|
Donegal fil-każi ta’ apprendistati li mhemmx superviżjoni fuqhom mill-awtorità tat-taħriġ industrijali (FAS); Fl-Italja, mill-Ufficio Provinciale del Lavoro e della Massima Occupazione (Uffiċċju Provinċjali tax-Xogħol u Impiegi); Fis-Slovenja, iċ-Chamber of Crafts.
|
|
Tuto položku vyplní následující instituce: V Irsku: „Child Benefit Section, Department of Social and Family Affairs“ (ministerstvo sociálních věcí, odbor sociálních a rodinných přídavků, St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal.; v případě učňů, kteří nejsou pod dohledem průmyslového vzdělávacího úřadu (FAS). V Itálii: „Ufficio provinciale del lavoro e della massima occupazione“ (Úřad práce a zaměstnanosti v provincii. Ve Slovinsku: komora zaměstnanců (Chamber of Crafts of Slovenia).
|
|
See lahter täidetakse järgnevate ametkondade poolt. Iirimaal: “Child Benefit Section, Department of Social and Family Affairs” (Sot- siaal- ja pereameti lastetoetuste osakond) aadressil St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal, juhul, kui õpiaja järelevalvet ei teosta tööstusliku väljaõppe alane ametkond (FAS). Itaalias: “Ufficio provinciale del lavoro e della massima occupazione” (Pro- vintsi tööamet). Sloveenias: “Chamber of Crafts of Slovenia” (Sloveenia Tööstuskoda).
|
|
Ezt a mezőt a következő intézményeknek kell kitölteni: Írországban a Child Benefit Section, Department of Social Welfare (gyermek- segélyezési osztály, szociális és családügyi főosztály), St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal, azoknak a gyakornoki szerződéseknek az esetében, amelyek felügyeletét az ipari képzések hatósága (FAS) nem látja el; Olaszországban az „Ufficio pro- vinciale del lavoro e della massima occupazione” (területi munkaügyi és munkavállalói iroda); Szlovéniában a szlovén iparkamara.
|
|
Túto tabuľku vyplnia tieto inštitúcie: v Írsku „Child Benefit Section, Department of Social and Family Affairs“ (sekcia detských dávok, Ministerstvo sociálnych a rodinných vecí), St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal, v prípade učňov, nad ktorými nevyko- náva dozor úrad pre priemyselnú prípravu (FAS); v Taliansku „Ufficio provinciale del lavoro e della massima occupazione“ (miestny úrad práce a zamestnanosti); v Slovinsku Priemyselná komora Slovinska.
|
|
To okence izpolnijo naslednje ustanove. Na Irskem „Child Benefit Section, Department of Social Welfare“ (Oddelek za otroške dajatve, Ministrstvo za socialno skrbstvo), St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal, v primeru vajeništva, ki ga ne nadzo- ruje „Industrial Trainig Authority“ (Uprava za poklicno izobraževanje); v Italiji „Ufficio provinciale del lavoro e della massima occupaz- zione“ (Pokrajinski urad za delo in zaposlovanje); v Sloveniji Obrtna zbornica Slovenije.
|
|
Šo aili aizpilda šādas institūcijas. Īrijā: Bērnu pabalstu nodaļa, Sociālo un ģimenes lietu ministrija, St. Oliver Plunkett Road, Letter- kenny, Co. Donegal, gadījumā, ja mācekļa darbu nepārrauga arodapmācības iestāde (FAS); Itālijā: “Ufficio provinciale del lavoro e della massima occupazione” (Provinces darba un nodarbinātības birojs); Slovēnijā, Slovēnijas amatniecības palāta.
|