|
"Durante il cammino" ci mostra gli itinerari che dobbiamo seguire e il loro tracciato, secondo la pianificazione che abbiamo progettato, stimando la durata e la distanza da percorrere; inoltre, ci aiuta con consigli e raccomandazioni all'inizio di ciascuna tappa, a seconda della forma in cui abbiamo intrapreso l'itinerario, include, inoltre, informazioni meteorologiche e, prossimamente, l'occupazione degli ostelli in tempo reale.
|
|
‘On the Way’ shows the route itineraries to follow, based on the plan you have designed, estimating the duration and distance to be travelled. It also provides useful tips and recommendations at the start of each stage, depending on how you have organized the route, including weather information and real-time hostel occupancy levels (coming soon).
|
|
“Durante el Camino” nos muestra las rutas que debemos seguir y su trazado, según la planificación que hemos diseñado, estimando la duración y distancia a recorrer; asimismo, nos ayuda con consejos y recomendaciones al inicio de cada etapa, dependiendo de la forma en la que hayamos emprendido la ruta, e incluye información meteorológica y, próximamente, la ocupación de los albergues en tiempo real.
|
|
"Durante o Camiño" móstranos as rutas que debemos seguir e o seu trazado, segundo a planificación que deseñamos, estimando a duración e distancia a percorrer; así mesmo, axúdanos con consellos e recomendacións ao comezo de cada etapa, dependendo da forma na que emprendésemos a ruta, e inclúe información meteorolóxica e, proximamente, a ocupación dos albergues en tempo real.
|