir.
Der Sender wird so ausgelegt, dass er zur Stärkung der Interaktivität zwischen dem Parlament und den europäischen Bürgern beiträgt. Er gibt den Bürgern die Möglichkeit, ihre Ansichten zu den Sendeinhalten zum Ausdruck zu bringen und zu diesen Inhalten beizutragen.
El canal se desarrollará de tal forma que refuerce la interactividad entre el Parlamento y los ciudadanos europeos. Permitirá a los ciudadanos expresar sus puntos de vista sobre los contenidos del canal y contribuir a dichos contenidos.
La rete è sviluppata in modo tale da rafforzare l'interattività tra il Parlamento e i cittadini europei. Essa consente ai cittadini di esprimere le proprie opinioni sul contenuto della rete e contribuire a detto contenuto.
O canal será desenvolvido de modo a reforçar a interactividade entre o Parlamento e os cidadãos europeus. Permitirá aos cidadãos manifestarem os seus pontos de vista sobre o conteúdo do canal e contribuírem para esse mesmo conteúdo.
Ο σταθμός αναπτύσσεται κατά τρόπο ώστε να ενισχύει την αλληλοδραστικότητα μεταξύ του Κοινοβουλίου και των ευρωπαίων πολιτών. Επιτρέπει στους πολίτες να εκφράζουν τις απόψεις τους σχετικά με το περιεχόμενο του σταθμού και να συνεισφέρουν στο περιεχόμενο αυτό.
De vormgeving van het kanaal gebeurt zó dat de interactiviteit tussen het Parlement en de Europese burgers gestimuleerd wordt. Burgers kunnen hun mening geven over de inhoud van het kanaal en zelf meewerken aan die inhoud.
Каналът се разработва по такъв начин, който да засили прякото взаимодействие между Парламента и европейските граждани. Каналът дава възможност на гражданите да изразят своите възгледи относно неговото съдържание и да дадат своя принос за това съдържание.
Kanál bude rozvíjen s cílem posilovat interaktivitu mezi Parlamentem a evropskými občany. Umožní občanům vyjádřit jejich stanoviska ohledně programového obsahu a k tomuto obsahu přispívat.
Det generelle indhold og den strategiske ledelse af kanalen fastlægges en gang årligt i et dokument, der forelægges Præsidiet. Gennemførelsen af denne ramme påhviler Parlamentets tjenestegrene.
Telekanali arendamisel on eesmärk tugevdada interaktiivset suhtlemist parlamendi ja Euroopa kodanike vahel. Kodanikel on võimalik väljendada oma seisukohti kanali sisu kohta ja anda sellesse oma panus.
Kanavaa on kehitettävä siten, että parlamentin ja Euroopan kansalaisten vuorovaikutusta voidaan parantaa. Kansalaisten on voitava ilmaista näkemyksensä kanavan sisällöstä ja vaikuttaa siihen.
A csatornának erősítenie kell az interaktivitás a Parlament és az európai polgárok között. Lehetővé kell tennie a polgárok számára, hogy nézeteiket kifejthessék a csatorna adásaival kapcsolatban, és hozzájáruljanak annak tartalmához.
Kanalo veikla plėtojama taip, kad sustiprėtų Parlamento ir Europos piliečių ryšys. Piliečiams suteikiama galimybė išsakyti savo nuomonę dėl kanalo programų turinio ir dalyvauti jį kuriant.
Rozwój kanału przebiega w sposób umożliwiający wzmocnienie wzajemnego oddziaływania między Parlamentem i obywatelami Europy. Pozwala on obywatelom wyrażać opinie na temat treści kanału oraz przyczyniać się do wzbogacania jego zawartości.
Conținutul general și direcția strategică a canalului vor fi definite în fiecare an, într-un document care va fi prezentat Biroului. Aplicarea acestui cadru va intra în responsabilitatea serviciilor Parlamentului.
Kanál je vytvorený tak, aby posilňoval vzájomnú komunikáciu medzi Parlamentom a občanmi EÚ. Umožňuje občanom vyjadrovať názory na obsah vysielania a prispievať k jeho tvorbe.
Postaja se razvija tako, da krepi interaktivnost med Parlamentom in državljani Evrope. Državljanom omogoča izražati mnenje o programski vsebini ter prispevati k tej vsebini.
Kanalen ska utvecklas så att den stärker interaktiviteten mellan parlamentet och EU-medborgarna. Det ska vara möjligt för medborgarna att uttrycka sina åsikter om kanalens innehåll och själva bidra.
TV kanāla darbs ir vērsts uz to, lai stiprinātu Eiropas Parlamenta un ES pilsoņu mijiedarbību. Pilsoņiem tiek dota iespēja paust savu viedokli par raidījumu saturu un tos saturiski uzlabot.
  EuroparlTV: ...  
Kif taħdem: Il-Konferenza tal-Presidenti
How it works: The Conference of Presidents
Comment ça marche : La Conférence des présidents
So funktioniert das: Die Konferenz der Präsidenten
Explorar a UE: Conferência de Presidentes
Jak funguje EU: Konference předsedů
Kuidas see käib: esimeeste konverents
Jak to działa: Konferencja Przewodniczących
Cum funcţionează: Conferinţa preşedinţilor
Kako deluje: Konferenca predsednikov
Kā tas darbojas: Priekšsēdētāju konference
  EuroparlTV: ...  
Kif taħdem: Il-Bank Ċentrali Ewropew
How it works: The European Central Bank
Comment ça marche : La banque centrale européenne
So funktioniert das: Die Europäische Zentralbank
Explorar a UE: Banco Central Europeu
Най-новите видеоматериали
Jak funguje EU: Evropská centrální banka
Kuidas see käib: Euroopa Keskpank
Jak to działa: Europejski Bank Centralny
Cum funcţionează: Banca Centrală Europeană
Kako deluje: Evropska centralna banka
Kā tas darbojas: Eiropas Centrālā banka
  EuroparlTV: ...  
Kif taħdem: Il-President tal-Kunsill Ewropew
How it works: President of the European Council
Comment ça marche : Le président du Conseil européen
So funktioniert das: Der Präsident des Europäischen Rats
Explorar a UE: Presidente do Conselho Europeu
Jak funguje EU: Předseda Evropské rady
Kuidas see käib: Euroopa Ülemkogu eesistuja
Jak to działa: Przewodniczący Rady Europejskiej
Cum funcţionează: preşedintele Consiliului European
Kako deluje: Predsednik Evropskega sveta
Kā tas darbojas: Eiropadomes priekšsēdētājs
  EuroparlTV: ...  
Kif Taħdem
How it Works
Comment ça marche
Explorar a UE
Jak funguje EU
Jak to działa?
Cum funcţionează
Kako deluje
Kā tas darbojas
  EuroparlTV: ...  
Fondi tal-UE biex jagħtu għajnuna lis-Slovenja, lill-Awstrija u lill-Kroazja wara d-diżastru tal-għargħar; inkjesta mill-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili dwar is-sorveljanza taċ-ċittadini tal-UE.
EU funds to support Slovenia, Austria and Croatia after flooding disaster; Civil Liberties Committee inquiry on surveillance of EU citizens.
Des fonds européens pour aider la Slovénie, l'Autriche et la Croatie suite à de graves inondations ; l'enquête de la commission des libertés civiles sur la surveillance des citoyens européens.
Mittel aus EU-Fonds für Slowenien, Österreich und Kroatien nach der Flutkatastrophe; Untersuchung des LIBE-Ausschusses zur Überwachung von EU-Bürgern.
Fundos comunitários de apoio à Eslovénia, Áustria e Croácia, após cheias desastrosas e o inquérito da comissão das Liberdades Cívicas sobre a espionagem de cidadãos da UE.
Fondy EU na pomoc Slovinsku, Rakousku a Chorvatsku po povodňové katastrofě; dotaz výboru pro občanské svobody týkající se sledování občanů EU.
ELi vahendid Sloveenia, Austria ja Horvaatia üleujutusejärgseks toetamiseks, kodanikuvabaduste komisjoni järelepärimine ELi kodanike seire kohta.
W tym wydaniu wiadomości: pomoc dla powodzian na Słowenii, w Austrii i Chorwacji oraz śledztwo w sprawie szpiegowania unijnych obywateli.
Fonduri UE în sprijinul Sloveniei, Austriei şi Croaţiei, afectate de inundaţii catastrofale; Anchetă a Comisiei de libertăţi civile vizând supravegherea cetăţenilor UE.
Sredstva EU za pomoč Sloveniji, Avstriji in Hrvaški po poplavah; Odbor za državljanske svoboščine bo preiskal nadzor evropskih državljanov.
ES piešķir līdzekļus plūdos cietušajām valstīm - Slovēnijai, Austrijai un Horvātijai; Pilsoņu brīvību komiteja veic izmeklēšanu saistībā ar ES iedzīvotāju novērošanu.
  EuroparlTV: ...  
Qabel ma tibgħat rikjesta, tista' l-ewwel tikkonsulta s-sezzjoni ta' mistoqsijiet l-aktar frekwenti, fejn tista' ssib tweġibiet għall-mistoqsijiet l-aktar komuni. Wara li tibgħat r-rikjesta tiegħek b'mod elettroniku, ser tirċievi rikonoxximent elettroniku li r-rikjesta tiegħek waslet.
Antes de presentar su solicitud o formular su pregunta, consulte la página de preguntas frecuentes; en ella encontrará respuestas a las preguntas sobre los asuntos tratados con más frecuencia.
Przed przesłaniem pytania prosimy zajrzeć na stronę najczęściej zadawanych pytań FAQ, gdzie znajdują się odpowiedzi na większość najczęściej poruszanych kwestii. Po przesłaniu pytania drogą elektroniczną otrzymają Państwo elektroniczne potwierdzenie odbioru.
  EuroparlTV: ...  
Xandira diretta: Il-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili ser ikollu l-ewwel minn serje ta' seduti fejn jeżamina kwistjonijiet dwar is-sorveljanza tal-Istati Uniti fl-UE
Live i dag: Økonomiudvalget diskuterer den seneste udvikling i Eurozonen med Eurogruppens formand, hr. Dijsselbloem
  EuroparlTV: ...  
Grazzi talli weġibtu għal mistoqsijiet ta' hawn taħt. Għandna bżonn numru ta' dettalji sabiex inkunu nistgħu nirreġistraw ir-rikjesta tiegħek. Din l-informazzjoni ser tippermettina sabiex naħdmu fuq ir-rikjesta b'mod aktar ta' malajr.
Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit nehmen, die unten stehenden Fragen zu beantworten. Wir benötigen eine Reihe von Informationen, um Ihre Anfrage registrieren zu können. Diese Informationen erlauben es uns, Ihre Anfrage schneller zu bearbeiten.
Gelieve alle gevraagde gegevens te verstrekken. We hebben een aantal gegevens nodig om uw vraag te registreren. Deze informatie staat ons toe uw vraag sneller te beantwoorden.
Palun vastake allpool toodud küsimustele. Teie küsimuse registreerimiseks vajame mõningast teavet Teie kohta. Tänu sellele, saame Teie küsimusele kiiremini vastata.
Bardzo prosimy o wypełnienie poniższego formularza. Informacje te potrzebne są, aby móc zarejestrować Państwa pytanie. Pozwolą one na szybsze jego rozpatrzenie.
  EuroparlTV: ...  
Grazzi talli weġibtu għal mistoqsijiet ta' hawn taħt. Għandna bżonn numru ta' dettalji sabiex inkunu nistgħu nirreġistraw ir-rikjesta tiegħek. Din l-informazzjoni ser tippermettina sabiex naħdmu fuq ir-rikjesta b'mod aktar ta' malajr.
Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit nehmen, die unten stehenden Fragen zu beantworten. Wir benötigen eine Reihe von Informationen, um Ihre Anfrage registrieren zu können. Diese Informationen erlauben es uns, Ihre Anfrage schneller zu bearbeiten.
Gelieve alle gevraagde gegevens te verstrekken. We hebben een aantal gegevens nodig om uw vraag te registreren. Deze informatie staat ons toe uw vraag sneller te beantwoorden.
Palun vastake allpool toodud küsimustele. Teie küsimuse registreerimiseks vajame mõningast teavet Teie kohta. Tänu sellele, saame Teie küsimusele kiiremini vastata.
Bardzo prosimy o wypełnienie poniższego formularza. Informacje te potrzebne są, aby móc zarejestrować Państwa pytanie. Pozwolą one na szybsze jego rozpatrzenie.
  EuroparlTV: ...  
Riporter: Titjiriet diretti taħt Sema Waħda
Reporter: Direct flights to a Single Sky
Reporter : Ciel unique cherche vols directs
Reporter: Auf direktem Weg zu einem einheitlichen Luftraum
Reportero: Vuelos directos a un Cielo Único
Reporter: il cielo unico europeo
Repórter UE: Voos diretos para um Céu Único
Ρεπόρτερ: Απευθείας πτήσεις σε Ενιαίο Ουρανό
Verslaggever: Directe vluchten naar een gemeenschappelijk luchtruim
Velká nákladní auta zaplatí za silnice i vzduch
Rapporter: Direkte flyafgange til et fælles luftrum
Reporter: otselennud ühtse taeva poole
Reportteri: Suorat lennot yhtenäiseen ilmatilaan
Riport: Közvetlen utak az egységes égbolthoz
Reportažai: Tiesioginiai skrydžiai bendru dangumi
Reporter: jednolita przestrzeń powietrzna
Reporter UE: Zboruri directe pe un cer unic
Reportér: Priame lety vďaka jednotnému nebu
Poročevalec: Direktni let do enotnega neba.
Reportage: Direktflyg mot gemensamt luftrum
Pārskats: Tiešie lidojumi vienotā gaisa telpā
  EuroparlTV: ...  
Wara l-Kwinti: Is-Sena Ewropea taċ-Ċittadini
Backstage: European Year of Citizens
Backstage : L'année européenne des citoyens
Hinter den Kulissen: Europäisches Jahr der Bürgerinnen und Bürger
Entre bastidores: Año Europeo de los Ciudadanos
Dietro le quinte: 2013 - Anno Europeo dei Cittadini
Bastidores: Ano Europeu dos Cidadãos
Παρασκήνια: Ευρωπαϊκό Έτος των Πολιτών
Achter de schermen: Europees jaar van de burger
V zákulisí: Evropský rok občanů
Bag kulisserne: Borgernes Europaår
Lavatagune: Euroopa kodanike aasta
Kulisseissa: Euroopan kansalaisten teemavuosi
A kulisszák mögött: A polgárok európai éve
Užkulisiai: Europos piliečių metai
Za kulisami: Europejski Rok Obywateli
În culise: Anul european al cetăţenilor
Zákulisie: Európsky rok občanov
Iz ozadja: Evropsko leto državljanov
Bakom kulisserna: Europaåret för medborgarna
Aizkulises: Eiropas Pilsoņu gads
  EuroparlTV: ...  
360°: Vantaġġi u żvantaġġi ta' suq wieħed
360°: Single market pros and cons
360° : Le pour et le contre du marché unique
360°: Der Binnenmarkt - Pro und Contra
360°: Mercado único, pros y contras
360°: pro e contro del mercato unico
360°: Πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα της ενιαίας αγοράς
360°: Voor- en nadelen van de binnenmarkt
360°: Pro a proti jednotného trhu
360°: Fordele og ulemper ved det indre marked
360°: Az egységes piac előnyei és hátrányai
360°: Bendroji rinka: už ir prieš
360°: Wady i zalety jednolitego rynku
360°: Avantajele şi dezavantajele pieţei unice
360°: Klady a zápory jednotného trhu
360°: Enotni trg - za ali proti
360°: Den gemensamma marknadens för- och nackdelar
360°: Vienotā tirgus plusi un mīnusi
  EuroparlTV: ...  
L-istazzjonijiet differenti ta' EuroparlTV huma maqsuma fi tliet gruppi prinċipali li għandhom fil-mira tagħhom udjenzi differenti: Aħbarijiet tal-Parlament, Parlament Żagħżugħ u Skopri l-Parlament.
Il suffit de disposer d'un accès à Internet pour pouvoir regarder EuroparlTV en ligne. Un vaste réseau de partenaires relaie en outre nos programmes, qui peuvent être postés sur les réseaux sociaux et les sites web grâce aux codes d'imbrication.
Jeder, der über einen Internetzugang verfügt, kann EuroparlTV online ansehen. Außerdem hat EuroparlTV ein weitreichendes Netzwerk mit Partnern aufgebaut, die die Sendungen verfügbar machen, und Nutzer können Videos mithilfe eingebetteter Codes auch in sozialen Medien oder auf ihren Websites verlinken.
Los canales de EuroparlTV se dividen en tres grupos principales que van dirigidos a públicos diferentes: Actualidad Parlamentaria, Parlamento joven y Descubra el Parlamento.
I diversi canali di EuroparlTV sono suddivisi in tre categorie principali destinate a un pubblico diverso: L'attualità del Parlamento, l'Europa dei giovani e Alla scoperta del Parlamento.
Os diferentes canais da EuroparlTV estão divididos em três grupos principais, que visam audiências diferentes: Notícias do Parlamento, Parlamento Jovem e Descobrir o Parlamento.
Τα διάφορα κανάλια του EuroparlTV χωρίζονται σε τρεις κύριες ομάδες που απευθύνονται σε διαφορετικά ακροατήρια: Νέα του Κοινοβουλίου, Κοινοβούλιο των Νέων και Ανακαλύψτε το Κοινοβούλιο.
De kanalen van EuroparlTV zijn ingedeeld in drie groepen, elk met een eigen doelpubliek: Parlementair Nieuws, Jong Parlement en Ontdek het Parlement.
Различните канали на EuroparlTV са разделени на три основни групи, които са насочени към различна публика Новини от Парламента, Парламентът за младежи и Опознайте Европейския парламент
Jednotlivé kanály v rámci EuroparlTV jsou rozděleny do tří hlavních oddílů, které jsou zaměřeny na různé cílové skupiny: Parlamentní zprávy, Parlament pro mládež a Poznejte Evropský parlament.
EuroparlTV's forskellige kanaler er opdelt i tre hovedgrupper, som er tiltænkt forskellige målgrupper: Nyheder fra Parlamentet, Unge og Parlamentet og På opdagelse i Parlamentet.
EuroparlTV eri kanalid jagunevad kolme suurde rühma, millel on erinevad sihtgrupid: Parlamendi uudised, Noorte parlament ja Avasta parlamenti.
EuroparlTV:n eri kanavat on jaettu kolmeen pääryhmään, jotka on suunnattu eri kohdeyleisöille: Parlamentin uutiset, Nuorten parlamentti ja Tutustu parlamenttiin.
Az EuroparlTV különböző csatornái három fő csoportot alkotnak, melyek különböző célközönséget szólítanak meg. Ezek a következők: Parlamenti hírek, Fiatal Parlament, valamint A Parlament felfedezése.
EuroparlTV kanalai yra suskirstyti į tris pagrindines grupes - Parlamento naujienos, Jaunimo Parlamentas ir Atrask Parlamentą - pagal auditoriją, kuriai jie skirti.
Kanały EuroparlTV są podzielone na trzy główne kategorie skierowane do różnych grup odbiorców: Wiadomości z Parlamentu, Parlament dla młodych i Odkryj Parlament.
Diferitele canale ale EuroparlTV sunt împărţite în trei grupuri principale, care vizează un public diferit: Actualitatea, Parlamentul tinerilor şi Descoperă Parlamentul.
Jednotlivé kanály televízie EuroparlTV sú podľa cieľového publika rozdelené do troch hlavných skupín: Aktuality z Parlamentu, Mladý Parlament a Objavte Parlament.
Raznovrstni kanali EuroparlTV so glede na uporabnike razdeljeni na tri glavne sklope: Novice iz Parlamenta, Mladi Parlament in Odkrivamo Parlament.
Dažādām mērķauditorijām ir izveidotas trīs atšķirīgas "EuroparlTV" kanālu pamatgrupas - Parlamenta ziņas, Jaunatnes Parlaments un Iepazīstiet Parlamentu.
  EuroparlTV: ...  
Il-kriżi fl-Eġittu u s-Sirja u t-tilwima industrijali bejn l-Ukrajna u r-Russja jwasslu għal laqgħa ta' emerġenza bejn il-MPE.
The crises in Egypt and Syria and a trade row between Ukraine and Russia prompt emergency meeting of MEPs.
En raison de la crise en Égypte et en Syrie et des tensions commerciales entre l'Ukraine et la Russie, les eurodéputés se réunissent en urgence.
Die Krisen in Ägypten und Syrien und ein Handelsstreit zwischen der Ukraine und Russland veranlassen die MdEPs zu einer Dringlichkeitssitzung.
As crises no Egito e na Síria e uma divergência comercial entre Ucrânia e Rússia levam a uma reunião de emergência dos eurodeputados.
Krize v Egyptě a Sýrii a obchodní spor mezi Ukrajinou a Ruskem vyvolaly mimořádnou schůzi europoslanců.
Kriisid Egiptuses ja Süürias ning kaubandustüli Ukraina ja Venemaa vahel annavad põhjuse EP liikmete erakorraliseks kokkusaamiseks.
Kryzys w Egipcie i Syrii oraz spór handlowy między Ukrainą i Rosją skutkują nadzwyczajnym posiedzeniem posłów.
Crizele din Egipt şi Siria, precum şi o dispută comercială între Ucraina şi Rusia sunt motivele unei reuniuni de urgenţă a eurodeputaţilor.
Izredno zasedanje evropskih poslancev zaradi krize v Egiptu in Siriji ter trgovinskega spora med Ukrajino in Rusijo.
Eirodeputāti tiekas ārkārtas sanāksmē, lai spriestu par krīzi Ēģiptē un Sīrijā, kā arī par tirdzniecības domstarpībām starp Ukrainu un Krieviju.
  EuroparlTV: ...  
Punt ta' bidu
Starting Point
Point de départ
Starting Point
Punto de partida
Startpunt
Отправна точка
MEP Portraits
Starting Point
Lähtepunkt
Lähtöpiste
Kezdőpont
Išeities taškas
Punkt wyjścia
Punct şi de la capăt
Východiská
Kaj se obeta?
Startpunkten
Sākumpunkts
  EuroparlTV: ...  
Punt ta' Bidu: Aġenda Diġitali
Starting point: Digital Agenda
Point de départ: Agenda numérique
Los geht's: Die digitale Agenda
Para empezar: la Agenda Digital
Al via!: Agenda Digitale
Agenda: Agenda Digital
Αφετηρία: Ψηφιακή Ατζέντα
Startpunt: Digitale Agenda
Fra Forslag til Lov: Den Digitale Dagsorden
Algus: Digitaalne areng
Lähtöpiste: Digitaalistrategia
Kezdőpont: Digitális politika
Išeities taškas: Skaitmeninė darbotvarkė
Punkt wyjścia: Agenda cyfrowa
Punct şi de la capăt: Agenda digitală
Východiská: Digitálny program
Kaj se obeta: Digitalna agenda
Startpunkten: Den digitala agendan
Sākumpunkts: Eiropas digitālā programma
  EuroparlTV: ...  
7 Ijiem: Biljuni ta' ewro neqsin - L-ambjent fi kriżi
7 days: The missing billion euros - Environment in crisis
7 Jours : Les millions d'euros qui s'envolent - La crise de l'environnement
7 Tage: Die fehlenden Milliarden - Umwelt in der Krise
7 días: Los 1000 millones de euros desaparecidos - El medio ambiente en crisis
7 GIORNI IN EUROPA: I miliardi di euro mancanti - Ambiente in crisi
7 dias: Mil milhões de euros em falta - Ambiente em crise
7 ημέρες: Τα απολεσθέντα δισεκατομμύρια ευρώ - Περιβάλλον σε κρίση
Zeven dagen: De vermiste miljard euro - het milieu in crisis
7 dní v Evropě: Chybějící miliarda eur - životní prostředí za krize
7 dage i Europa: De manglede milliarder af euro - Miljøkrise
7 päeva: puuduolev miljard eurot, keskkond kriisi ajal
7 päivää Euroopassa: Puuttuvat miljardi euroa - Ympäristö kriisissä
7 nap: A hiányzó egymilliárd euró - válságban a környezetvédelem
7 dienos: Dingę milijardai eurų - Aplinkos krizė
7 dni: Brakujący miliard euro - Środowisko naturalne w tarapatach
7 Zile în Europa: Miliardele de euro dispărute - Mediul înconjurător în criză
Sedem dní v Európe: Chýbajúca miliarda eur - kríza a životné prostredie
7 dni: manjkajoča milijarda evrov - okolje v krizi
7 dagar: Miljarder euro fattas - Miljön under krisen
7 dienas Eiropā: Trūkstošie miljards eiro - Vides krīze
  EuroparlTV: ...  
Forum ta' Diskussjoni dwar l-Agrikultura
Discussion forum on Agriculture
Forum de discussion sur l'agriculture
Diskussionsforum zur Landwirtschaft
Foro de debate sobre agricultura
Fórum de discussão sobre Agricultura
Φόρουμ συζήτησης για τη Γεωργία
Discussieforum over de landbouw
Европейски парламент / ЕвропарлТВ
Debatní fórum o zemědělství
Arutelufoorum põllumajanduse teemal
Keskustelufoorumi maataloudesta
Vitafórum a mezőgazdaságról
Diskusijų forumas apie žemės ūkį
Forum dyskusyjne nt. rolnictwa
Forum de dezbateri pe tema agriculturii
Fórum o poľnohospodárstve
Diskussionsforum om jordbruket
Diskusiju forums par lauksaimniecību
  EuroparlTV: ...  
7 Ijiem: Il-futur tal-ewro - bżonn urġenti ta' demokrazija
7 Days: Future of the euro - democracy urgently needed
7 jours : Avenir de l’Euro - un besoin urgent de démocratie
7 Tage: Die Zukunft des Euro - Demokratie dringend benötigt
7 días: El futuro del euro – se necesita democracia con urgencia
7 Giorni in Europa: il futuro dell'euro - bisogno urgente di democrazia
7 Dias: Futuro do euro - precisa-se de democracia urgentemente
7 Ημέρες: Το μέλλον του ευρώ - χρειάζεται επειγόντως δημοκρατία
Zeven dagen: De toekomst van de euro - dringende noodzaak tot democratie
7 dní: Budoucnost eura - naléhavá potřeba demokracie
7 dage i Europa: Euroens fremtid - stærkt brug for demokrati
7 päeva: euro tulevik - demokraatia on lausa hädavajalik
7 päivää Euroopassa: Euron tulevaisuus - demokratiaa tarvitaan kiireesti
7 nap: Az euró jövője - sürgős szükség van a demokráciára
7 dienos: Euro ateitis - skubiai reikia demokratijos
7 Dni w Europie: Przyszłość euro - pilnie potrzeba demokracji
7 Zile în Europa: Viitorul euro - e nevoie urgentă de democraţie
Sedem dní v Európe: Budúcnosť eura - o mobilite
7 dni: Prihodnost evra - nujno je potrebna demokracija
7 Dagar: Eurons framtid - akut behov av demokrati
7 dienas Eiropā: Eiro nākotne - steidzami nepieciešama demokrātija
  EuroparlTV: ...  
Riporter: Tama għax-xogħol ta' infermiera
Reporter: Nursing job hopes
Reporter : Un espoir pour les infirmiers
Reporter: Hoffnung für Pflegeberufe
Reportero: Esperanzas de trabajo en el sector sanitario
Reporter: un lavoro per gli infermieri spagnoli
Repórter UE: Esperanças no trabalho de enfermagem
Ρεπόρτερ: Ελπίδες για δουλειές νοσηλευτικής
Verslaggever: Hoop voor werk in de verpleging
7 дни: Испания ли е първият клиент на ЕМС?
Reportáž: Naděje na práci pro zdravotní sestry
Rapporter: Håb for sygeplejejobs
Reporter: lootused seoses meditsiiniõe ametiga
Reportteri: Työtoiveita sairaanhoitajille
Riport: Ápolói állás remények
Reportažai: Slaugytojų darbo viltys
Reporter: Nadzieja na pracę dla pielęgniarek
Reporter UE: speranţe de redresare a pieţei muncii
Reportér: Nádeje zdravotníckeho personálu
Poročevalec: Upanje za negovalno osebje
Reportage: Hopp om vårdjobb
Pārskats: Medmāsu cerības uz darbu
  EuroparlTV: ...  
Storja: 50 sena ta' sħubija
History: 50 years of friendship to the letter
Histoire : 50 ans d'amitié franco-allemande
Storia d'Europa: 50 anni di stretta amicizia
História: 50 anos de amizade cumprida à risca
Ιστορία: 50 χρόνια φιλίας κατά γράμμα
Z historie: 50 let přátelství
EU's Historie: Præcis 50 års venskab
Ajalugu: 50 aastat kirjalikust sõprusest
Historia: 50 lat przyjaźni
História: Päťdesiat rokov dobrých vzťahov
Zgodovina: 50 let prijateljstva
Vēsture: Precīzi 50 draudzības gadi
  EuroparlTV: ...  
Għal aktar informazzjoni jekk jogħġbok uża l-formola ta' kuntatt jew Twitter biex tikkuntattja t-tim ta' EuroparlTV.
New partnership between EuroparlTV and ANSA (Agenzia Nazionale Stampa Associata) [EN]
New partnership between EuroparlTV and ANSA (Agenzia Nazionale Stampa Associata) [EN]
Si desea más información, póngase en contacto con el equipo de EuroparlTV a través del formulario de contacto o de Twitter.
Per ulteriori informazioni è possibile utilizzare il formulario di contatto o rivolgersi al team di EuroparlTV su Twitter.
Para mais informações, queira por favor utilizar o formulário de contacto ou o Twitter para entrar em contacto com a equipa da EuroparlTV.
Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη φόρμα επικοινωνίας ή το Twitter για να έλθετε σε επαφή με την ομάδα του EuroparlTV.
Wilt u nadere informatie, gebruik dan het contactformulier of ga naar Twitter om contact op te nemen met het EuroparlTV-team.
За допълнителна информация, за да се свържете с екипа на EuroparlTV, моля, използвайте формуляра за връзка или Twitter.
Pokud potřebujete další informace, obraťte se prosím na tým EuroparlTV prostřednictvím kontaktního formuláře nebo Twitteru.
For yderligere oplysninger eller kontakt til EuroparlTV-teamet benyttes kontaktformularen eller Twitter.
Lisateabe saamiseks võtke ühendust EuroparlTV meeskonnaga, kasutades selleks vastavat vormi või Twitterit.
Lisätietoa saat EuroparlTV-tiimiltä, johon voit ottaa yhteyttä yhteydenottolomakkeella tai Twitterissä.
Ha további információkra van szüksége, a töltse ki a kapcsolatfelvételi lapot vagy keresse meg az EuroparlTV csapatát a Twitteren.
Norėdami gauti papildomos informacijos, prašom užpildyti šią formą arba susisiekti su EuroparlTV komanda per socialinį tinklą "Twitter".
W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy o kontakt z zespołem EuroparlTV za pomocą formularza kontaktowego lub Twittera.
Pentru informaţii suplimentare, utilizaţi formularul de contact sau Twitter pentru a lua legătura cu echipa EuroparlTV.
V prípade záujmu o ďalšie informácie vyplňte kontaktný formulár alebo sa spojte s tímom televízie EuroparlTV prostredníctvom siete Twitter.
Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzam sazināties ar "EuroparlTV" darbiniekiem, izmantojot šo saziņas veidlapu vai Twitter.
  EuroparlTV: ...  
Punt ta' bidu: ONG - L-Istati Membri huma liberi li jagħżlu
Starting Point: GMOs - Member States are free to choose
Point de départ: OGM – le champ est libre pour les Etats membres
Los geht's! GVOs - Mitgliedstaaten können frei entscheiden
Punto de partida: Transgénicos – Decisión en manos de los Estados
Al via!: OGM, Stati membri liberi di scegliere
Agenda: OGM - Estados-Membros livres para escolher
Έναρξη: ΓΤΟ - Τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να επιλέξουν
Startpunt: GGO's - Lidstaten beslissen zelf
Co se chystá: Počítačová kriminalita
Lähtepunkt: GMOd – liikmesriigid võivad ise valida
Lähtöpiste: GMO:t - Jäsenvaltiot saavat valita
Kezdőpont: Szabadon dönthetnek a tagállamok a GMO-król
Išeities taškas: GMO – valstybės narės galės laisvai apsispręsti dėl savo veiksmų
Punkt Wyjścia: GMO - decyzja należy do państw członkowskich
Východiská: Členské štáty si môžu vybrať, či chcú povoliť geneticky modifikované organizmy
Kaj se obeta: GSO - Države članice imajo možnost izbire
Startpunkten: GMO - medlemsstaterna kan välja
Sākumpunkts: Ģenētiski modificētie organismi – dalībvalstīm ir iespēja izvēlēties
  EuroparlTV: ...  
Għal aktar informazzjoni jekk jogħġbok uża l-formola ta' kuntatt jew Twitter biex tikkuntattja t-tim ta' EuroparlTV.
New partnership between EuroparlTV and ANSA (Agenzia Nazionale Stampa Associata) [EN]
New partnership between EuroparlTV and ANSA (Agenzia Nazionale Stampa Associata) [EN]
Si desea más información, póngase en contacto con el equipo de EuroparlTV a través del formulario de contacto o de Twitter.
Per ulteriori informazioni è possibile utilizzare il formulario di contatto o rivolgersi al team di EuroparlTV su Twitter.
Para mais informações, queira por favor utilizar o formulário de contacto ou o Twitter para entrar em contacto com a equipa da EuroparlTV.
Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη φόρμα επικοινωνίας ή το Twitter για να έλθετε σε επαφή με την ομάδα του EuroparlTV.
Wilt u nadere informatie, gebruik dan het contactformulier of ga naar Twitter om contact op te nemen met het EuroparlTV-team.
За допълнителна информация, за да се свържете с екипа на EuroparlTV, моля, използвайте формуляра за връзка или Twitter.
Pokud potřebujete další informace, obraťte se prosím na tým EuroparlTV prostřednictvím kontaktního formuláře nebo Twitteru.
For yderligere oplysninger eller kontakt til EuroparlTV-teamet benyttes kontaktformularen eller Twitter.
Lisateabe saamiseks võtke ühendust EuroparlTV meeskonnaga, kasutades selleks vastavat vormi või Twitterit.
Lisätietoa saat EuroparlTV-tiimiltä, johon voit ottaa yhteyttä yhteydenottolomakkeella tai Twitterissä.
Ha további információkra van szüksége, a töltse ki a kapcsolatfelvételi lapot vagy keresse meg az EuroparlTV csapatát a Twitteren.
Norėdami gauti papildomos informacijos, prašom užpildyti šią formą arba susisiekti su EuroparlTV komanda per socialinį tinklą "Twitter".
W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy o kontakt z zespołem EuroparlTV za pomocą formularza kontaktowego lub Twittera.
Pentru informaţii suplimentare, utilizaţi formularul de contact sau Twitter pentru a lua legătura cu echipa EuroparlTV.
V prípade záujmu o ďalšie informácie vyplňte kontaktný formulár alebo sa spojte s tímom televízie EuroparlTV prostredníctvom siete Twitter.
Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzam sazināties ar "EuroparlTV" darbiniekiem, izmantojot šo saziņas veidlapu vai Twitter.
  EuroparlTV: ...  
Storja: L-Ewropa ta' Jacques Delors
History: Jacques Delors' Europe
Histoire: L'Europe de Jacques Delors
Die EU in der Geschichte: Das Europa von Jacques Delors
Historia: La Europa de Jacques Delors
La Storia: l'Europa di Jacques Delors
História: A Europa de Jacques Delors
Ιστορία: Η Ευρώπη του Jacques Delors
Geschiedenis: Het Europa van Jacques Delors
История: Европейският единен пазар
Historie: Evropa Jacquese Delorse
Historie: Jacques Delors' Europa
Ajalugu: Jacques Delors'i Euroopa
Historia: Jacques Delorsin Eurooppa
Az EU története: Jacques Delors Európája
Istorija: Jacques Delorso Europa
Historia: Europa Jacques'a Delorsa
Lecţia de istorie: Europa lui Jacques Delors
História: Európa Jacquesa Delorsa
Zgodovina: Evropa Jacquesa Delorsa
Historia: Jacques Delors Europa
Vēsture: Žaka Delora Eiropa
  EuroparlTV: ...  
Grazzi talli weġibtu għal mistoqsijiet ta' hawn taħt. Għandna bżonn numru ta' dettalji sabiex inkunu nistgħu nirreġistraw ir-rikjesta tiegħek. Din l-informazzjoni ser tippermettina sabiex naħdmu fuq ir-rikjesta b'mod aktar ta' malajr.
Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit nehmen, die unten stehenden Fragen zu beantworten. Wir benötigen eine Reihe von Informationen, um Ihre Anfrage registrieren zu können. Diese Informationen erlauben es uns, Ihre Anfrage schneller zu bearbeiten.
Gelieve alle gevraagde gegevens te verstrekken. We hebben een aantal gegevens nodig om uw vraag te registreren. Deze informatie staat ons toe uw vraag sneller te beantwoorden.
Palun vastake allpool toodud küsimustele. Teie küsimuse registreerimiseks vajame mõningast teavet Teie kohta. Tänu sellele, saame Teie küsimusele kiiremini vastata.
Bardzo prosimy o wypełnienie poniższego formularza. Informacje te potrzebne są, aby móc zarejestrować Państwa pytanie. Pozwolą one na szybsze jego rozpatrzenie.
  EuroparlTV: ...  
L-indirizz tal-Istat tal-Unjoni ta' Barroso, l-unjoni bankarja tal-UE u l-elezzjonijiet tal-2014 huma s-suġġetti li l-MPE ser jitrattaw fi Strasburgu.
Barroso's State of the Union address, the EU banking union and the 2014 elections bring MEPs back to business in Strasbourg.
Le travail des eurodéputés reprend à Strasbourg avec le discours de M. Barroso sur l'état de l'Union, l'union bancaire européenne et les élections de 2014.
Barrosos Rede zur Lage der Union, die Europäische Bankenunion und die Europawahl 2014 sind Schwerpunkte der ersten Straßburger Plenartagung nach der Sommerpause.
Os MPE voltam ao trabalho em Estrasburgo com o discurso do Estado da União de Barroso, a união bancária e as eleições de 2014.
Europoslanci se vracejí do práce a ve Štrasburku je čeká Barrosův projev o stavu Unie, evropská bankovní unie a příprava evropských voleb 2014.
Barroso kõne liidu olukorra kohta, ELi pangandusliit ja 2014. aasta valimised toovad EP liikmed tagasi Strasbourgi.
Orędzie Barrosa o stanie Unii, unia bankowa i wybory europejskie w 2014 roku to główne tematy posłów podczas tej powakacyjnej sesji.
Discursul lui Barroso despre Starea Uniunii, uniunea bancară a UE şi alegerile din 2014 sunt primele puncte de pe agenda eurodeputaţilor, la revenirea lor la Strasbourg.
Poslanci EP bodo v Strasbourgu prisluhnili govoru Barrosa o stanju v Uniji, med drugimi pa jih čakata še dve pomembni temi - bančna unija EU in evropske volitve 2014.
Barrozu runa par situāciju Savienībā, ES banku savienība un 2014. gada vēlēšanas liek eirodeputātiem atgriezties pie darba Strasbūrā.
  EuroparlTV: ...  
Minkejja t-taħditiet dwar it-titjib fiż-żona ewro, il-baġits annwali tal-Istati Membri ser jiġu miflija sew mill-UE.
Despite talk of eurozone improvement, Member States’ annual budgets will come under wary EU scrutiny.
Même si l'on parle d'améliorations dans la zone euro, l'UE surveillera de près les budgets annuels des États membres.
Trotz der Aussagen über eine Verbesserung für die Eurozone, steht den Jahreshaushalten der Mitgliedstaaten eine strenge Prüfung seitens der EU vor.
Fala-se de recuperação na Zona Euro, mas os orçamentos anuais dos Estados-Membros terão avaliação cuidadosa da UE.
Navzdory řečem o zlepšení eurozóny bude EU roční rozpočty členských zemí ostražitě kontrolovat.
Ehkki räägitakse euroala olukorra paranemisest, võetakse liikmesriikide aastaeelarved ettevaatlikult ELi kontrolli alla.
Pomimo informacji o poprawie sytuacji w strefie euro, UE będzie kontrolować budżety państw.
În ciuda zvonurilor că zona euro şi-a revenit, bugetele anuale ale statelor membre vor face obiectul analizei atente a UE.
Kljub zagotovilom o izboljšanju stanja v evrskem območju bo EU pozorno pregledala letne proračune držav članic.
Neskatoties uz runām par uzlabojumiem eiro zonā, ES rūpīgi pārbaudīs dalībvalstu gada budžetus.
  EuroparlTV: ...  
Grazzi talli weġibtu għal mistoqsijiet ta' hawn taħt. Għandna bżonn numru ta' dettalji sabiex inkunu nistgħu nirreġistraw ir-rikjesta tiegħek. Din l-informazzjoni ser tippermettina sabiex naħdmu fuq ir-rikjesta b'mod aktar ta' malajr.
Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit nehmen, die unten stehenden Fragen zu beantworten. Wir benötigen eine Reihe von Informationen, um Ihre Anfrage registrieren zu können. Diese Informationen erlauben es uns, Ihre Anfrage schneller zu bearbeiten.
Gelieve alle gevraagde gegevens te verstrekken. We hebben een aantal gegevens nodig om uw vraag te registreren. Deze informatie staat ons toe uw vraag sneller te beantwoorden.
Palun vastake allpool toodud küsimustele. Teie küsimuse registreerimiseks vajame mõningast teavet Teie kohta. Tänu sellele, saame Teie küsimusele kiiremini vastata.
Bardzo prosimy o wypełnienie poniższego formularza. Informacje te potrzebne są, aby móc zarejestrować Państwa pytanie. Pozwolą one na szybsze jego rozpatrzenie.
  EuroparlTV: ...  
Kwalunkwe persuna b'aċċess għall-Internet tista' tara EuroparlTV onlajn. Barra minn hekk, il-programmi ta' EuroparlTV huma disponibbli permezz ta' netwerk ta' sħab estensiv, u l-utenti jistgħu jaqsmu l-vidjows fuq midja soċjali jew fuq il-websajts tagħhom bl-għajnuna ta' embed codes.
Cualquiera que tenga acceso a Internet puede ver EuroparlTV y también es posible acceder a los programas de EuroparlTV gracias a una amplia red de socios. Además, los usuarios pueden compartir nuestros vídeos en medios sociales o en su sitio web con la ayuda de códigos incrustados.
Per guardare EuroparlTV online è sufficiente disporre di un accesso a Internet. I programmi di EuroparlTV sono inoltre messi a disposizione da parte di un'ampia rete di partner e gli utenti possono condividere video sui media sociali o sul proprio sito web con l'aiuto di codici embed.
Qualquer pessoa com acesso à Internet pode ver a EuroparlTVem linha. Além disso, os programas da EuroparlTV são disponibilizados por uma vasta rede de parceiros e os utilizadores podem partilhar vídeos nas plataformas sociais ou no seu próprio sítio Web com a ajuda de códigos de inserção.
Η παρακολούθηση του EuroparlTV είναι δυνατή για όλους όσους διαθέτουν πρόσβαση στο Διαδίκτυο. Επιπλέον, τα προγράμματα του EuroparlTV είναι διαθέσιμα μέσω ενός εκτεταμένου δικτύου συνεργατών και οι χρήστες μπορούν να ανταλλάσσουν βίντεο με τη χρήση μέσων κοινωνικής δικτύωσης ή μέσω των ιστοθέσεών τους, με τη βοήθεια κωδίκων ενσωμάτωσης.
Iedereen die een internetaansluiting heeft kan EuroparlTV online bekijken. De programma's van EuroparlTV zijn bovendien beschikbaar via een uitgebreid netwerk van partners. Kijkers kunnen de embed-codes gebruiken om video's te delen op sociale netwerksites of op hun website.
Всеки, които разполага с достъп до интернет, може да гледа онлайн EuroparlTV. Освен това програмите на EuroparlTV достигат до публиката благодарение на широко обхватна мрежа от партньори, като потребителите могат да препращат видеоматериали в социалните мрежи или на своите уебсайтове с помощта на заложените кодове.
EuroparlTV může sledovat kdokoli, kdo má přístup na internet. Pořady EuroparlTV zpřístupňuje navíc rozsáhlá síť partnerů a uživatelé mohou sdílet videa prostřednictvím sociálních médií nebo na svých internetových stránkách pomocí vložených kódů.
Alle, der har en internet-adgang, kan se EuroparlTV online. Derudover har EuroparlTV et udstrakt netværk af partnere, som gør udsendelserne tilgængelige, og brugerne kan ved hjælp af embedded kode dele videoer på sociale medier eller på deres websted.
EuroparlTVd saab vaadata igaüks, kel on juurdepääs internetile. Lisaks sellele levitab EuroparlTV saateid suur partnerite võrgustik ning kasutajad võivad jagada videoklippe manuskoodide abil suhtlusmeedias või oma veebilehel.
Kuka tahansa, jolla on internetyhteys, voi seurata EuroparlTV:tä verkossa. Lisäksi EuroparlTV:n ohjelmat ovat saatavilla laajan kumppaniverkoston kautta ja käyttäjät voivat jakaa videoita yhteisöpalveluissa tai verkkosivustoillaan upotettujen koodien avulla.
Az EuroparlTV-t bárki nézheti az interneten. Az online adáson túl az EuroparlTV programjai egy kiterjedt partnerhálózaton keresztül is hozzáférhetők, és a felhasználók beágyazási kódok segítségével megoszthatják a videókat közösségi portálokon vagy a saját honlapjukon.
EuroparlTVinternetu gali žiūrėti visi, turintys prieigą prie interneto. Be to, EuroparlTVlaidas transliuoja platus partnerių tinklas, o naudotojai, turintys įterpimo kodus, gali dalytis vaizdo siužetais socialinės žiniasklaidos priemonėse arba savo interneto svetainėse.
Telewizja EuroparlTV jest dostępna online dla wszystkich osób posiadających dostęp do internetu. Ponadto programy EuroparlTV są rozpowszechniane za pośrednictwem szerokiej sieci partnerów, zaś użytkownicy mogą udostępniać materiały video poprzez media społecznościowe lub na własnych stronach internetowych za pomocą tzw. kodów osadzania (embed codes).
Oricine are acces la internet poate urmări EuroparlTV online. În plus, o amplă reţea de parteneri transmit programele EuroparlTV, iar utilizatorii pot distribui înregistrările video cu ajutorul platformelor sociale de comunicare sau pe site-urile lor web cu ajutorul codurilor încorporate.
Internetovú televíziu EuroparlTV môže sledovať každý, kto má pripojenie na internet. Okrem toho sú programy televízie EuroparlTV dostupné aj prostredníctvom rozsiahlej siete partnerov a používatelia môžu videá sprostredkovať tiež pomocou vložených kódov na sociálnych sieťach alebo na vlastných webových stránkach.
EuroparlTV lahko spremlja vsak, ki ima dostop do interneta. Oddaje EuroparlTV lahko spremljate tudi prek široke mreže partnerjev, kot uporabniki pa lahko delite videoposnetke z drugimi na družabnih omrežjih ali s povezovalnimi (embed) kodami na svojih spletnih straneh.
Alla med tillgång till internet kan se EuroparlTV på webben. Därutöver görs programmen tillgängliga genom ett omfattande partnernätverk, och användarna kan dela videorna på sociala medier och på sina webbsidor med hjälp av inbäddad kod.
"EuroparlTV" pārraides tiešsaistē var skatīties ikviens, kam ir piekļuve internetam. Turklāt "EuroparlTV" programmu pieejamību nodrošina plašs partneru tīkls, un lietotāji var apmainīties ar videomateriāliem sociālajos medijos vai viņu tīmekļa vietnēs, izmantojot iegultos kodus.
  EuroparlTV: ...  
Kwalunkwe persuna b'aċċess għall-Internet tista' tara EuroparlTV onlajn. Barra minn hekk, il-programmi ta' EuroparlTV huma disponibbli permezz ta' netwerk ta' sħab estensiv, u l-utenti jistgħu jaqsmu l-vidjows fuq midja soċjali jew fuq il-websajts tagħhom bl-għajnuna ta' embed codes.
Cualquiera que tenga acceso a Internet puede ver EuroparlTV y también es posible acceder a los programas de EuroparlTV gracias a una amplia red de socios. Además, los usuarios pueden compartir nuestros vídeos en medios sociales o en su sitio web con la ayuda de códigos incrustados.
Per guardare EuroparlTV online è sufficiente disporre di un accesso a Internet. I programmi di EuroparlTV sono inoltre messi a disposizione da parte di un'ampia rete di partner e gli utenti possono condividere video sui media sociali o sul proprio sito web con l'aiuto di codici embed.
Qualquer pessoa com acesso à Internet pode ver a EuroparlTVem linha. Além disso, os programas da EuroparlTV são disponibilizados por uma vasta rede de parceiros e os utilizadores podem partilhar vídeos nas plataformas sociais ou no seu próprio sítio Web com a ajuda de códigos de inserção.
Η παρακολούθηση του EuroparlTV είναι δυνατή για όλους όσους διαθέτουν πρόσβαση στο Διαδίκτυο. Επιπλέον, τα προγράμματα του EuroparlTV είναι διαθέσιμα μέσω ενός εκτεταμένου δικτύου συνεργατών και οι χρήστες μπορούν να ανταλλάσσουν βίντεο με τη χρήση μέσων κοινωνικής δικτύωσης ή μέσω των ιστοθέσεών τους, με τη βοήθεια κωδίκων ενσωμάτωσης.
Iedereen die een internetaansluiting heeft kan EuroparlTV online bekijken. De programma's van EuroparlTV zijn bovendien beschikbaar via een uitgebreid netwerk van partners. Kijkers kunnen de embed-codes gebruiken om video's te delen op sociale netwerksites of op hun website.
Всеки, които разполага с достъп до интернет, може да гледа онлайн EuroparlTV. Освен това програмите на EuroparlTV достигат до публиката благодарение на широко обхватна мрежа от партньори, като потребителите могат да препращат видеоматериали в социалните мрежи или на своите уебсайтове с помощта на заложените кодове.
EuroparlTV může sledovat kdokoli, kdo má přístup na internet. Pořady EuroparlTV zpřístupňuje navíc rozsáhlá síť partnerů a uživatelé mohou sdílet videa prostřednictvím sociálních médií nebo na svých internetových stránkách pomocí vložených kódů.
Alle, der har en internet-adgang, kan se EuroparlTV online. Derudover har EuroparlTV et udstrakt netværk af partnere, som gør udsendelserne tilgængelige, og brugerne kan ved hjælp af embedded kode dele videoer på sociale medier eller på deres websted.
EuroparlTVd saab vaadata igaüks, kel on juurdepääs internetile. Lisaks sellele levitab EuroparlTV saateid suur partnerite võrgustik ning kasutajad võivad jagada videoklippe manuskoodide abil suhtlusmeedias või oma veebilehel.
Kuka tahansa, jolla on internetyhteys, voi seurata EuroparlTV:tä verkossa. Lisäksi EuroparlTV:n ohjelmat ovat saatavilla laajan kumppaniverkoston kautta ja käyttäjät voivat jakaa videoita yhteisöpalveluissa tai verkkosivustoillaan upotettujen koodien avulla.
Az EuroparlTV-t bárki nézheti az interneten. Az online adáson túl az EuroparlTV programjai egy kiterjedt partnerhálózaton keresztül is hozzáférhetők, és a felhasználók beágyazási kódok segítségével megoszthatják a videókat közösségi portálokon vagy a saját honlapjukon.
EuroparlTVinternetu gali žiūrėti visi, turintys prieigą prie interneto. Be to, EuroparlTVlaidas transliuoja platus partnerių tinklas, o naudotojai, turintys įterpimo kodus, gali dalytis vaizdo siužetais socialinės žiniasklaidos priemonėse arba savo interneto svetainėse.
Telewizja EuroparlTV jest dostępna online dla wszystkich osób posiadających dostęp do internetu. Ponadto programy EuroparlTV są rozpowszechniane za pośrednictwem szerokiej sieci partnerów, zaś użytkownicy mogą udostępniać materiały video poprzez media społecznościowe lub na własnych stronach internetowych za pomocą tzw. kodów osadzania (embed codes).
Oricine are acces la internet poate urmări EuroparlTV online. În plus, o amplă reţea de parteneri transmit programele EuroparlTV, iar utilizatorii pot distribui înregistrările video cu ajutorul platformelor sociale de comunicare sau pe site-urile lor web cu ajutorul codurilor încorporate.
Internetovú televíziu EuroparlTV môže sledovať každý, kto má pripojenie na internet. Okrem toho sú programy televízie EuroparlTV dostupné aj prostredníctvom rozsiahlej siete partnerov a používatelia môžu videá sprostredkovať tiež pomocou vložených kódov na sociálnych sieťach alebo na vlastných webových stránkach.
EuroparlTV lahko spremlja vsak, ki ima dostop do interneta. Oddaje EuroparlTV lahko spremljate tudi prek široke mreže partnerjev, kot uporabniki pa lahko delite videoposnetke z drugimi na družabnih omrežjih ali s povezovalnimi (embed) kodami na svojih spletnih straneh.
Alla med tillgång till internet kan se EuroparlTV på webben. Därutöver görs programmen tillgängliga genom ett omfattande partnernätverk, och användarna kan dela videorna på sociala medier och på sina webbsidor med hjälp av inbäddad kod.
"EuroparlTV" pārraides tiešsaistē var skatīties ikviens, kam ir piekļuve internetam. Turklāt "EuroparlTV" programmu pieejamību nodrošina plašs partneru tīkls, un lietotāji var apmainīties ar videomateriāliem sociālajos medijos vai viņu tīmekļa vietnēs, izmantojot iegultos kodus.
  EuroparlTV: ...  
Kwalunkwe persuna b'aċċess għall-Internet tista' tara EuroparlTV onlajn. Barra minn hekk, il-programmi ta' EuroparlTV huma disponibbli permezz ta' netwerk ta' sħab estensiv, u l-utenti jistgħu jaqsmu l-vidjows fuq midja soċjali jew fuq il-websajts tagħhom bl-għajnuna ta' embed codes.
Cualquiera que tenga acceso a Internet puede ver EuroparlTV y también es posible acceder a los programas de EuroparlTV gracias a una amplia red de socios. Además, los usuarios pueden compartir nuestros vídeos en medios sociales o en su sitio web con la ayuda de códigos incrustados.
Per guardare EuroparlTV online è sufficiente disporre di un accesso a Internet. I programmi di EuroparlTV sono inoltre messi a disposizione da parte di un'ampia rete di partner e gli utenti possono condividere video sui media sociali o sul proprio sito web con l'aiuto di codici embed.
Qualquer pessoa com acesso à Internet pode ver a EuroparlTVem linha. Além disso, os programas da EuroparlTV são disponibilizados por uma vasta rede de parceiros e os utilizadores podem partilhar vídeos nas plataformas sociais ou no seu próprio sítio Web com a ajuda de códigos de inserção.
Η παρακολούθηση του EuroparlTV είναι δυνατή για όλους όσους διαθέτουν πρόσβαση στο Διαδίκτυο. Επιπλέον, τα προγράμματα του EuroparlTV είναι διαθέσιμα μέσω ενός εκτεταμένου δικτύου συνεργατών και οι χρήστες μπορούν να ανταλλάσσουν βίντεο με τη χρήση μέσων κοινωνικής δικτύωσης ή μέσω των ιστοθέσεών τους, με τη βοήθεια κωδίκων ενσωμάτωσης.
Iedereen die een internetaansluiting heeft kan EuroparlTV online bekijken. De programma's van EuroparlTV zijn bovendien beschikbaar via een uitgebreid netwerk van partners. Kijkers kunnen de embed-codes gebruiken om video's te delen op sociale netwerksites of op hun website.
Всеки, които разполага с достъп до интернет, може да гледа онлайн EuroparlTV. Освен това програмите на EuroparlTV достигат до публиката благодарение на широко обхватна мрежа от партньори, като потребителите могат да препращат видеоматериали в социалните мрежи или на своите уебсайтове с помощта на заложените кодове.
EuroparlTV může sledovat kdokoli, kdo má přístup na internet. Pořady EuroparlTV zpřístupňuje navíc rozsáhlá síť partnerů a uživatelé mohou sdílet videa prostřednictvím sociálních médií nebo na svých internetových stránkách pomocí vložených kódů.
Alle, der har en internet-adgang, kan se EuroparlTV online. Derudover har EuroparlTV et udstrakt netværk af partnere, som gør udsendelserne tilgængelige, og brugerne kan ved hjælp af embedded kode dele videoer på sociale medier eller på deres websted.
EuroparlTVd saab vaadata igaüks, kel on juurdepääs internetile. Lisaks sellele levitab EuroparlTV saateid suur partnerite võrgustik ning kasutajad võivad jagada videoklippe manuskoodide abil suhtlusmeedias või oma veebilehel.
Kuka tahansa, jolla on internetyhteys, voi seurata EuroparlTV:tä verkossa. Lisäksi EuroparlTV:n ohjelmat ovat saatavilla laajan kumppaniverkoston kautta ja käyttäjät voivat jakaa videoita yhteisöpalveluissa tai verkkosivustoillaan upotettujen koodien avulla.
Az EuroparlTV-t bárki nézheti az interneten. Az online adáson túl az EuroparlTV programjai egy kiterjedt partnerhálózaton keresztül is hozzáférhetők, és a felhasználók beágyazási kódok segítségével megoszthatják a videókat közösségi portálokon vagy a saját honlapjukon.
EuroparlTVinternetu gali žiūrėti visi, turintys prieigą prie interneto. Be to, EuroparlTVlaidas transliuoja platus partnerių tinklas, o naudotojai, turintys įterpimo kodus, gali dalytis vaizdo siužetais socialinės žiniasklaidos priemonėse arba savo interneto svetainėse.
Telewizja EuroparlTV jest dostępna online dla wszystkich osób posiadających dostęp do internetu. Ponadto programy EuroparlTV są rozpowszechniane za pośrednictwem szerokiej sieci partnerów, zaś użytkownicy mogą udostępniać materiały video poprzez media społecznościowe lub na własnych stronach internetowych za pomocą tzw. kodów osadzania (embed codes).
Oricine are acces la internet poate urmări EuroparlTV online. În plus, o amplă reţea de parteneri transmit programele EuroparlTV, iar utilizatorii pot distribui înregistrările video cu ajutorul platformelor sociale de comunicare sau pe site-urile lor web cu ajutorul codurilor încorporate.
Internetovú televíziu EuroparlTV môže sledovať každý, kto má pripojenie na internet. Okrem toho sú programy televízie EuroparlTV dostupné aj prostredníctvom rozsiahlej siete partnerov a používatelia môžu videá sprostredkovať tiež pomocou vložených kódov na sociálnych sieťach alebo na vlastných webových stránkach.
EuroparlTV lahko spremlja vsak, ki ima dostop do interneta. Oddaje EuroparlTV lahko spremljate tudi prek široke mreže partnerjev, kot uporabniki pa lahko delite videoposnetke z drugimi na družabnih omrežjih ali s povezovalnimi (embed) kodami na svojih spletnih straneh.
Alla med tillgång till internet kan se EuroparlTV på webben. Därutöver görs programmen tillgängliga genom ett omfattande partnernätverk, och användarna kan dela videorna på sociala medier och på sina webbsidor med hjälp av inbäddad kod.
"EuroparlTV" pārraides tiešsaistē var skatīties ikviens, kam ir piekļuve internetam. Turklāt "EuroparlTV" programmu pieejamību nodrošina plašs partneru tīkls, un lietotāji var apmainīties ar videomateriāliem sociālajos medijos vai viņu tīmekļa vietnēs, izmantojot iegultos kodus.
  EuroparlTV: ...  
TODO: Albania TODO: Andorra TODO: Armenia TODO: Austria TODO: Azerbaijan TODO: Belarus TODO: Belgium TODO: Bosnia and Herzegovina TODO: Bulgaria TODO: Croatia TODO: Cyprus TODO: Czech Republic TODO: Denmark TODO: Estonia TODO: Finland TODO: Former Yugoslav Republic of Macedonia TODO: France TODO: Georgia TODO: Germany TODO: Greece TODO: Hungary TODO: Ireland TODO: Italy TODO: Latvia TODO: Iceland TODO: Liechtenstein TODO: Lithuania TODO Luxembourg Repubblika ta' Malta TODO Moldova TODO Monaco TODO Montenegro TODO Netherlands TODO Norway TODO Poland TODO Portugal TODO Romania TODO Russia TODO San Marino TODO Serbia TODO Slovakia TODO Slovenia TODO Spain TODO Sweden TODO Switzerland TODO Turkey TODO Ukraine TODO United Kingdom TODO Vatican City State TODO Other
TODO: Albania TODO: Andorra TODO: Armenia Österreich TODO: Azerbaijan TODO: Belarus TODO: Belgium TODO: Bosnia and Herzegovina TODO: Bulgaria TODO: Croatia TODO: Cyprus TODO: Czech Republic TODO: Denmark TODO: Estonia TODO: Finland TODO: Former Yugoslav Republic of Macedonia TODO: France TODO: Georgia Deutschland TODO: Greece TODO: Hungary TODO: Ireland TODO: Italy TODO: Latvia TODO: Iceland TODO: Liechtenstein TODO: Lithuania TODO Luxembourg TODO Malta TODO Moldova TODO Monaco TODO Montenegro TODO Netherlands TODO Norway TODO Poland TODO Portugal TODO Romania TODO Russia TODO San Marino TODO Serbia TODO Slovakia TODO Slovenia TODO Spain TODO Sweden TODO Switzerland TODO Turkey TODO Ukraine TODO United Kingdom TODO Vatican City State TODO Other
TODO: Albania TODO: Andorra TODO: Armenia TODO: Austria TODO: Azerbaijan TODO: Belarus TODO: Belgium TODO: Bosnia and Herzegovina TODO: Bulgaria TODO: Croatia TODO: Cyprus TODO: Czech Republic TODO: Denmark TODO: Estonia TODO: Finland TODO: Former Yugoslav Republic of Macedonia TODO: France TODO: Georgia TODO: Germany TODO: Greece TODO: Hungary TODO: Ireland TODO: Italy TODO: Latvia TODO: Iceland TODO: Liechtenstein TODO: Lithuania TODO Luxembourg TODO Malta TODO Moldova TODO Monaco TODO Montenegro TODO Netherlands TODO Norway TODO Poland Portugal TODO Romania TODO Russia TODO San Marino TODO Serbia TODO Slovakia TODO Slovenia TODO Spain TODO Sweden TODO Switzerland TODO Turkey TODO Ukraine TODO United Kingdom TODO Vatican City State TODO Other
TODO: Albania TODO: Andorra TODO: Armenia TODO: Austria TODO: Azerbaijan TODO: Belarus TODO: Belgium TODO: Bosnia and Herzegovina TODO: Bulgaria TODO: Croatia TODO: Cyprus TODO: Czech Republic TODO: Denmark TODO: Estonia TODO: Finland TODO: Former Yugoslav Republic of Macedonia TODO: France TODO: Georgia TODO: Germany TODO: Greece TODO: Hungary TODO: Ireland TODO: Italy TODO: Latvia TODO: Iceland TODO: Liechtenstein TODO: Lithuania TODO Luxembourg TODO Malta TODO Moldova TODO Monaco TODO Montenegro Nederland TODO Norway TODO Poland TODO Portugal TODO Romania TODO Russia TODO San Marino TODO Serbia TODO Slovakia TODO Slovenia TODO Spain TODO Sweden TODO Switzerland TODO Turkey TODO Ukraine TODO United Kingdom TODO Vatican City State TODO Other
TODO: Albania TODO: Andorra TODO: Armenia TODO: Austria TODO: Azerbaijan TODO: Belarus TODO: Belgium TODO: Bosnia and Herzegovina TODO: Bulgaria TODO: Croatia TODO: Cyprus TODO: Czech Republic TODO: Denmark Eesti Vabariik TODO: Finland TODO: Former Yugoslav Republic of Macedonia TODO: France TODO: Georgia TODO: Germany TODO: Greece TODO: Hungary TODO: Ireland TODO: Italy TODO: Latvia TODO: Iceland TODO: Liechtenstein TODO: Lithuania TODO Luxembourg TODO Malta TODO Moldova TODO Monaco TODO Montenegro TODO Netherlands TODO Norway TODO Poland TODO Portugal TODO Romania TODO Russia TODO San Marino TODO Serbia TODO Slovakia TODO Slovenia TODO Spain TODO Sweden TODO Switzerland TODO Turkey TODO Ukraine TODO United Kingdom TODO Vatican City State TODO Other
TODO: Albania TODO: Andorra TODO: Armenia TODO: Austria TODO: Azerbaijan TODO: Belarus TODO: Belgium TODO: Bosnia and Herzegovina TODO: Bulgaria TODO: Croatia TODO: Cyprus TODO: Czech Republic TODO: Denmark TODO: Estonia Suomi TODO: Former Yugoslav Republic of Macedonia TODO: France TODO: Georgia TODO: Germany TODO: Greece TODO: Hungary TODO: Ireland TODO: Italy TODO: Latvia TODO: Iceland TODO: Liechtenstein TODO: Lithuania TODO Luxembourg TODO Malta TODO Moldova TODO Monaco TODO Montenegro TODO Netherlands TODO Norway TODO Poland TODO Portugal TODO Romania TODO Russia TODO San Marino TODO Serbia TODO Slovakia TODO Slovenia TODO Spain TODO Sweden TODO Switzerland TODO Turkey TODO Ukraine TODO United Kingdom TODO Vatican City State TODO Other
TODO: Albania TODO: Andorra TODO: Armenia TODO: Austria TODO: Azerbaijan TODO: Belarus TODO: Belgium TODO: Bosnia and Herzegovina TODO: Bulgaria TODO: Croatia TODO: Cyprus TODO: Czech Republic TODO: Denmark TODO: Estonia TODO: Finland TODO: Former Yugoslav Republic of Macedonia TODO: France TODO: Georgia TODO: Germany TODO: Greece TODO: Hungary TODO: Ireland TODO: Italy TODO: Latvia TODO: Iceland TODO: Liechtenstein TODO: Lithuania TODO Luxembourg TODO Malta TODO Moldova TODO Monaco TODO Montenegro TODO Netherlands TODO Norway Rzeczpospolita Polska TODO Portugal TODO Romania TODO Russia TODO San Marino TODO Serbia TODO Slovakia TODO Slovenia TODO Spain TODO Sweden TODO Switzerland TODO Turkey TODO Ukraine TODO United Kingdom TODO Vatican City State TODO Other
  EuroparlTV: ...  
Is-servizz jinkludi x-xandir dirett fuq l-Internet tas-sessjonijiet parlamentari u l-laqgħat tal-kumitati, aħbarijiet u programmi ta' dibattitu u vidjows edukattivi. Is-sottotitoli huma disponibbli għall-vidjows kollha fit-22 lingwa uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
El servicio ofrece la difusión en directo de las sesiones parlamentarias y las reuniones de las comisiones, noticias y programas de debate, así como vídeos formativos. Hay subtítulos disponibles para todos los vídeos en las 22 lenguas oficiales de la Unión Europea.
Il servizio propone la trasmissione in diretta delle sedute parlamentari e delle riunioni di commissione nonché programmi di attualità, dibattiti e video educativi. Sono disponibili sottotitoli per tutti i video nelle 22 lingue ufficiali dell'Unione europea.
O serviço inclui a transmissão em directo de sessões parlamentares, reuniões das comissões, notícias, programas de debates e vídeos educativos. Os vídeos estão legendados nas 22 línguas oficiais da União Europeia.
Η υπηρεσία αυτή περιλαμβάνει "ρέουσα" μετάδοση (live streaming) κοινοβουλευτικών συνόδων και συνεδριάσεων επιτροπών, προγράμματα ειδήσεων και συζητήσεων, καθώς και εκπαιδευτικά βίντεο. Σε όλα τα βίντεο είναι διαθέσιμοι υπότιτλοι στις 22 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
EuroparlTV biedt live streaming van plenaire vergaderingen en commissievergaderingen, nieuws en debatprogramma's, alsook educatieve video's. Voor alle video's is ondertiteling beschikbaar in de 22 officiële talen van de Europese Unie.
Услугата включва предаване в реално време на парламентарните сесии и заседанията на комисии, новини и разисквания, както и образователни видеоматериали. За всички видеоматериали са осигурени субтитри на 22 официални езика на Европейския съюз.
Součástí této služby jsou živé přenosy z parlamentních zasedání a schůzí výborů, zpravodajství, diskusní pořady a videozáznamy pro vzdělávací účely. Všechny videozáznamy jsou opatřeny titulky ve 22 úředních jazycích Evropské unie.
Teenus hõlmab täiskogu istungite ja komisjonide koosolekute otseülekandeid, uudiseid, vestlussaateid ja harivaid videoklippe. Kõik videoklipid on varustatud subtiitritega Euroopa Liidu kõigis 22 ametlikus keeles.
Palvelun kautta voi seurata suorana lähetyksenä parlamentin istuntoja ja valiokuntien kokouksia sekä katsella uutisia, keskusteluohjelmia ja opetusvideoita. Kaikkiin videolähetyksiin on saatavilla tekstitys Euroopan unionin 22 virallisella kielellä.
A szolgáltatás magában foglalja a parlamenti és bizottsági ülések élő közvetítését, hírműsorokat és vitaműsorokat, valamint ismeretterjesztő videókat. Valamennyi videóhoz elérhető feliratozás az Európai Unió 22 hivatalos nyelvén.
Ši paslauga apima tiesiogines Parlamento sesijų ir komitetų posėdžių transliacijas, naujienas, debatų laidas ir šviečiamuosius vaizdo siužetus. Visi vaizdo siužetai rodomi su subtitrais 22 oficialiosiomis Europos Sąjungos kalbomis.
Usługa obejmuje transmisje na żywo z obrad plenarnych Parlamentu i posiedzeń komisji, programy informacyjne i dyskusje oraz filmy o charakterze edukacyjnym. Do wszystkich materiałów video dostępne są podpisy w 22 językach urzędowych Unii Europejskiej.
Serviciul include transmisiuni online în direct ale sesiunilor parlamentare şi ale reuniunilor comisiilor, ştiri şi dezbateri şi înregistrări video educaţionale. Sunt disponibile subtitrări în toate cele 22 de limbi oficiale ale Uniunii Europene pentru toate înregistrările video.
Ponúkané programy zahŕňajú živé vysielanie zo zasadnutí Parlamentu a schôdzí výborov, spravodajstvo, diskusie a vzdelávacie videozáznamy. Ku všetkým videozáznamom sú k dispozícii titulky v 22 úradných jazykoch Európskej únie.
S storitvijo si lahko v živo prek interneta ogledate zasedanja Parlamenta in seje odborov, pregledujete novice, pogovorne oddaje in poučne videoposnetke. Vsi so opremljeni s podnapisi v 22 uradnih jezikih Evropske unije.
Tjänsten erbjuder direktströmning av parlamentets plenar- och utskottssammanträden samt nyhets-, debatt- och utbildningsprogram. Textning finns för alla videor på 22 officiella EU‑språk.
"EuroparlTV" nodrošina Parlamenta sesiju, komiteju sanāksmju, ziņu un debašu programmu, kā arī izglītojošu videomateriālu pārraidīšanu tiešsaistē. Visiem video ir pieejami subtitri Eiropas Savienības 22 oficiālajās valodās.
  EuroparlTV: ...  
Jekk joġgħbok ipprovdi l-informazzjoni rikjesta u wieġeb il-mistqosijiet kollha li huma mmarkati *. Inti intitolat/a li taċċedi u tikkoreġi din id-data u tista' fi kwalunkwe ħin tirreferi għas-Sperviżjoni tal-Protezzjoni tad-Data Ewropea.
Bitte machen Sie alle geforderten Angaben und beantworten Sie alle mit "*" gekennzeichneten Fragen. Sie sind berechtigt, auf diese Daten zuzugreifen und sie zu berichtigen, und dürfen jederzeit den Europäischen Datenschutzbeauftragten mit der Angelegenheit befassen. Die Daten werden so lange aufbewahrt, wie es notwendig ist, um die Ziele, für die sie erhoben wurden, zu erreichen.
Agradecemos o tempo dispensado a responder às questões abaixo colocadas, necessárias para podermos tratar o seu pedido. A informação recolhida tem por objectivo acelerar o tratamento da questão. Os campos marcados com asterisco (*) são de preenchimento obrigatório. Tem o direito de aceder a estes dados e de os rectificar. Pode, em qualquer momento, apresentar uma reclamação à Autoridade Europeia para a Protecção de Dados. Os seus dados serão guardados durante o tempo estritamente necessário à realização dos propósitos para os quais foram coligidos.
Gelieve alle gevraagde gegevens te verstrekken en alle van een (*) voorziene vragen te beantwoorden. U hebt het recht van toegang tot uw eigen persoonsgegevens en u kunt te allen tijde een klacht indienen bij de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming. De gegevens zullen zolang worden opgeslagen als noodzakelijk is voor de doeleinden waarvoor zij verzameld zijn.
Моля, отговорете на въпросите, които следват по-долу. За да бъде регистрирано Вашето запитване, се нуждаем от известен брой данни. Тези сведения ще ни помогнат да разгледаме по-бързо Вашето запитване.
Tag dig venligst tid til at besvare nedenstående spørgsmål. Vi har brug for en række detaljer for at kunne registrere din forespørgsel. Disse oplysninger vil sætte os i stand til at behandle din forespørgsel hurtigst muligt. Udfyld venligst alle de felter, der er markeret med *.
Palume vastata kõigile tärniga (*) tähistatud küsimustele ja edastada kogu nõutava teabe. Sisestatud andmeid on võimalik hiljem muuta. Samuti on teil pretensioonide korral võimalik igal ajal pöörduda Euroopa andmekaitseinspektori poole. Kogutud andmeid säilitatakse vaid niikaua, kuni on saavutatud nende kogumisel silmas peetud eesmärgid
Sinulla on oikeus saada itseäsi koskevia tietoja ja oikaista niitä sekä saattaa asia milloin tahansa Euroopan tietosuojavaltuutetun käsiteltäväksi. Kerätyt tiedot säilytetään vain niin kauan kuin on tarpeen tietojen keräämistarkoituksen täyttämiseksi.
Prosimy o podanie wszystkich wymaganych informacji oraz odpowiedzi na wszystkie pytania oznaczone gwiazdką (*). Masz prawo do wglądu w te dane i do ich edycji, możesz również w dowolnym momencie zwrócić się do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych. Dane przechowywane będą przez okres niezbędny do osiągnięcia celów, dla których zostały zgromadzone.
  EuroparlTV: ...  
Bi qbil ma' l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, id-dettalji ta' natura personali u l-informazzjoni miġbura hawn fuq huma intenzjonati li jiġu pproċessati taħt ir-responsabiltà tat-Taqsima għall-Korrispondenza maċ-Ċittadin - Parlament Ewropew - GOL03A012 - L-2929 Il-Lussemburgu.
Die personenbezogenen Daten und die oben angegebenen Angaben sind gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr.45/2001 zur Bearbeitung unter der Zuständigkeit des Referats Bürgeranfragen : Bürgeranfragen - Europäisches Parlament - GOL03A012 - L-2929 LUXEMBURG - vorgesehen.
Em aplicação do artigo 11º do Regulamento (CE) n°45/2001, os dados de carácter pessoal e as informações acima recolhidas destinam-se a ser tratadas sob a responsabilidade da Unidade Correio do Cidadão - Parlamento Europeu - GOL03A012- L-2929 LUXEMBURGO.
Κατ΄ εφαρμογή του Άρθρου 11 του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 , τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα και οι ως άνω συγκεντρωθείσες πληροφορίες προορίζονται να τύχουν επεξεργασίας υπό την ευθύνη της Μονάδας Αλληλογραφία με του Πολίτη - Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, GOL03A012, L-2929, ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ.
Overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 45/2001 worden de persoonsgegevens en de hierboven verzamelde gegevens verwerkt onder de verantwoordelijkheid van de Unit Correspondentie met de burger - Europees Parlement - GOL03A012 - L-2929 - LUXEMBURG.
Määruse (EÜ) nr 45/2001 artikli 11 rakendamisel toimub isikuandmete ja ülalkogutud andmete käitlemine kodanikega suhtlemise teenistuse vastutusel - Kodanike kirjade üksus - Euroopa Parlament - GOLO3A012 - L-2929 LUXEMBOURG.
Asetuksen (EY) N:o 45/2001 11 artiklan mukaisesti henkilötiedot ja edellä kerätyt tiedot käsitellään seuraavan yksikön vastuulla: Kansalaisten yhteydenotot - Euroopan parlamentti - GOL03A012 - L-2929 Luxemburg.
W świetle art. 11 rozporządzenia (WE) nr 45/2001, dane osobowe oraz informacje zebrane powyżej będą przetwarzane pod kontrolą Działu Korespondencji z Obywatelami - Parlament Europejski - GOL03A012 - L-2929 LUXEMBOURG.
  EuroparlTV: ...  
Bi qbil ma' l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, id-dettalji ta' natura personali u l-informazzjoni miġbura hawn fuq huma intenzjonati li jiġu pproċessati taħt ir-responsabiltà tat-Taqsima għall-Korrispondenza maċ-Ċittadin - Parlament Ewropew - GOL03A012 - L-2929 Il-Lussemburgu.
Die personenbezogenen Daten und die oben angegebenen Angaben sind gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr.45/2001 zur Bearbeitung unter der Zuständigkeit des Referats Bürgeranfragen : Bürgeranfragen - Europäisches Parlament - GOL03A012 - L-2929 LUXEMBURG - vorgesehen.
Em aplicação do artigo 11º do Regulamento (CE) n°45/2001, os dados de carácter pessoal e as informações acima recolhidas destinam-se a ser tratadas sob a responsabilidade da Unidade Correio do Cidadão - Parlamento Europeu - GOL03A012- L-2929 LUXEMBURGO.
Κατ΄ εφαρμογή του Άρθρου 11 του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 , τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα και οι ως άνω συγκεντρωθείσες πληροφορίες προορίζονται να τύχουν επεξεργασίας υπό την ευθύνη της Μονάδας Αλληλογραφία με του Πολίτη - Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, GOL03A012, L-2929, ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ.
Overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 45/2001 worden de persoonsgegevens en de hierboven verzamelde gegevens verwerkt onder de verantwoordelijkheid van de Unit Correspondentie met de burger - Europees Parlement - GOL03A012 - L-2929 - LUXEMBURG.
Määruse (EÜ) nr 45/2001 artikli 11 rakendamisel toimub isikuandmete ja ülalkogutud andmete käitlemine kodanikega suhtlemise teenistuse vastutusel - Kodanike kirjade üksus - Euroopa Parlament - GOLO3A012 - L-2929 LUXEMBOURG.
Asetuksen (EY) N:o 45/2001 11 artiklan mukaisesti henkilötiedot ja edellä kerätyt tiedot käsitellään seuraavan yksikön vastuulla: Kansalaisten yhteydenotot - Euroopan parlamentti - GOL03A012 - L-2929 Luxemburg.
W świetle art. 11 rozporządzenia (WE) nr 45/2001, dane osobowe oraz informacje zebrane powyżej będą przetwarzane pod kontrolą Działu Korespondencji z Obywatelami - Parlament Europejski - GOL03A012 - L-2929 LUXEMBOURG.
  EuroparlTV: ...  
Kwalunkwe persuna b'aċċess għall-Internet tista' tara EuroparlTV onlajn. Barra minn hekk, il-programmi ta' EuroparlTV huma disponibbli permezz ta' netwerk ta' sħab estensiv, u l-utenti jistgħu jaqsmu l-vidjows fuq midja soċjali jew fuq il-websajts tagħhom bl-għajnuna ta' embed codes.
Cualquiera que tenga acceso a Internet puede ver EuroparlTV y también es posible acceder a los programas de EuroparlTV gracias a una amplia red de socios. Además, los usuarios pueden compartir nuestros vídeos en medios sociales o en su sitio web con la ayuda de códigos incrustados.
Per guardare EuroparlTV online è sufficiente disporre di un accesso a Internet. I programmi di EuroparlTV sono inoltre messi a disposizione da parte di un'ampia rete di partner e gli utenti possono condividere video sui media sociali o sul proprio sito web con l'aiuto di codici embed.
Qualquer pessoa com acesso à Internet pode ver a EuroparlTVem linha. Além disso, os programas da EuroparlTV são disponibilizados por uma vasta rede de parceiros e os utilizadores podem partilhar vídeos nas plataformas sociais ou no seu próprio sítio Web com a ajuda de códigos de inserção.
Η παρακολούθηση του EuroparlTV είναι δυνατή για όλους όσους διαθέτουν πρόσβαση στο Διαδίκτυο. Επιπλέον, τα προγράμματα του EuroparlTV είναι διαθέσιμα μέσω ενός εκτεταμένου δικτύου συνεργατών και οι χρήστες μπορούν να ανταλλάσσουν βίντεο με τη χρήση μέσων κοινωνικής δικτύωσης ή μέσω των ιστοθέσεών τους, με τη βοήθεια κωδίκων ενσωμάτωσης.
Iedereen die een internetaansluiting heeft kan EuroparlTV online bekijken. De programma's van EuroparlTV zijn bovendien beschikbaar via een uitgebreid netwerk van partners. Kijkers kunnen de embed-codes gebruiken om video's te delen op sociale netwerksites of op hun website.
Всеки, които разполага с достъп до интернет, може да гледа онлайн EuroparlTV. Освен това програмите на EuroparlTV достигат до публиката благодарение на широко обхватна мрежа от партньори, като потребителите могат да препращат видеоматериали в социалните мрежи или на своите уебсайтове с помощта на заложените кодове.
EuroparlTV může sledovat kdokoli, kdo má přístup na internet. Pořady EuroparlTV zpřístupňuje navíc rozsáhlá síť partnerů a uživatelé mohou sdílet videa prostřednictvím sociálních médií nebo na svých internetových stránkách pomocí vložených kódů.
Alle, der har en internet-adgang, kan se EuroparlTV online. Derudover har EuroparlTV et udstrakt netværk af partnere, som gør udsendelserne tilgængelige, og brugerne kan ved hjælp af embedded kode dele videoer på sociale medier eller på deres websted.
EuroparlTVd saab vaadata igaüks, kel on juurdepääs internetile. Lisaks sellele levitab EuroparlTV saateid suur partnerite võrgustik ning kasutajad võivad jagada videoklippe manuskoodide abil suhtlusmeedias või oma veebilehel.
Kuka tahansa, jolla on internetyhteys, voi seurata EuroparlTV:tä verkossa. Lisäksi EuroparlTV:n ohjelmat ovat saatavilla laajan kumppaniverkoston kautta ja käyttäjät voivat jakaa videoita yhteisöpalveluissa tai verkkosivustoillaan upotettujen koodien avulla.
Az EuroparlTV-t bárki nézheti az interneten. Az online adáson túl az EuroparlTV programjai egy kiterjedt partnerhálózaton keresztül is hozzáférhetők, és a felhasználók beágyazási kódok segítségével megoszthatják a videókat közösségi portálokon vagy a saját honlapjukon.
EuroparlTVinternetu gali žiūrėti visi, turintys prieigą prie interneto. Be to, EuroparlTVlaidas transliuoja platus partnerių tinklas, o naudotojai, turintys įterpimo kodus, gali dalytis vaizdo siužetais socialinės žiniasklaidos priemonėse arba savo interneto svetainėse.
Telewizja EuroparlTV jest dostępna online dla wszystkich osób posiadających dostęp do internetu. Ponadto programy EuroparlTV są rozpowszechniane za pośrednictwem szerokiej sieci partnerów, zaś użytkownicy mogą udostępniać materiały video poprzez media społecznościowe lub na własnych stronach internetowych za pomocą tzw. kodów osadzania (embed codes).
Oricine are acces la internet poate urmări EuroparlTV online. În plus, o amplă reţea de parteneri transmit programele EuroparlTV, iar utilizatorii pot distribui înregistrările video cu ajutorul platformelor sociale de comunicare sau pe site-urile lor web cu ajutorul codurilor încorporate.
Internetovú televíziu EuroparlTV môže sledovať každý, kto má pripojenie na internet. Okrem toho sú programy televízie EuroparlTV dostupné aj prostredníctvom rozsiahlej siete partnerov a používatelia môžu videá sprostredkovať tiež pomocou vložených kódov na sociálnych sieťach alebo na vlastných webových stránkach.
EuroparlTV lahko spremlja vsak, ki ima dostop do interneta. Oddaje EuroparlTV lahko spremljate tudi prek široke mreže partnerjev, kot uporabniki pa lahko delite videoposnetke z drugimi na družabnih omrežjih ali s povezovalnimi (embed) kodami na svojih spletnih straneh.
Alla med tillgång till internet kan se EuroparlTV på webben. Därutöver görs programmen tillgängliga genom ett omfattande partnernätverk, och användarna kan dela videorna på sociala medier och på sina webbsidor med hjälp av inbäddad kod.
"EuroparlTV" pārraides tiešsaistē var skatīties ikviens, kam ir piekļuve internetam. Turklāt "EuroparlTV" programmu pieejamību nodrošina plašs partneru tīkls, un lietotāji var apmainīties ar videomateriāliem sociālajos medijos vai viņu tīmekļa vietnēs, izmantojot iegultos kodus.
  EuroparlTV: ...  
Il-Parlament Ewropew iddeċieda li juża riżorsi esterni għat-twettiq tal-operat ta' kuljum tal-istazzjon televiżiv fuq l-Internet. Abbażi ta' sejħa għal offerti miftuħa organizzata mill-Parlament, żewġ kumpaniji esterni huma responsabbli għall-produzzjoni tal-kontenut u l-aspetti tekniċi ta' EuroparlTV.
El Parlamento Europeo ha decidido externalizar la gestión de las actividades del canal. Dos empresas externas, que fueron escogidas mediante un procedimiento abierto de licitación organizado por el Parlamento, se encargan de la producción de contenidos y los aspectos técnicos de EuroparlTV. Una carta editorial estipula los principios en los que ha de basarse el canal y un grupo consultivo, compuesto por diputados de todos los grupos políticos, contribuye a que esta se respete.
Il Parlamento europeo ha deciso di ricorrere ad operatori esterni per garantire il funzionamento quotidiano del canale televisivo online. Scelti sulla base di una gara pubblica aperta organizzata dal Parlamento, due operatori esterni sono responsabili della produzione dei contenuti e degli aspetti tecnici di EuroparlTV. Una carta editoriale definisce i principi su cui si basa il canale ed un consiglio consultivo costituito da deputati di tutti i gruppi politici veglia al rispetto di tale carta.
O Parlamento Europeu decidiu utilizar recursos externos para o funcionamento corrente do canal de televisão em linha. Com base num concurso público organizado pelo Parlamento Europeu, duas empresas externas são responsáveis pela produção de conteúdos e pelos aspectos técnicos da EuroparlTV. Uma carta editorial define os princípios em que se baseia o canal, e um painel consultivo composto de deputados de todos os grupos políticos contribui para que a carta seja respeitada.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε να χρησιμοποιήσει εξωτερικούς πόρους για την καθημερινή λειτουργία του EuroparlTV. Στη βάση των αποτελεσμάτων ενός ανοικτού διαγωνισμού που οργάνωσε το Κοινοβούλιο, δύο εξωτερικές επιχειρήσεις είναι υπεύθυνες για την παραγωγή του περιεχομένου και τις τεχνικές πτυχές του EuroparlTV. Ένας χάρτης της σύνταξης ορίζει τις αρχές στις οποίες βασίζεται ο σταθμός και μια συμβουλευτική επιτροπή, που αποτελείται από βουλευτές όλων των πολιτικών ομάδων, βοηθά ώστε να εξασφαλίζεται ο σεβασμός στον χάρτη αυτόν.
Het Europees Parlement heeft besloten de dagelijkse activiteiten van het webtv-kanaal uit te besteden. Na een openbare aanbesteding werden twee externe bedrijven belast met de inhoudelijke en technische aspecten van EuroparlTV. Een redactiestatuut bepaalt volgens welke principes het kanaal functioneert. Een adviesraad, samengesteld uit leden van alle politieke fracties, ziet erop toe dat dit statuut wordt nageleefd.
Европейският парламент реши да използва външни ресурси, за да осъществява ежедневните операции по експлоатацията на телевизионния уеб канал. Въз основа на отворена тръжна процедура, организирана от Парламента, две външни дружества отговарят за изготвяне на съдържанието и техническите аспекти на EuroparlTV. Принципите, на които се основава канала, са изложени в редакторска харта, а консултативен съвет, съставен от членове на всички политически групи, съдейства, за да се гарантира спазването на хартата.
Evropský parlament se rozhodl využívat k zajištění denního provozu internetového televizního kanálu externí zdroje. Za výrobu obsahu a technické aspekty EuroparlTV odpovídají dvě externí společnosti, které vzešly z veřejného výběrového řízení vyhlášeného Parlamentem. Kanál se řídí zásadami stanovenými v redakčním kodexu, na jehož dodržování dbá poradní komise tvořená členy všech politických skupin.
Europa-Parlamentet har besluttet at anvende eksterne ressourcer til at varetage den daglige drift af net-tv-kanalen. To eksterne selskaber, som er udvalgt i en offentlig udbudsprocedure afholdt af Europa-Parlamentet, er ansvarlige for produktionen af indhold og for de tekniske aspekter af EuroparlTV. De principper, der gælder for EuroparlTV, er fastlagt i et redaktionelt charter. Et rådgivende panel sammensat af medlemmer fra alle de politiske grupper sikrer, at chartret overholdes.
Euroopa Parlament on otsustanud kasutada veebitelekanali igapäevaseks tegevuseks väliseid ressursse. EuroparlTV sisu ja tehnilise poole eest vastutavad kaks ettevõtet, mis valiti välja parlamendi korraldatud avalikul konkursil. Toimetuse põhikirjas on sätestatud kanali tegevuse põhimõtted ning kõigi fraktsioonide parlamendiliikmetest koosnev nõuandjate kogu aitab tagada, et põhikirja järgitakse.
Euroopan parlamentti on päättänyt käyttää EuroparlTV:n päivittäiseen toimintaan ulkopuolisia palveluja. Parlamentti valitsi avoimen tarjouskilpailun perusteella kaksi ulkopuolista yritystä, jotka ovat vastuussa EuroparlTV:n sisällöntuotannosta ja teknisistä näkökohdista. Toimitusohjeistuksessa vahvistetaan kanavan noudattamat periaatteet, ja neuvoa-antava paneeli, jossa on jäseniä kaikista poliittisista ryhmistä, valvoo ohjeistuksen noudattamista.
Az Európai Parlament úgy döntött, hogy külső erőforrásokat vesz igénybe az internetes televízió napi működtetéséhez. Az EuroparlTV műsorgyártásának tartalmi és műszaki vonatkozásaiért két külső társaság felelős, melyek a Parlament által meghirdetett nyílt pályázati eljáráson nyerték el a megbízatást. A televízió működésének alapelveit egy szerkesztőségi szabályzatban rögzítették. Ennek tiszteletben tartását egy tanácsadó testület felügyeli, melyben valamennyi parlamenti képviselőcsoport képviselteti magát.
Kasdienei internetinės televizijos kanalo veiklai vykdyti Europos Parlamentas nutarė panaudoti išorės išteklius. Dvi išorės įmonės, atrinktos pagal viešą Parlamento surengtą konkursą, yra atsakingos už EuroparlTVturinio kūrimą ir techninius aspektus. Principai, kuriais grindžiama kanalo veikla, išdėstyti Leidėjų chartijoje, o šios chartijos laikymąsi padeda užtikrinti patariamoji kolegija, kurią sudaro visų frakcijų nariai.
Do codziennej obsługi kanału telewizji internetowej Parlament Europejski wykorzystuje zewnętrzne zasoby. W oparciu o otwarty przetarg zorganizowany przez Parlament za produkcję materiałów i aspekty techniczne EuroparlTV odpowiadają dwie firmy zewnętrzne. Zasady funkcjonowania kanału określa karta redakcyjna, nad której przestrzeganiem czuwa rada doradcza złożona z członków wszystkich grup politycznych.
Parlamentul European a decis să utilizeze resurse externe pentru a derula activităţile cotidiene ale canalului TV online. În urma unei licitaţii deschise organizate de Parlament, două companii externe sunt responsabile de producţia conţinutului şi de aspectele tehnice legate de EuroparlTV. O cartă editorială stabileşte principiile care stau la baza canalului şi un grup consultativ alcătuit din membri ai tuturor grupurilor politice contribuie la respectarea cartei.
Európsky parlament sa rozhodol, že na každodennú prevádzku svojho internetového televízneho kanála využije externé zdroje. Na základe verejnej súťaže, ktorú zorganizoval, sú za výrobu obsahu a technické aspekty televízie EuroparlTV zodpovedné dve externé spoločnosti. Zásady fungovania kanála sú stanovené v redakčnej charte, ktorej dodržiavanie pomáha zabezpečovať poradný výbor zložený z poslancov zo všetkých politických skupín.
V Evropskem parlamentu smo se odločili, da za redno delovanje spletnega televizijskega kanala pridobimo zunanje izvajalce. Na javnem razpisu sta bili izbrani dve zunanji podjetji, ki za EuroparlTV pripravljata vsebino in zagotavljata tehnično podporo. Načela kanala so navedena v uredniški politiki. Njihovo izpolnjevanje nadzira svetovalni odbor, ki ga sestavljajo poslanci vseh političnih skupin.
Europaparlamentet har beslutat att använda sig av externa resurser för webb-tv-kanalens dagliga verksamhet. Efter en öppen upphandling organiserad av parlamentet har två utomstående företag nu ansvaret för programproduktionen och den tekniska driften av EuroparlTV. En redaktionell kodex fastställer principerna för kanalen och en rådgivande kommitté bestående av ledamöter från alla politiska grupper medverkar till att kodexen efterlevs.
Lai nodrošinātu interneta televīzijas ikdienas darbību, Eiropas Parlaments ir nolēmis izmantot ārējus resursus. Parlamenta organizētā atklātā konkursā ir izraudzīti divi ārējie uzņēmumi, kas atbild par "EuroparlTV" satura veidošanu un tehniskā nodrošinājuma aspektiem. Televīzijas darbības principi ir noteikti redkolēģijas darba noteikumos, un padomdevēja grupa, kuru veido pārstāvji no visām Parlamentā pārstāvētajām politiskajām partijām, raugās, lai šie darba noteikumi tiktu ievēroti.
  EuroparlTV: ...  
Il-Parlament Ewropew iddeċieda li juża riżorsi esterni għat-twettiq tal-operat ta' kuljum tal-istazzjon televiżiv fuq l-Internet. Abbażi ta' sejħa għal offerti miftuħa organizzata mill-Parlament, żewġ kumpaniji esterni huma responsabbli għall-produzzjoni tal-kontenut u l-aspetti tekniċi ta' EuroparlTV.
El Parlamento Europeo ha decidido externalizar la gestión de las actividades del canal. Dos empresas externas, que fueron escogidas mediante un procedimiento abierto de licitación organizado por el Parlamento, se encargan de la producción de contenidos y los aspectos técnicos de EuroparlTV. Una carta editorial estipula los principios en los que ha de basarse el canal y un grupo consultivo, compuesto por diputados de todos los grupos políticos, contribuye a que esta se respete.
Il Parlamento europeo ha deciso di ricorrere ad operatori esterni per garantire il funzionamento quotidiano del canale televisivo online. Scelti sulla base di una gara pubblica aperta organizzata dal Parlamento, due operatori esterni sono responsabili della produzione dei contenuti e degli aspetti tecnici di EuroparlTV. Una carta editoriale definisce i principi su cui si basa il canale ed un consiglio consultivo costituito da deputati di tutti i gruppi politici veglia al rispetto di tale carta.
O Parlamento Europeu decidiu utilizar recursos externos para o funcionamento corrente do canal de televisão em linha. Com base num concurso público organizado pelo Parlamento Europeu, duas empresas externas são responsáveis pela produção de conteúdos e pelos aspectos técnicos da EuroparlTV. Uma carta editorial define os princípios em que se baseia o canal, e um painel consultivo composto de deputados de todos os grupos políticos contribui para que a carta seja respeitada.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε να χρησιμοποιήσει εξωτερικούς πόρους για την καθημερινή λειτουργία του EuroparlTV. Στη βάση των αποτελεσμάτων ενός ανοικτού διαγωνισμού που οργάνωσε το Κοινοβούλιο, δύο εξωτερικές επιχειρήσεις είναι υπεύθυνες για την παραγωγή του περιεχομένου και τις τεχνικές πτυχές του EuroparlTV. Ένας χάρτης της σύνταξης ορίζει τις αρχές στις οποίες βασίζεται ο σταθμός και μια συμβουλευτική επιτροπή, που αποτελείται από βουλευτές όλων των πολιτικών ομάδων, βοηθά ώστε να εξασφαλίζεται ο σεβασμός στον χάρτη αυτόν.
Het Europees Parlement heeft besloten de dagelijkse activiteiten van het webtv-kanaal uit te besteden. Na een openbare aanbesteding werden twee externe bedrijven belast met de inhoudelijke en technische aspecten van EuroparlTV. Een redactiestatuut bepaalt volgens welke principes het kanaal functioneert. Een adviesraad, samengesteld uit leden van alle politieke fracties, ziet erop toe dat dit statuut wordt nageleefd.
Европейският парламент реши да използва външни ресурси, за да осъществява ежедневните операции по експлоатацията на телевизионния уеб канал. Въз основа на отворена тръжна процедура, организирана от Парламента, две външни дружества отговарят за изготвяне на съдържанието и техническите аспекти на EuroparlTV. Принципите, на които се основава канала, са изложени в редакторска харта, а консултативен съвет, съставен от членове на всички политически групи, съдейства, за да се гарантира спазването на хартата.
Evropský parlament se rozhodl využívat k zajištění denního provozu internetového televizního kanálu externí zdroje. Za výrobu obsahu a technické aspekty EuroparlTV odpovídají dvě externí společnosti, které vzešly z veřejného výběrového řízení vyhlášeného Parlamentem. Kanál se řídí zásadami stanovenými v redakčním kodexu, na jehož dodržování dbá poradní komise tvořená členy všech politických skupin.
Europa-Parlamentet har besluttet at anvende eksterne ressourcer til at varetage den daglige drift af net-tv-kanalen. To eksterne selskaber, som er udvalgt i en offentlig udbudsprocedure afholdt af Europa-Parlamentet, er ansvarlige for produktionen af indhold og for de tekniske aspekter af EuroparlTV. De principper, der gælder for EuroparlTV, er fastlagt i et redaktionelt charter. Et rådgivende panel sammensat af medlemmer fra alle de politiske grupper sikrer, at chartret overholdes.
Euroopa Parlament on otsustanud kasutada veebitelekanali igapäevaseks tegevuseks väliseid ressursse. EuroparlTV sisu ja tehnilise poole eest vastutavad kaks ettevõtet, mis valiti välja parlamendi korraldatud avalikul konkursil. Toimetuse põhikirjas on sätestatud kanali tegevuse põhimõtted ning kõigi fraktsioonide parlamendiliikmetest koosnev nõuandjate kogu aitab tagada, et põhikirja järgitakse.
Euroopan parlamentti on päättänyt käyttää EuroparlTV:n päivittäiseen toimintaan ulkopuolisia palveluja. Parlamentti valitsi avoimen tarjouskilpailun perusteella kaksi ulkopuolista yritystä, jotka ovat vastuussa EuroparlTV:n sisällöntuotannosta ja teknisistä näkökohdista. Toimitusohjeistuksessa vahvistetaan kanavan noudattamat periaatteet, ja neuvoa-antava paneeli, jossa on jäseniä kaikista poliittisista ryhmistä, valvoo ohjeistuksen noudattamista.
Az Európai Parlament úgy döntött, hogy külső erőforrásokat vesz igénybe az internetes televízió napi működtetéséhez. Az EuroparlTV műsorgyártásának tartalmi és műszaki vonatkozásaiért két külső társaság felelős, melyek a Parlament által meghirdetett nyílt pályázati eljáráson nyerték el a megbízatást. A televízió működésének alapelveit egy szerkesztőségi szabályzatban rögzítették. Ennek tiszteletben tartását egy tanácsadó testület felügyeli, melyben valamennyi parlamenti képviselőcsoport képviselteti magát.
Kasdienei internetinės televizijos kanalo veiklai vykdyti Europos Parlamentas nutarė panaudoti išorės išteklius. Dvi išorės įmonės, atrinktos pagal viešą Parlamento surengtą konkursą, yra atsakingos už EuroparlTVturinio kūrimą ir techninius aspektus. Principai, kuriais grindžiama kanalo veikla, išdėstyti Leidėjų chartijoje, o šios chartijos laikymąsi padeda užtikrinti patariamoji kolegija, kurią sudaro visų frakcijų nariai.
Do codziennej obsługi kanału telewizji internetowej Parlament Europejski wykorzystuje zewnętrzne zasoby. W oparciu o otwarty przetarg zorganizowany przez Parlament za produkcję materiałów i aspekty techniczne EuroparlTV odpowiadają dwie firmy zewnętrzne. Zasady funkcjonowania kanału określa karta redakcyjna, nad której przestrzeganiem czuwa rada doradcza złożona z członków wszystkich grup politycznych.
Parlamentul European a decis să utilizeze resurse externe pentru a derula activităţile cotidiene ale canalului TV online. În urma unei licitaţii deschise organizate de Parlament, două companii externe sunt responsabile de producţia conţinutului şi de aspectele tehnice legate de EuroparlTV. O cartă editorială stabileşte principiile care stau la baza canalului şi un grup consultativ alcătuit din membri ai tuturor grupurilor politice contribuie la respectarea cartei.
Európsky parlament sa rozhodol, že na každodennú prevádzku svojho internetového televízneho kanála využije externé zdroje. Na základe verejnej súťaže, ktorú zorganizoval, sú za výrobu obsahu a technické aspekty televízie EuroparlTV zodpovedné dve externé spoločnosti. Zásady fungovania kanála sú stanovené v redakčnej charte, ktorej dodržiavanie pomáha zabezpečovať poradný výbor zložený z poslancov zo všetkých politických skupín.
V Evropskem parlamentu smo se odločili, da za redno delovanje spletnega televizijskega kanala pridobimo zunanje izvajalce. Na javnem razpisu sta bili izbrani dve zunanji podjetji, ki za EuroparlTV pripravljata vsebino in zagotavljata tehnično podporo. Načela kanala so navedena v uredniški politiki. Njihovo izpolnjevanje nadzira svetovalni odbor, ki ga sestavljajo poslanci vseh političnih skupin.
Europaparlamentet har beslutat att använda sig av externa resurser för webb-tv-kanalens dagliga verksamhet. Efter en öppen upphandling organiserad av parlamentet har två utomstående företag nu ansvaret för programproduktionen och den tekniska driften av EuroparlTV. En redaktionell kodex fastställer principerna för kanalen och en rådgivande kommitté bestående av ledamöter från alla politiska grupper medverkar till att kodexen efterlevs.
Lai nodrošinātu interneta televīzijas ikdienas darbību, Eiropas Parlaments ir nolēmis izmantot ārējus resursus. Parlamenta organizētā atklātā konkursā ir izraudzīti divi ārējie uzņēmumi, kas atbild par "EuroparlTV" satura veidošanu un tehniskā nodrošinājuma aspektiem. Televīzijas darbības principi ir noteikti redkolēģijas darba noteikumos, un padomdevēja grupa, kuru veido pārstāvji no visām Parlamentā pārstāvētajām politiskajām partijām, raugās, lai šie darba noteikumi tiktu ievēroti.
  EuroparlTV: ...  
Il-Parlament Ewropew iddeċieda li juża riżorsi esterni għat-twettiq tal-operat ta' kuljum tal-istazzjon televiżiv fuq l-Internet. Abbażi ta' sejħa għal offerti miftuħa organizzata mill-Parlament, żewġ kumpaniji esterni huma responsabbli għall-produzzjoni tal-kontenut u l-aspetti tekniċi ta' EuroparlTV.
El Parlamento Europeo ha decidido externalizar la gestión de las actividades del canal. Dos empresas externas, que fueron escogidas mediante un procedimiento abierto de licitación organizado por el Parlamento, se encargan de la producción de contenidos y los aspectos técnicos de EuroparlTV. Una carta editorial estipula los principios en los que ha de basarse el canal y un grupo consultivo, compuesto por diputados de todos los grupos políticos, contribuye a que esta se respete.
Il Parlamento europeo ha deciso di ricorrere ad operatori esterni per garantire il funzionamento quotidiano del canale televisivo online. Scelti sulla base di una gara pubblica aperta organizzata dal Parlamento, due operatori esterni sono responsabili della produzione dei contenuti e degli aspetti tecnici di EuroparlTV. Una carta editoriale definisce i principi su cui si basa il canale ed un consiglio consultivo costituito da deputati di tutti i gruppi politici veglia al rispetto di tale carta.
O Parlamento Europeu decidiu utilizar recursos externos para o funcionamento corrente do canal de televisão em linha. Com base num concurso público organizado pelo Parlamento Europeu, duas empresas externas são responsáveis pela produção de conteúdos e pelos aspectos técnicos da EuroparlTV. Uma carta editorial define os princípios em que se baseia o canal, e um painel consultivo composto de deputados de todos os grupos políticos contribui para que a carta seja respeitada.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε να χρησιμοποιήσει εξωτερικούς πόρους για την καθημερινή λειτουργία του EuroparlTV. Στη βάση των αποτελεσμάτων ενός ανοικτού διαγωνισμού που οργάνωσε το Κοινοβούλιο, δύο εξωτερικές επιχειρήσεις είναι υπεύθυνες για την παραγωγή του περιεχομένου και τις τεχνικές πτυχές του EuroparlTV. Ένας χάρτης της σύνταξης ορίζει τις αρχές στις οποίες βασίζεται ο σταθμός και μια συμβουλευτική επιτροπή, που αποτελείται από βουλευτές όλων των πολιτικών ομάδων, βοηθά ώστε να εξασφαλίζεται ο σεβασμός στον χάρτη αυτόν.
Het Europees Parlement heeft besloten de dagelijkse activiteiten van het webtv-kanaal uit te besteden. Na een openbare aanbesteding werden twee externe bedrijven belast met de inhoudelijke en technische aspecten van EuroparlTV. Een redactiestatuut bepaalt volgens welke principes het kanaal functioneert. Een adviesraad, samengesteld uit leden van alle politieke fracties, ziet erop toe dat dit statuut wordt nageleefd.
Европейският парламент реши да използва външни ресурси, за да осъществява ежедневните операции по експлоатацията на телевизионния уеб канал. Въз основа на отворена тръжна процедура, организирана от Парламента, две външни дружества отговарят за изготвяне на съдържанието и техническите аспекти на EuroparlTV. Принципите, на които се основава канала, са изложени в редакторска харта, а консултативен съвет, съставен от членове на всички политически групи, съдейства, за да се гарантира спазването на хартата.
Evropský parlament se rozhodl využívat k zajištění denního provozu internetového televizního kanálu externí zdroje. Za výrobu obsahu a technické aspekty EuroparlTV odpovídají dvě externí společnosti, které vzešly z veřejného výběrového řízení vyhlášeného Parlamentem. Kanál se řídí zásadami stanovenými v redakčním kodexu, na jehož dodržování dbá poradní komise tvořená členy všech politických skupin.
Europa-Parlamentet har besluttet at anvende eksterne ressourcer til at varetage den daglige drift af net-tv-kanalen. To eksterne selskaber, som er udvalgt i en offentlig udbudsprocedure afholdt af Europa-Parlamentet, er ansvarlige for produktionen af indhold og for de tekniske aspekter af EuroparlTV. De principper, der gælder for EuroparlTV, er fastlagt i et redaktionelt charter. Et rådgivende panel sammensat af medlemmer fra alle de politiske grupper sikrer, at chartret overholdes.
Euroopa Parlament on otsustanud kasutada veebitelekanali igapäevaseks tegevuseks väliseid ressursse. EuroparlTV sisu ja tehnilise poole eest vastutavad kaks ettevõtet, mis valiti välja parlamendi korraldatud avalikul konkursil. Toimetuse põhikirjas on sätestatud kanali tegevuse põhimõtted ning kõigi fraktsioonide parlamendiliikmetest koosnev nõuandjate kogu aitab tagada, et põhikirja järgitakse.
Euroopan parlamentti on päättänyt käyttää EuroparlTV:n päivittäiseen toimintaan ulkopuolisia palveluja. Parlamentti valitsi avoimen tarjouskilpailun perusteella kaksi ulkopuolista yritystä, jotka ovat vastuussa EuroparlTV:n sisällöntuotannosta ja teknisistä näkökohdista. Toimitusohjeistuksessa vahvistetaan kanavan noudattamat periaatteet, ja neuvoa-antava paneeli, jossa on jäseniä kaikista poliittisista ryhmistä, valvoo ohjeistuksen noudattamista.
Az Európai Parlament úgy döntött, hogy külső erőforrásokat vesz igénybe az internetes televízió napi működtetéséhez. Az EuroparlTV műsorgyártásának tartalmi és műszaki vonatkozásaiért két külső társaság felelős, melyek a Parlament által meghirdetett nyílt pályázati eljáráson nyerték el a megbízatást. A televízió működésének alapelveit egy szerkesztőségi szabályzatban rögzítették. Ennek tiszteletben tartását egy tanácsadó testület felügyeli, melyben valamennyi parlamenti képviselőcsoport képviselteti magát.
Kasdienei internetinės televizijos kanalo veiklai vykdyti Europos Parlamentas nutarė panaudoti išorės išteklius. Dvi išorės įmonės, atrinktos pagal viešą Parlamento surengtą konkursą, yra atsakingos už EuroparlTVturinio kūrimą ir techninius aspektus. Principai, kuriais grindžiama kanalo veikla, išdėstyti Leidėjų chartijoje, o šios chartijos laikymąsi padeda užtikrinti patariamoji kolegija, kurią sudaro visų frakcijų nariai.
Do codziennej obsługi kanału telewizji internetowej Parlament Europejski wykorzystuje zewnętrzne zasoby. W oparciu o otwarty przetarg zorganizowany przez Parlament za produkcję materiałów i aspekty techniczne EuroparlTV odpowiadają dwie firmy zewnętrzne. Zasady funkcjonowania kanału określa karta redakcyjna, nad której przestrzeganiem czuwa rada doradcza złożona z członków wszystkich grup politycznych.
Parlamentul European a decis să utilizeze resurse externe pentru a derula activităţile cotidiene ale canalului TV online. În urma unei licitaţii deschise organizate de Parlament, două companii externe sunt responsabile de producţia conţinutului şi de aspectele tehnice legate de EuroparlTV. O cartă editorială stabileşte principiile care stau la baza canalului şi un grup consultativ alcătuit din membri ai tuturor grupurilor politice contribuie la respectarea cartei.
Európsky parlament sa rozhodol, že na každodennú prevádzku svojho internetového televízneho kanála využije externé zdroje. Na základe verejnej súťaže, ktorú zorganizoval, sú za výrobu obsahu a technické aspekty televízie EuroparlTV zodpovedné dve externé spoločnosti. Zásady fungovania kanála sú stanovené v redakčnej charte, ktorej dodržiavanie pomáha zabezpečovať poradný výbor zložený z poslancov zo všetkých politických skupín.
V Evropskem parlamentu smo se odločili, da za redno delovanje spletnega televizijskega kanala pridobimo zunanje izvajalce. Na javnem razpisu sta bili izbrani dve zunanji podjetji, ki za EuroparlTV pripravljata vsebino in zagotavljata tehnično podporo. Načela kanala so navedena v uredniški politiki. Njihovo izpolnjevanje nadzira svetovalni odbor, ki ga sestavljajo poslanci vseh političnih skupin.
Europaparlamentet har beslutat att använda sig av externa resurser för webb-tv-kanalens dagliga verksamhet. Efter en öppen upphandling organiserad av parlamentet har två utomstående företag nu ansvaret för programproduktionen och den tekniska driften av EuroparlTV. En redaktionell kodex fastställer principerna för kanalen och en rådgivande kommitté bestående av ledamöter från alla politiska grupper medverkar till att kodexen efterlevs.
Lai nodrošinātu interneta televīzijas ikdienas darbību, Eiropas Parlaments ir nolēmis izmantot ārējus resursus. Parlamenta organizētā atklātā konkursā ir izraudzīti divi ārējie uzņēmumi, kas atbild par "EuroparlTV" satura veidošanu un tehniskā nodrošinājuma aspektiem. Televīzijas darbības principi ir noteikti redkolēģijas darba noteikumos, un padomdevēja grupa, kuru veido pārstāvji no visām Parlamentā pārstāvētajām politiskajām partijām, raugās, lai šie darba noteikumi tiktu ievēroti.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow