ta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 317 Results  www.borgmastaravtalet.eu
  adhesion-form_mt  
li nipprezenta rapport ta' implimentazzjoni mill-inqas kull sentejn wara li jitressaq il-Pjan ta' Azzjoni ghal skopijiet ta' evalwazzjoni, monitoragg u verifika
produire, au moins tous les deux ans après la proposition du plan d'action, un rapport de mise en œuvre à des fins d'évaluation, de suivi et de vérification;
presentare almeno ogni due anni dalla presentazione del piano di azione una relazione di attuazione a fini di valutazione, monitoraggio e verifica;
apresentar um relatório de execução o mais tardar de dois em dois anos após a apresentação do plano de acção, para fins de avaliação, acompanhamento e verificação;
minstens om de twee jaar na de opstelling van het actieplan een uitvoeringsverslag indienen met het oog op de beoordeling, monitoring en controle van het actieplan;
dostavljati izvješca o provedbi najmanje svake dvije godine nakon podnošenja Akcijskog plana za potrebe njegove ocjene, pracenja i potvrde;
sitoumuksesta esittää toimintasuunnitelman toimittamisen jälkeen vähintään joka toinen vuosi täytäntöönpanoraportti suunnitelman toteutumisesta toimien arvioimiseksi, valvomiseksi ja todentamiseksi
å sende inn en gjennomføringsrapport minst annethvert år etter innsending av handlingsplanen for evaluerings-, overvåkings- og verifiseringsformål
by przedstawiac sprawozdanie z wykonania planu dzialania przynajmniej raz na dwa lata od daty jego przedstawienia, na potrzeby oceny, monitoringu i weryfikacji;
prezentarea unui raport de implementare cel puțin o data la doi ani ulterior prezentarii planului de acțiune, pentru evaluare, monitorizare și verificare;
prinajmenšom každý rok po predložení akcného plánu predložit monitorovaciu správu na hodnotiace, monitorovacie a overovacie úcely,
najmanj vsako drugo leto predložiti porocilo o izvajanju, po predložitvi akcijskega nacrta za namene ocenjevanja, spremljanja in preverjanja;
avge en rapport om genomförandet minst vartannat år efter det att åtgärdsplanen lämnats in, i utvärderings-, övervaknings- och kontrollsyfte,
iesniegt istenošanas zinojumu vismaz reizi divos gados pec tam, kad ricibas plans bus iesniegts novertešanai, parraudzibai un parbaudei;
  adhesion-form_mt  
li nipprezenta rapport ta' implimentazzjoni mill-inqas kull sentejn wara li jitressaq il-Pjan ta' Azzjoni ghal skopijiet ta' evalwazzjoni, monitoragg u verifika
produire, au moins tous les deux ans après la proposition du plan d'action, un rapport de mise en œuvre à des fins d'évaluation, de suivi et de vérification;
presentare almeno ogni due anni dalla presentazione del piano di azione una relazione di attuazione a fini di valutazione, monitoraggio e verifica;
apresentar um relatório de execução o mais tardar de dois em dois anos após a apresentação do plano de acção, para fins de avaliação, acompanhamento e verificação;
minstens om de twee jaar na de opstelling van het actieplan een uitvoeringsverslag indienen met het oog op de beoordeling, monitoring en controle van het actieplan;
dostavljati izvješca o provedbi najmanje svake dvije godine nakon podnošenja Akcijskog plana za potrebe njegove ocjene, pracenja i potvrde;
sitoumuksesta esittää toimintasuunnitelman toimittamisen jälkeen vähintään joka toinen vuosi täytäntöönpanoraportti suunnitelman toteutumisesta toimien arvioimiseksi, valvomiseksi ja todentamiseksi
å sende inn en gjennomføringsrapport minst annethvert år etter innsending av handlingsplanen for evaluerings-, overvåkings- og verifiseringsformål
by przedstawiac sprawozdanie z wykonania planu dzialania przynajmniej raz na dwa lata od daty jego przedstawienia, na potrzeby oceny, monitoringu i weryfikacji;
prezentarea unui raport de implementare cel puțin o data la doi ani ulterior prezentarii planului de acțiune, pentru evaluare, monitorizare și verificare;
prinajmenšom každý rok po predložení akcného plánu predložit monitorovaciu správu na hodnotiace, monitorovacie a overovacie úcely,
najmanj vsako drugo leto predložiti porocilo o izvajanju, po predložitvi akcijskega nacrta za namene ocenjevanja, spremljanja in preverjanja;
avge en rapport om genomförandet minst vartannat år efter det att åtgärdsplanen lämnats in, i utvärderings-, övervaknings- och kontrollsyfte,
iesniegt istenošanas zinojumu vismaz reizi divos gados pec tam, kad ricibas plans bus iesniegts novertešanai, parraudzibai un parbaudei;
  adhesion-form_mt  
[L-isem, l-e-mail u n-numru tat-telefown tal-persuna ta' kuntatt]
[Nom, adresse de courrier électronique et numéro de téléphone de la personne à contacter]
[Nome, e-mail e numero di telefono della persona di contatto]
[Nome, endereço electrónico e número de telefone da pessoa a contactar]
[Naam, e-mailadres en telefoonnummer van de contactpersoon]
[Ime, adresa elektronicke pošte i telefonski broj osobe za kontakt]
[Yhteyshenkilön nimi, sähköpostiosoite ja puhelinnumero]
[Navn, e-postadresse og telefonnummer til kontaktpersonen]
[Nazwa, email i numer telefonu osoby odpowiedzialnej za kontakty]
[Numele, adresa de e-mail și numarul de telefon al persoanei de contact]
[Meno, e-mailová adresa a telefónne císlo kontaktnej osoby]
[Ime, e-naslov in telefonska številka kontaktne osebe]
[Kontaktpersonens namn, e-postadress och telefonnummer]
[Kontaktpersonas vards, e-pasts un talruna numurs]
  adhesion-form_mt  
[l-Isem tas-Sindku jew ta' rapprezentant awtorizzat iehor]
[Nome del Sindaco o di altra autorità rappresentativa]
[nome do autarca ou outro representante autorizado]
[naam van de burgemeester of andere gemachtigde vertegenwoordiger]
[ime gradonacelnika ili drugog ovlaštenog predstavnika]
[navn på borgermester eller annen godkjent representant]
[Imie i nazwisko burmistrza lub innego upowaznionego przedstawiciela]
[meno primátora/starostu alebo iného oprávneného zástupcu]
[ime župana ali drugega pooblašcenega zastopnika]
[kommunstyrelsens ordförandes eller annan befullmäktigad företrädares namn]
Es, [pilsetas/regiona/teritorialas vienibas nosaukums]
  template_instructions_mt  
inventarji jistgħu jiġu inklużi fil-mudell taħt din is-sezzjoni.
1. Title of your Sustainable Energy Action Plan
Si su entidad local ha elaborado varios inventarios de emisiones de CO , los resultados de estos 2
PLANO DE ACÇÃO PARA A ENERGIA SUSTENTÁVEL
(of equivalenten) en de emissiefactoren. Vergelijkbare installaties mogen worden gegroepeerd.
Je třeba vzít na vědomí, že spotřeba energie a emise CO v důsledku místní výroby tepla a chladu 2
A FENNTARTHATÓ ENERGIÁVAL KAPCSOLATOS CSELEKVÉSI TERV
Dacă autoritatea dumneavoastră locală a elaborat mai multe inventare de emisii de CO , rezultatele 2
ILGTSPĒJĪGAS ENERĢĒTIKAS RĪCĪBAS PLĀNS
  template_instructions_mt  
1. Titlu tal-Pjan ta’ Azzjoni għall-Enerġija Sostenibbli tiegħek
- Title of your action plan (for example: “Energy plan”, “Climate plan”, “My city in 2020”),
PLAN DE ACCIÓN PARA LA ENERGÍA SOSTENIBLE
1. Τίτλος του Σχεδίου Δράσης για την Αειφόρο Ενέργεια του ΟΤΑ που εκπροσωπείτε
1. Tytuł planu działania na rzecz zrównoważonej polityki energetycznej
PLANUL DE ACȚIUNE PRIVIND ENERGIA DURABILĂ
  template_instructions_mt  
Konsum finali ta’ enerġija f’MWh
przez takie jednostki;
Končna poraba energije v MWh
  template_instructions_mt  
B. Emissjonijiet ta’ CO jew ekwivalenti għal CO 2 2
La présente partie est subdivisée en quatre tableaux. A. Consommation finale d’énergie
3. Resultados principais do inventário de referência das emissões
3. Inventaris van de CO2-uitstoot in het referentiejaar
3. Nøgleresultater for grundopgørelsen over emissioner
2. Kohaliku omavalitsuse pikaajaline visioon (maksimaalselt 1500 tähemärki)
kibocsátások és CO -egyenértékben kifejezett kibocsátások 2
Această secțiune este împărțită în patru tabele: A. Consumul final de energie
Ta oddelek je razdeljen na štiri preglednice: A. Končna poraba energije
  template_instructions_mt  
elettriku mhux prodott lokalment [t/MWh]” taħt it-tabella B.
producida localmente [t/MWh]» debajo del cuadro B.
IPCC omfatter standardemissionsfaktorer, der findes i IPCC-retningslinjerne for 2006 . 1
och bergvärme som används av slutanvändare.
  adhesion-form_mt  
li norganizza Jiem dwar l-Energija, b’kooperazzjoni mal-Kummissjoni Ewropea u ma' partijiet interessati ohra, li jippermettu lic-cittadini li jibbenefikaw direttament mill-opportunitajiet u l-vantaggi offruti permezz ta’ uzu iktar intelligenti tal-energija, u sabiex il-mezzi ta' komunikazzjoni lokali jigu mgharrfa regolarment dwar zviluppi li jikkoncernaw il-pjan ta’ azzjoni;
organiser des journées de l'énergie en collaboration avec la Commission européenne et d'autres parties prenantes, afin de permettre aux citoyens de bénéficier directement des opportunités et avantages découlant d'une utilisation plus intelligente de l'énergie, et informer régulièrement les médias locaux sur les développements du plan d'action;
organizzare le giornate dell’energia, in collaborazione con la Commissione europea e con le altre parti interessate, permettendo ai cittadini di beneficiare direttamente delle opportunità e dei vantaggi offerti da un uso più intelligente dell’energia e informando regolarmente i media locali sugli sviluppi del piano d’azione;
organizar Jornadas da Energia, em cooperação com a Comissão Europeia e outros agentes, para que os cidadãos possam beneficiar directamente das oportunidades e vantagens decorrentes de uma utilização mais inteligente da energia, e informar regularmente os meios de comunicação locais sobre a evolução do plano de acção;
in samenwerking met de Europese Commissie en andere belanghebbenden energiedagen organiseren, waardoor burgers rechtstreeks de kansen en voordelen van intelligenter energiegebruik kunnen leren kennen, en de lokale media regelmatig op de hoogte houden van de ontwikkelingen met betrekking tot het actieplan;
u suradnji s Europskom komisijom i drugim ukljucenim strankama organizirati Dane energije, omogucujuci gradanima da izravno koriste mogucnosti i prednosti koje im pruža razumnije korištenje energije i redovito izvještavati lokalne medije o realizaciji Akcijskog plana;
sitoumuksesta järjestää energiapäiviä yhdessä Euroopan komission ja eri sidosryhmien kanssa ja mahdollistaa näin se, että kansalaiset voivat hyötyä järkevämmän energiankäytön mahdollisuuksista ja eduista, sekä kertoa säännöllisesti paikallisille tiedotusvälineille toimintasuunnitelman edistymisestä
å organisere energidager i samarbeid med Europakommisjonen og andre interessegrupper, og la innbyggerne dra direkte nytte av de mulighetene og fordelene man oppnår ved en mer intelligent energibruk samt å gi jevnlig informasjon til lokale medier om utviklinger vedrørende handlingsplanen
by organizowac Dni Energii, we wspólpracy z Komisja Europejska i innymi zainteresowanymi stronami, umozliwiajac obywatelom bezposrednie korzystanie z mozliwosci i zalet, jakie niesie ze soba inteligentniejsze wykorzystanie energii, oraz by regularnie informowac lokalne media o zmianach dotyczacych planu dzialania;
organizarea de „Zile ale Energiei, în colaborare cu Comisia Europeana și cu alte parți interesate, permițând cetațenilor sa beneficieze direct de oportunitațile și avantajele oferite de o utilizare mai inteligenta a energiei, și informarea în mod regulat a mass-mediei locale cu privire la evoluțiile planului de acțiune;
v spolupráci s Európskou komisiou a inými zúcastnenými stranami organizovat podujatie „Dni energie“ a umožnit obcanom priamo využit príležitosti a výhody, ktoré ponúka racionálnejšie využívanie energie a pravidelne informovat miestne médiá o plnení akcného plánu,
organizirati „dneve energije“ v sodelovanju z Evropsko komisijo in drugimi zainteresiranimi stranmi, ki bodo omogocali državljanom, da imajo neposredno korist od priložnosti in prednosti, ki jih ponuja razumnejša uporaba energije, ter redno obvešcati lokalne medije o dogajanjih, povezanih z akcijskim nacrtom;
organisera energidagar i samarbete med Europeiska kommissionen och andra aktörer. Medborgarna kan därmed dra direkt nytta av de möjligheter och fördelar som en mer intelligent energianvändning innebär, och de lokala medierna får möjlighet att regelbundet ta del av lägesrapporter om åtgärdsplanens genomförande,
rikot energetikas dienas sadarbiba ar Eiropas Komisiju un citam ieinteresetajam personam, panakot, ka iedzivotaji tieši var izmantot iespejas un priekšrocibas, ko piedava sapratigaks energijas lietojums, un regulari informet vietejos plašsazinas lidzeklus par norisem, kas saistitas ar ricibas planu;
  template_instructions_mt  
- “Akkwist pubbliku ta’ prodotti u servizzi” (konsumatur) jew
saved after each sector, otherwise your data will be lost.
- «colaboración con los ciudadanos y las partes interesadas» (asesoramiento, motivación).
- “Offentlige indkøb af produkter og tjenesteydelser” (forbruger) og
- ”Maankäytön suunnittelu” (suunnittelija)
- „Achizițiile publice de produse și servicii” (consumator) sau
- „spolupráca s občanmi a zainteresovanými subjektmi“ (poradca, stimulátor).
  template_instructions_mt  
għall-mira globali ta’ tnaqqis ta’ CO .
contribuir al objetivo general de reducción del CO . 2
inventarissen van de stad of gemeente.
Tabel A. Energia lõpptarbimine
aparținând autorității locale.
Tabell A. Slutlig energianvändning
  template_instructions_mt  
Din it-taqsima hija maqsuma f’erba’ tabelli: A. Konsum finali ta’ enerġija
inventory, and in this case the emissions are reported as CO  equivalents.   2
3. Résultats principaux de l’inventaire de référence des émissions
D. Lokale Fernwärme/Fernkühlung, KWK und entsprechende CO -Emissionen und CO - 2 2
Indique também se as emissões são comunicadas em toneladas de CO ou de equivalente de CO . 2 2
Kies het vakje van de gekozen emissiefactor (IPCC/LCA). Kies of de emissies worden uitgedrukt in CO of CO -equivalenten. 2 2
nicméně zahrnuty i další skleníkové plyny. V tomto případě se emise vykazují jako ekvivalent CO . 2
Markér endvidere, om emissionerne indberettes i CO eller CO -ækvivalente emissioner. 2 2
D. Helyi távfűtés/távhűtés, kapcsolt hő- és villamosenergia-termelés és az ennek megfelelő CO - 2
3. Rezultatele-cheie ale inventarului de bază al emisiilor
C. Miesta výroba elektrickej energie a zodpovedajúce emisie CO alebo ekvivalentu CO 2 2
3. Ključni rezultati osnovne evidence emisij
  adhesion-form_mt  
li norganizza Jiem dwar l-Energija, b’kooperazzjoni mal-Kummissjoni Ewropea u ma' partijiet interessati ohra, li jippermettu lic-cittadini li jibbenefikaw direttament mill-opportunitajiet u l-vantaggi offruti permezz ta’ uzu iktar intelligenti tal-energija, u sabiex il-mezzi ta' komunikazzjoni lokali jigu mgharrfa regolarment dwar zviluppi li jikkoncernaw il-pjan ta’ azzjoni;
organiser des journées de l'énergie en collaboration avec la Commission européenne et d'autres parties prenantes, afin de permettre aux citoyens de bénéficier directement des opportunités et avantages découlant d'une utilisation plus intelligente de l'énergie, et informer régulièrement les médias locaux sur les développements du plan d'action;
organizzare le giornate dell’energia, in collaborazione con la Commissione europea e con le altre parti interessate, permettendo ai cittadini di beneficiare direttamente delle opportunità e dei vantaggi offerti da un uso più intelligente dell’energia e informando regolarmente i media locali sugli sviluppi del piano d’azione;
organizar Jornadas da Energia, em cooperação com a Comissão Europeia e outros agentes, para que os cidadãos possam beneficiar directamente das oportunidades e vantagens decorrentes de uma utilização mais inteligente da energia, e informar regularmente os meios de comunicação locais sobre a evolução do plano de acção;
in samenwerking met de Europese Commissie en andere belanghebbenden energiedagen organiseren, waardoor burgers rechtstreeks de kansen en voordelen van intelligenter energiegebruik kunnen leren kennen, en de lokale media regelmatig op de hoogte houden van de ontwikkelingen met betrekking tot het actieplan;
u suradnji s Europskom komisijom i drugim ukljucenim strankama organizirati Dane energije, omogucujuci gradanima da izravno koriste mogucnosti i prednosti koje im pruža razumnije korištenje energije i redovito izvještavati lokalne medije o realizaciji Akcijskog plana;
sitoumuksesta järjestää energiapäiviä yhdessä Euroopan komission ja eri sidosryhmien kanssa ja mahdollistaa näin se, että kansalaiset voivat hyötyä järkevämmän energiankäytön mahdollisuuksista ja eduista, sekä kertoa säännöllisesti paikallisille tiedotusvälineille toimintasuunnitelman edistymisestä
å organisere energidager i samarbeid med Europakommisjonen og andre interessegrupper, og la innbyggerne dra direkte nytte av de mulighetene og fordelene man oppnår ved en mer intelligent energibruk samt å gi jevnlig informasjon til lokale medier om utviklinger vedrørende handlingsplanen
by organizowac Dni Energii, we wspólpracy z Komisja Europejska i innymi zainteresowanymi stronami, umozliwiajac obywatelom bezposrednie korzystanie z mozliwosci i zalet, jakie niesie ze soba inteligentniejsze wykorzystanie energii, oraz by regularnie informowac lokalne media o zmianach dotyczacych planu dzialania;
organizarea de „Zile ale Energiei, în colaborare cu Comisia Europeana și cu alte parți interesate, permițând cetațenilor sa beneficieze direct de oportunitațile și avantajele oferite de o utilizare mai inteligenta a energiei, și informarea în mod regulat a mass-mediei locale cu privire la evoluțiile planului de acțiune;
v spolupráci s Európskou komisiou a inými zúcastnenými stranami organizovat podujatie „Dni energie“ a umožnit obcanom priamo využit príležitosti a výhody, ktoré ponúka racionálnejšie využívanie energie a pravidelne informovat miestne médiá o plnení akcného plánu,
organizirati „dneve energije“ v sodelovanju z Evropsko komisijo in drugimi zainteresiranimi stranmi, ki bodo omogocali državljanom, da imajo neposredno korist od priložnosti in prednosti, ki jih ponuja razumnejša uporaba energije, ter redno obvešcati lokalne medije o dogajanjih, povezanih z akcijskim nacrtom;
organisera energidagar i samarbete med Europeiska kommissionen och andra aktörer. Medborgarna kan därmed dra direkt nytta av de möjligheter och fördelar som en mer intelligent energianvändning innebär, och de lokala medierna får möjlighet att regelbundet ta del av lägesrapporter om åtgärdsplanens genomförande,
rikot energetikas dienas sadarbiba ar Eiropas Komisiju un citam ieinteresetajam personam, panakot, ka iedzivotaji tieši var izmantot iespejas un priekšrocibas, ko piedava sapratigaks energijas lietojums, un regulari informet vietejos plašsazinas lidzeklus par norisem, kas saistitas ar ricibas planu;
  covenantofmayors_text_mt  
faċilitajiet ta’ komunikazzjoni tal-Kummissjoni;
NOUS, LES MAIRES, DEMANDONS QUE
«EU-kampagnen for Bæredygtig Energi» og fremme gennem Kommissionens
  template_instructions_mt  
2. Elementi ewlenin tal-Pjan ta’ Azzjoni għall-Enerġija Sostenibbli tiegħek
2. Elementos fundamentales del Plan de Acción para la Energía Sostenible
Esta secção reúne as informações básicas sobre as principais acções do seu plano de acção para a energia sustentável.
- de titel van uw actieplan (bijvoorbeeld: "energieplan", "klimaatplan", "mijn stad in 2020").
- název Vašeho akčního plánu (například: „Energetický plán“, „Klimatický plán“, „Moje město v roce
- Dato for planens formelle godkendelse [dag/måned/år].
V tejto časti sa uvádzajú základné informácie o kľúčových činnostiach vášho akčného plánu pre udržateľnú energiu.
Ta oddelek vsebuje temeljne informacije o ključnih dejavnostih akcijskega načrta za trajnostno energijo.
- Rubriken på er åtgärdsplanens (till exempel: “Energiplan”, ”klimatstrategi”, “Min stad 2020”),
Šajā sadaļā ir iekļauta pamatinformācija par jūsu Ilgtspējīgas enerģētikas rīcības plāna galvenajām darbībām.
  adhesion-form_mt  
li norganizza Jiem dwar l-Energija, b’kooperazzjoni mal-Kummissjoni Ewropea u ma' partijiet interessati ohra, li jippermettu lic-cittadini li jibbenefikaw direttament mill-opportunitajiet u l-vantaggi offruti permezz ta’ uzu iktar intelligenti tal-energija, u sabiex il-mezzi ta' komunikazzjoni lokali jigu mgharrfa regolarment dwar zviluppi li jikkoncernaw il-pjan ta’ azzjoni;
organiser des journées de l'énergie en collaboration avec la Commission européenne et d'autres parties prenantes, afin de permettre aux citoyens de bénéficier directement des opportunités et avantages découlant d'une utilisation plus intelligente de l'énergie, et informer régulièrement les médias locaux sur les développements du plan d'action;
organizzare le giornate dell’energia, in collaborazione con la Commissione europea e con le altre parti interessate, permettendo ai cittadini di beneficiare direttamente delle opportunità e dei vantaggi offerti da un uso più intelligente dell’energia e informando regolarmente i media locali sugli sviluppi del piano d’azione;
organizar Jornadas da Energia, em cooperação com a Comissão Europeia e outros agentes, para que os cidadãos possam beneficiar directamente das oportunidades e vantagens decorrentes de uma utilização mais inteligente da energia, e informar regularmente os meios de comunicação locais sobre a evolução do plano de acção;
in samenwerking met de Europese Commissie en andere belanghebbenden energiedagen organiseren, waardoor burgers rechtstreeks de kansen en voordelen van intelligenter energiegebruik kunnen leren kennen, en de lokale media regelmatig op de hoogte houden van de ontwikkelingen met betrekking tot het actieplan;
u suradnji s Europskom komisijom i drugim ukljucenim strankama organizirati Dane energije, omogucujuci gradanima da izravno koriste mogucnosti i prednosti koje im pruža razumnije korištenje energije i redovito izvještavati lokalne medije o realizaciji Akcijskog plana;
sitoumuksesta järjestää energiapäiviä yhdessä Euroopan komission ja eri sidosryhmien kanssa ja mahdollistaa näin se, että kansalaiset voivat hyötyä järkevämmän energiankäytön mahdollisuuksista ja eduista, sekä kertoa säännöllisesti paikallisille tiedotusvälineille toimintasuunnitelman edistymisestä
å organisere energidager i samarbeid med Europakommisjonen og andre interessegrupper, og la innbyggerne dra direkte nytte av de mulighetene og fordelene man oppnår ved en mer intelligent energibruk samt å gi jevnlig informasjon til lokale medier om utviklinger vedrørende handlingsplanen
by organizowac Dni Energii, we wspólpracy z Komisja Europejska i innymi zainteresowanymi stronami, umozliwiajac obywatelom bezposrednie korzystanie z mozliwosci i zalet, jakie niesie ze soba inteligentniejsze wykorzystanie energii, oraz by regularnie informowac lokalne media o zmianach dotyczacych planu dzialania;
organizarea de „Zile ale Energiei, în colaborare cu Comisia Europeana și cu alte parți interesate, permițând cetațenilor sa beneficieze direct de oportunitațile și avantajele oferite de o utilizare mai inteligenta a energiei, și informarea în mod regulat a mass-mediei locale cu privire la evoluțiile planului de acțiune;
v spolupráci s Európskou komisiou a inými zúcastnenými stranami organizovat podujatie „Dni energie“ a umožnit obcanom priamo využit príležitosti a výhody, ktoré ponúka racionálnejšie využívanie energie a pravidelne informovat miestne médiá o plnení akcného plánu,
organizirati „dneve energije“ v sodelovanju z Evropsko komisijo in drugimi zainteresiranimi stranmi, ki bodo omogocali državljanom, da imajo neposredno korist od priložnosti in prednosti, ki jih ponuja razumnejša uporaba energije, ter redno obvešcati lokalne medije o dogajanjih, povezanih z akcijskim nacrtom;
organisera energidagar i samarbete med Europeiska kommissionen och andra aktörer. Medborgarna kan därmed dra direkt nytta av de möjligheter och fördelar som en mer intelligent energianvändning innebär, och de lokala medierna får möjlighet att regelbundet ta del av lägesrapporter om åtgärdsplanens genomförande,
rikot energetikas dienas sadarbiba ar Eiropas Komisiju un citam ieinteresetajam personam, panakot, ka iedzivotaji tieši var izmantot iespejas un priekšrocibas, ko piedava sapratigaks energijas lietojums, un regulari informet vietejos plašsazinas lidzeklus par norisem, kas saistitas ar ricibas planu;
  covenantofmayors_text_mt  
ii) in-nuqqas ta’ konformità ma’ l-objettiv globali ta’ tnaqqis tas-CO kif stipulat fi l-Pjan ta’ 2
iniciativas bem sucedidas, na medida das disponibilidades orçamentais;
U Udbrede dbrede aftalens aftalens budskab budskab i de relevante fora og især opfordre andre borgmestre til at tilslutte sig aftalen;
elősegítő mechanizmusok, illetve a sikeres intézkedések megismétlését és
popularizēt popularizēt paktā paktā paustās paustās idejas idejas attiecīgos forumos un, it īpaši, rosināt citu pilsētu mērus pievienoties paktam;
Erreferentzia emisioen inbentarioa prestatzeko, Energia Iraunkorra Sustatzeko Ekintza Plana garatzeko oinarri gisa.
  covenantofmayors_text_mt  
• jagħtu pariri, jimmotivaw u jservu ta’ xempju
2 2. Referências de Excelência . Referências de Excelência
• neid toetab vähemalt üks paktile allakirjutanud linnapea;
2 2. Parametri de excelenţă . Parametri de excelenţă
  template_instructions_mt  
Setturi u oqsma ta’ azzjoni
- Producer and supplier.
- als Planer, Entwickler und Regulierer
Sectores y ámbitos de actuación
- ως καταναλωτές και φορείς παροχής υπηρεσιών·
- de overheid die het plan goedkeurt,
- datum oficiálního schválení [den/měsíc/rok].
- tegevuskava kinnitav asutus;
Sektorit ja toiminta-alat
- Tanácsadó, ösztönző és példamutató;
Sectoare și domenii de acțiune
  covenantofmayors_text_mt  
Dawn l-eżemplari li jservu ta’ punt ta’ riferiment għandhom ikunu parti integrali ta
i) no presentemos el Plan de Acción para la Energía Sostenible en el plazo de un año a partir de la fi rma ofi cial del Pacto;
a diffondere il messaggio del Patto nelle sedi appropriate e, in particolare, ad incoraggiare gli altri Sindaci ad aderire al Patto;
a assistência que os Estados Membros, as regiões, as províncias, as «cidades
ii) no complir l’objectiu global de reducció de CO establert al pla d’acció per no haver-lo implementat 2
ii) nebude-li vinou neprovedení či vinou nedostatečného provedení akčního plánu splněn cíl snížení celkových emisí CO vytýčený akčním plánem;
en sammenkædning med eksisterende aktiviteter og netværk, der understøtter de
A segítséget, amit a Szövetséget támogató tagállamok, régiók, tartományok,
acţiune, din motivul incapacităţii de a pune în aplicare planul de acţiune sau al punerii în aplicare insufi ciente a acestuia;
ii) Om åtgärdsplanens mål för CO -utsläppsminskningen har inte uppfyllts, på grund av att 2
  template_instructions_mt  
Fatturi ta’ emissjoni f’t/MWh
Facteurs d’émission en tonnes/MWh
localmente [t/MWh]" sottostante la tabella B.
Uitstoot in t CO of t CO -eq
Emisné faktory v t/MWh
  covenantofmayors_text_mt  
Dawn l-eżemplari li jservu ta’ punt ta’ riferiment għandhom ikunu parti integrali ta
i) no presentemos el Plan de Acción para la Energía Sostenible en el plazo de un año a partir de la fi rma ofi cial del Pacto;
a diffondere il messaggio del Patto nelle sedi appropriate e, in particolare, ad incoraggiare gli altri Sindaci ad aderire al Patto;
a assistência que os Estados Membros, as regiões, as províncias, as «cidades
ii) no complir l’objectiu global de reducció de CO establert al pla d’acció per no haver-lo implementat 2
ii) nebude-li vinou neprovedení či vinou nedostatečného provedení akčního plánu splněn cíl snížení celkových emisí CO vytýčený akčním plánem;
en sammenkædning med eksisterende aktiviteter og netværk, der understøtter de
A segítséget, amit a Szövetséget támogató tagállamok, régiók, tartományok,
acţiune, din motivul incapacităţii de a pune în aplicare planul de acţiune sau al punerii în aplicare insufi ciente a acestuia;
ii) Om åtgärdsplanens mål för CO -utsläppsminskningen har inte uppfyllts, på grund av att 2
  adhesion-form_mt  
[il-Kunsill ta' Belt jew korp ghat-tehid tad-decizjonijiet ekwivalenti]
[le conseil municipal ou l'organe de décision équivalent]
[a Assembleia Municipal ou o órgão decisório equivalente]
[de gemeenteraad of een gelijkwaardig besluitvormingsorgaan]
[gradsko vijece ili jednakopravno tijelo s pravom odlucivanja]
[kaupunginvaltuusto tai vastaava päätöksentekoelin]
[byrådet eller tilsvarende beslutningsdyktig myndighet]
va informez ca, în cadrul reuniunii din [data]
[mestské zastupitelstvo alebo zodpovedajúci rozhodovací orgán]
[mestni svet ali enakovreden organ, ki sprejema odlocitve]
[kommunfullmäktige, kommunstyrelsen eller annat likvärdigt beslutsfattande organ]
[pilsetas dome vai lidzvertiga lemejstruktura]
  adhesion-form_mt  
li nipprezenta rapport ta' implimentazzjoni mill-inqas kull sentejn wara li jitressaq il-Pjan ta' Azzjoni ghal skopijiet ta' evalwazzjoni, monitoragg u verifika
produire, au moins tous les deux ans après la proposition du plan d'action, un rapport de mise en œuvre à des fins d'évaluation, de suivi et de vérification;
presentare almeno ogni due anni dalla presentazione del piano di azione una relazione di attuazione a fini di valutazione, monitoraggio e verifica;
apresentar um relatório de execução o mais tardar de dois em dois anos após a apresentação do plano de acção, para fins de avaliação, acompanhamento e verificação;
minstens om de twee jaar na de opstelling van het actieplan een uitvoeringsverslag indienen met het oog op de beoordeling, monitoring en controle van het actieplan;
dostavljati izvješca o provedbi najmanje svake dvije godine nakon podnošenja Akcijskog plana za potrebe njegove ocjene, pracenja i potvrde;
sitoumuksesta esittää toimintasuunnitelman toimittamisen jälkeen vähintään joka toinen vuosi täytäntöönpanoraportti suunnitelman toteutumisesta toimien arvioimiseksi, valvomiseksi ja todentamiseksi
å sende inn en gjennomføringsrapport minst annethvert år etter innsending av handlingsplanen for evaluerings-, overvåkings- og verifiseringsformål
by przedstawiac sprawozdanie z wykonania planu dzialania przynajmniej raz na dwa lata od daty jego przedstawienia, na potrzeby oceny, monitoringu i weryfikacji;
prezentarea unui raport de implementare cel puțin o data la doi ani ulterior prezentarii planului de acțiune, pentru evaluare, monitorizare și verificare;
prinajmenšom každý rok po predložení akcného plánu predložit monitorovaciu správu na hodnotiace, monitorovacie a overovacie úcely,
najmanj vsako drugo leto predložiti porocilo o izvajanju, po predložitvi akcijskega nacrta za namene ocenjevanja, spremljanja in preverjanja;
avge en rapport om genomförandet minst vartannat år efter det att åtgärdsplanen lämnats in, i utvärderings-, övervaknings- och kontrollsyfte,
iesniegt istenošanas zinojumu vismaz reizi divos gados pec tam, kad ricibas plans bus iesniegts novertešanai, parraudzibai un parbaudei;
  adhesion-form_mt  
li nipprezenta Pjan ta’ Azzjoni ghall-Energija Sostenibbli li jinkludi inventarju tal-emissjonijiet ta' bazi li jiddeskrivi kif se jintlahqu l-ghanijiet, fi zmien sena mid-data msemmija hawn fuq
soumettre, dans l'année suivant la signature de la présente convention, un plan d'action en faveur de l'énergie durable comprenant un inventaire de base des émissions qui définit la manière d'atteindre les objectifs;
presentare entro un anno dalla data suddetta un piano d’azione per l’energia sostenibile, compreso un inventario di base delle emissioni, che metta in evidenza in che modo verranno raggiunti gli obiettivi;
apresentar, no prazo de um ano a contar da data acima referida, um plano de acção para a energia sustentável, incluindo um inventário de referência das emissões que defina o modo de concretizar os objectivos;
binnen één jaar na de bovenvermelde datum een actieplan voor duurzame energie opstellen, inclusief een basisinventaris van emissies, waarin wordt uiteengezet hoe de doelstellingen zullen worden bereikt;
sastaviti Akcijski plan za održivu energiju, ukljucujuci pregled stanja emisija kao temelj za izradu plana kojim ce se ispuniti zadani ciljevi u roku od jedne godine od gore navedenog datuma;
sitoumuksesta esittää kestävyysperiaatteiden mukaista energiankäyttöä koskeva toimintasuunnitelma ja hahmotelma siitä, miten tavoitteisiin on tarkoitus päästä, mukaan luettuna kartoitus päästöjen perustasosta, vuoden kuluessa edellä mainitusta päivämäärästä
å sende inn en handlingsplan for bærekraftig energi, inkludert en oversikt over basislinjen for utslipp som viser hvordan målene skal nås i løpet av et år fra ovennevnte dato
by przedstawic plan dzialania na rzecz zrównowazonej energii obejmujacy plan docelowych wartosci emisji opisujacy sposób osiagniecia przedmiotowych celów, w ciagu jednego roku od powyzszej daty;
prezentarea unui plan de acțiune în domeniul energiei durabile, incluzând un inventar de referința al emisiilor, care sa descrie modul în care vor fi atinse obiectivele, în termen de un an de la data menționata;
predložit do jedného roka od uvedeného dátumu Akcný plán pre trvalo udržatelnú energiu, v ktorom sa opisuje postup dosahovania cielov vrátane východiskového inventára emisií,
v enem letu po navedenem datumu predložiti akcijski nacrt za trajnostno oskrbo z energijo, ki bo vseboval popis osnovnih emisij in opis, kako se bodo cilji dosegali;
inom ett år från ovannämnda datum lägga fram en åtgärdsplan för hållbar energi som innehåller en grundläggande utsläppsinventering och beskriver hur målen kommer att uppnås,
gada laika pec iepriekš minetas dienas iesniegt ricibas planu ilgtspejigas energijas joma (tostarp sakotneju parskatu par emisijam), kura izklastits, ka sasniegt izvirzitos merkus;
  adhesion-form_mt  
li nipprezenta Pjan ta’ Azzjoni ghall-Energija Sostenibbli li jinkludi inventarju tal-emissjonijiet ta' bazi li jiddeskrivi kif se jintlahqu l-ghanijiet, fi zmien sena mid-data msemmija hawn fuq
soumettre, dans l'année suivant la signature de la présente convention, un plan d'action en faveur de l'énergie durable comprenant un inventaire de base des émissions qui définit la manière d'atteindre les objectifs;
presentare entro un anno dalla data suddetta un piano d’azione per l’energia sostenibile, compreso un inventario di base delle emissioni, che metta in evidenza in che modo verranno raggiunti gli obiettivi;
apresentar, no prazo de um ano a contar da data acima referida, um plano de acção para a energia sustentável, incluindo um inventário de referência das emissões que defina o modo de concretizar os objectivos;
binnen één jaar na de bovenvermelde datum een actieplan voor duurzame energie opstellen, inclusief een basisinventaris van emissies, waarin wordt uiteengezet hoe de doelstellingen zullen worden bereikt;
sastaviti Akcijski plan za održivu energiju, ukljucujuci pregled stanja emisija kao temelj za izradu plana kojim ce se ispuniti zadani ciljevi u roku od jedne godine od gore navedenog datuma;
sitoumuksesta esittää kestävyysperiaatteiden mukaista energiankäyttöä koskeva toimintasuunnitelma ja hahmotelma siitä, miten tavoitteisiin on tarkoitus päästä, mukaan luettuna kartoitus päästöjen perustasosta, vuoden kuluessa edellä mainitusta päivämäärästä
å sende inn en handlingsplan for bærekraftig energi, inkludert en oversikt over basislinjen for utslipp som viser hvordan målene skal nås i løpet av et år fra ovennevnte dato
by przedstawic plan dzialania na rzecz zrównowazonej energii obejmujacy plan docelowych wartosci emisji opisujacy sposób osiagniecia przedmiotowych celów, w ciagu jednego roku od powyzszej daty;
prezentarea unui plan de acțiune în domeniul energiei durabile, incluzând un inventar de referința al emisiilor, care sa descrie modul în care vor fi atinse obiectivele, în termen de un an de la data menționata;
predložit do jedného roka od uvedeného dátumu Akcný plán pre trvalo udržatelnú energiu, v ktorom sa opisuje postup dosahovania cielov vrátane východiskového inventára emisií,
v enem letu po navedenem datumu predložiti akcijski nacrt za trajnostno oskrbo z energijo, ki bo vseboval popis osnovnih emisij in opis, kako se bodo cilji dosegali;
inom ett år från ovannämnda datum lägga fram en åtgärdsplan för hållbar energi som innehåller en grundläggande utsläppsinventering och beskriver hur målen kommer att uppnås,
gada laika pec iepriekš minetas dienas iesniegt ricibas planu ilgtspejigas energijas joma (tostarp sakotneju parskatu par emisijam), kura izklastits, ka sasniegt izvirzitos merkus;
  covenantofmayors_text_mt  
ii) in-nuqqas ta’ konformità ma’ l-objettiv globali ta’ tnaqqis tas-CO kif stipulat fi l-Pjan ta’ 2
iniciativas bem sucedidas, na medida das disponibilidades orçamentais;
U Udbrede dbrede aftalens aftalens budskab budskab i de relevante fora og især opfordre andre borgmestre til at tilslutte sig aftalen;
elősegítő mechanizmusok, illetve a sikeres intézkedések megismétlését és
popularizēt popularizēt paktā paktā paustās paustās idejas idejas attiecīgos forumos un, it īpaši, rosināt citu pilsētu mērus pievienoties paktam;
Erreferentzia emisioen inbentarioa prestatzeko, Energia Iraunkorra Sustatzeko Ekintza Plana garatzeko oinarri gisa.
  covenantofmayors_text_mt  
evalwazzjoni u ta’ monitoraġġ, mekkaniżmi li jiffaċilitaw l-iskambju ta’ għarfi en
ad andare oltre gli obiettivi fi ssati per l’UE al 2020, riducendo le emissioni di CO nelle rispettive 2
redes existentes que apoiam o papel do poder local em matéria de protecção do
TILSLUTTER VI BORGMESTRE OS TILSLUTTER VI BORGMESTRE OS
ii) tegevuskavas sätestatud üldiste CO heitkoguste vähendamise eesmärkide mittetäitmisel 2
folyamatban levő tevékenységekkel és már létező hálózatokkal, amelyek támogatják
ii) ne dosežemo skupnega cilja zmanjšanja emisij CO , določenega v akcijskem načrtu, zaradi 2
EBren Alkateen Biltzarrera joateko eta parte hartzeko, Europan Energia Iraunkorra sustatzeko urtero egiten dena.
  covenantofmayors_text_mt  
Azzjoni, minħabba nuqqas ta’ implimentazzjoni jew implimentazzjoni mhux suffi ċjenti tal-Pjan ta’ Azzjoni;
Soumettre le Plan d’action en faveur de l’énergie durable au cours de l’année suivant notre ad- hésion formelle à la Convention des Maires,
CONSIDERANDO que los compromisos de la UE de reducir sus emisiones sólo podrán lograrse si son compartidos por los agentes locales interesados, la ciudadanía y sus aso- ciaciones;
a a m missão issão da da Comissão Comissão Europeia Europeia de de coordenar coordenar a Conferência de Autarcas da UE para uma Europa da Energia Sustentável;
P Připravíme řipravíme bilanci bilanci základních základních emisí emisí jako základ akčního plánu udržitelného energetického rozvoje;
levitama levitama pakti pakti sõnumit sõnumit sobivates foorumites ja eelkõige julgustama teisi linnapeasid paktis osalema;
piekrist piekrist mūsu mūsu izslēgšanai izslēgšanai no no pakta, pakta par ko sekretariāts nosūta iepriekšēju rakstisku brīdinājumu, jebkurā no šādiem gadījumiem:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow