temperatur – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 169 Ergebnisse  www.molnar-banyai.hu  Seite 2
  JBL ist richtig cool  
Kühlung mit Kontrolle: JBL bietet auch ein Steuergerät mit Temperaturfühler (JBL CoolControl) für die JBL Cooler an, das den Cooler abschaltet, wenn die eingestellte Temperatur erreicht wird. Am Drehrad wird die Maximaltemperatur eingestellt und das Steuerkabel in den Cooler gesteckt.
Controlled cooling: JBL provides a control device with a temperature sensor (JBL CoolControl) for the JBL Cooler which switches off the Cooler when the set temperature has been reached. A dial is used to set the maximum temperature, and the control cable is plugged into the Cooler. As soon as the set maximum temperature has been reached, the JBL CoolControl supplies the Cooler with electricity and turns the electricity off again as soon as the temperature drops below the set maximum temperature. The JBL Cooler 100 and the JBL CoolControl are effective, reasonably priced alternatives for expensive cooling units if a 4 °C temperature reduction is enough and if the tank has a maximum of 300 litres.
Refroidissement contrôlé : pour les JBL Cooler, JBL propose également un appareil de commande avec capteur thermique (JBL CoolControl) qui arrête le ventilateur lorsque la température paramétrée est atteinte. La température maximum se règle sur la molette et le câble de commande se branche sur le Cooler. Dès que la température maximum paramétrée est atteinte, le JBL CoolControl alimente le ventilateur de refroidissement en courant et coupe le courant dès que la température retombe sous le niveau maximum paramétré. Les JBL Cooler 100 et le JBL CoolControl sont des alternatives efficaces et abordables par rapport à des groupes frigorifiques onéreux, lorsqu’une baisse de température de 4 °C suffit et que l’aquarium ne contient pas plus de 300 litres.
Controlled cooling: JBL provides a control device with a temperature sensor (JBL CoolControl) for the JBL Cooler which switches off the Cooler when the set temperature has been reached. A dial is used to set the maximum temperature, and the control cable is plugged into the Cooler. As soon as the set maximum temperature has been reached, the JBL CoolControl supplies the Cooler with electricity and turns the electricity off again as soon as the temperature drops below the set maximum temperature. The JBL Cooler 100 and the JBL CoolControl are effective, reasonably priced alternatives for expensive cooling units if a 4 °C temperature reduction is enough and if the tank has a maximum of 300 litres.
Controlled cooling: JBL provides a control device with a temperature sensor (JBL CoolControl) for the JBL Cooler which switches off the Cooler when the set temperature has been reached. A dial is used to set the maximum temperature, and the control cable is plugged into the Cooler. As soon as the set maximum temperature has been reached, the JBL CoolControl supplies the Cooler with electricity and turns the electricity off again as soon as the temperature drops below the set maximum temperature. The JBL Cooler 100 and the JBL CoolControl are effective, reasonably priced alternatives for expensive cooling units if a 4 °C temperature reduction is enough and if the tank has a maximum of 300 litres.
Koeling onder controle: JBL biedt ook een controle-apparaat met temperatuursensor (JBL CoolControl) voor de JBL Cooler aan, dat de Cooler uitschakelt als de ingestelde temperatuur bereikt is. Via het draairad wordt de maximumtemperatuur ingesteld en de stuurkabel in de Cooler gestoken. Wordt de vooraf ingestelde temperatuur overschreden schakelt de CoolControl de ventilator aan. Bij het bereiken van de ingestelde temperatuur schakelt hij weer uit. De JBL Cooler 100 en het JBL CoolControl zijn effectieve en goedkope alternatieven voor dure koelaggregaten, als een temperatuurdaling van circa 4°C voldoet en het aquarium maximaal 300 liter inhoud heeft.
Controlled cooling: JBL provides a control device with a temperature sensor (JBL CoolControl) for the JBL Cooler which switches off the Cooler when the set temperature has been reached. A dial is used to set the maximum temperature, and the control cable is plugged into the Cooler. As soon as the set maximum temperature has been reached, the JBL CoolControl supplies the Cooler with electricity and turns the electricity off again as soon as the temperature drops below the set maximum temperature. The JBL Cooler 100 and the JBL CoolControl are effective, reasonably priced alternatives for expensive cooling units if a 4 °C temperature reduction is enough and if the tank has a maximum of 300 litres.
  Service - FAQ  
Die Anzeige für die Temperatur am pH Control 12 V zeigt XX °C. Was hat das zu bedeuten ?
De aankondiging van de temperatuur op de pH-Control 12V is XX°C. Wat betekent dit?
pH Control 12 V'nin üzerindeki sıcaklık göstergesi XX°C gösteriyor. Bunun anlamı nedir?
  meinJBL - Blog  
Die Temperatur und Luftfeuchtigkeit, die sowohl für Wüsten- als auch Regenwaldbewohner den natürlichen Lebensraum beschreiben, sind Parameter, die stets kontrolliert werden sollten.
The temperature and humidity typical for the natural habitats of desert and rainforest dwellers, are parameters which need to be constantly monitored.
The temperature and humidity typical for the natural habitats of desert and rainforest dwellers, are parameters which need to be constantly monitored.
The temperature and humidity typical for the natural habitats of desert and rainforest dwellers, are parameters which need to be constantly monitored.
The temperature and humidity typical for the natural habitats of desert and rainforest dwellers, are parameters which need to be constantly monitored.
The temperature and humidity typical for the natural habitats of desert and rainforest dwellers, are parameters which need to be constantly monitored.
The temperature and humidity typical for the natural habitats of desert and rainforest dwellers, are parameters which need to be constantly monitored.
  meinJBL - Blog  
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitskontrolle im Terrarium
Temperature and Humidity Control in the Terrarium
Temperature and Humidity Control in the Terrarium
Temperature and Humidity Control in the Terrarium
Temperature and Humidity Control in the Terrarium
Temperature and Humidity Control in the Terrarium
Temperature and Humidity Control in the Terrarium
  JBL Cooler 100  
Zwei wichtige Faktoren wirken sich auf die Wassertemperatur im Aquarium aus. Zum einen die Raumtemperatur, zum anderen die Sonneinstrahlung. Steigt die Raumtemperatur im Sommer deutlich an, ist es wichtig, die Temperatur im Aquarium regelmäßig zu kontrollieren.
There are two important factors which affect the water temperature in the aquarium: firstly the room temperature and secondly direct sunlight. If the room temperature in summer increases significantly, it is important to check the temperature in the aquarium regularly. It should be 24-26 °C. Temperatures above 30 °C are a problem and can cause substantial damage to fish and plants. Furthermore aquariums should never be exposed to direct sunlight. The higher the temperature, the less effectively the oxygen, which is vital for the animals, dissolves.
Ci sono due fattori importanti che influiscono sulla temperatura dell'acqua nell'acquario: la temperatura dell'ambiente e l'esposizione diretta alla luce solare. Se la temperatura dell'ambiente aumenta notevolmente in estate, è importante controllare regolarmente la temperatura dell'acquario. Questa dovrebbe essere fra i 24-26 °C. Temperature superiori ai 30 °C sono molto problematiche e possono causare gravi danni ai pesci e alle piante. Inoltre gli acquari non dovrebbero mai essere esposti alla luce solare diretta. Maggiore è la temperatura, più difficilmente si scioglie l'ossigeno che è vitale per gli animali.
Dois fatores importantes têm um efeito sobre a temperatura da água no aquário. Por um lado, a temperatura ambiente, por outro lado, a radiação solar. Se a temperatura ambiente subir significativamente no verão, é importante controlar regularmente a temperatura no aquário. Pretendem-se temperaturas de 24 a 26°C. Temperaturas superiores a 30 °C são muito problemáticas e podem causar danos significativos aos peixes e às plantas. Além disso, os aquários nunca deveriam estar expostos à radiação solar direta. Quanto mais elevada a temperatura, pior se liberta o oxigénio importante para a vida dos animais.
Twee belangrijke factoren zijn van belang voor de watertemperatuur in het aquarium. Aan de ene kant de temperatuur van de ruimte waarin het zich bevindt, aan de andere kant de inval van de zon. Als de kamertemperatuur in de zomer merkbaar stijgt, is het belangrijk de temperatuur in het aquarium regelmatig te controleren. Streeftemperatuur ligt tussen 24-26°C. Temperaturen van boven de 30 °C zijn zeer problematisch en kunnen de vissen en planten aanzienlijke schade toebrengen. Aquaria dienen daarnaast nooit in direct zonlicht te worden geplaatst. Hoe hoger de temperatuur, des te slechter lost de, voor vissen essentiële, zuurstof op.
Два основных фактора влияют на температуру воды в аквариуме. Во-первых, температура в помещении, во-вторых, солнечный свет. Если температура в помещении летом повышается, важно регулярно контролировать температуру в аквариуме. Рекомендуется поддерживать 24-26°С. Температура выше 30°C вызывает проблемы у рыб и растений. В аквариум не должны попадать прямые солнечные лучи. Чем выше температура, тем хуже растворяется кислород.
  JBL TempSet angle+connect  
Temperatur- und formstabil bis 270 °C
Résistant à la chaleur et indéformable jusqu'à 270 °C
Mantiene su forma y es resistente a la temperatura hasta 270 °C
Stabile fino a temperature di 270 °C
Mantém a forma e é resistente a temperaturas até 270 °C
Hittebestendig en vormstabiel tot 270 °C
Устойчив к температурам до 270°С
270°C'ye kadar ısıya ve deformasyona karşı dayanıklıdır
  JBL | Themenwelt  
Die richtige Temperatur für Ihre Aquarienbewohner
La temperatura adecuada para los habitantes de su acuario
The right temperature for your aquarium dwellers
De juiste temperatuur voor uw aquariumbewoners
The right temperature for your aquarium dwellers
The right temperature for your aquarium dwellers
  JBL | Themenwelt  
Ähnlich der gefühlten Kälte, wenn Sie mit bloßen Armen Fahrrad fahren. So können Sie die Wassertemperatur um ca. 4 °C senken. Mit Hilfe eines Thermostaten ( JBL CoolControl ) haben Sie die Möglichkeit, Ihre Ventilatoren automatisch einschalten zu lassen, wenn die von Ihnen gewählte Temperatur überschritten wird.
Los ventiladores (disponibles en varias longitudes) generan una corriente de aire en la superficie del agua que provoca frío por evaporación. Es algo parecido al frío que se siente cuando se monta en bicicleta en tirantes. Así se puede reducir la temperatura del agua unos 4 °C. Con la ayuda de un termostato ( JBL CoolControl ), usted tiene la posibilidad de que sus ventiladores se enciendan automáticamente cuando se exceda la temperatura que usted ha seleccionado.
Fan units (various lengths available) create an air flow at the water surface which leads to an evaporation cooling process (similar to your sensitivity to the cold when you ride a bike). This way you can reduce the water temperature by approx. 4 °C. With a thermostat ( JBL CoolControl ) you can have your fans switched on automatically in case your set temperature has been exceeded.
Ventilatoren (verschillende lengtes verkrijgbaar) creëren een luchtstroom aan het wateroppervlak die tot een verkoelende verdamping leidt. Deze komt overeen met het gevoel wanneer u met blote armen fietst. Zo kunt u de watertemperatuur met ca. 4 °C laten dalen. Met behulp van een thermostaat ( JBL CoolControl ) heeft u de mogelijkheid de ventilatoren automatisch aan te laten gaan wanneer de door u ingestelde temperatuur wordt overschreden.
Fan units (various lengths available) create an air flow at the water surface which leads to an evaporation cooling process (similar to your sensitivity to the cold when you ride a bike). This way you can reduce the water temperature by approx. 4 °C. With a thermostat ( JBL CoolControl ) you can have your fans switched on automatically in case your set temperature has been exceeded.
Fan units (various lengths available) create an air flow at the water surface which leads to an evaporation cooling process (similar to your sensitivity to the cold when you ride a bike). This way you can reduce the water temperature by approx. 4 °C. With a thermostat ( JBL CoolControl ) you can have your fans switched on automatically in case your set temperature has been exceeded.
  meinJBL - Blog  
Die Temperatur im Terrarium
The Temperature in the Terrarium
The Temperature in the Terrarium
The Temperature in the Terrarium
The Temperature in the Terrarium
The Temperature in the Terrarium
The Temperature in the Terrarium
  JBL Cooler 100  
Zwei wichtige Faktoren wirken sich auf die Wassertemperatur im Aquarium aus. Zum einen die Raumtemperatur, zum anderen die Sonneinstrahlung. Steigt die Raumtemperatur im Sommer deutlich an, ist es wichtig, die Temperatur im Aquarium regelmäßig zu kontrollieren.
There are two important factors which affect the water temperature in the aquarium: firstly the room temperature and secondly direct sunlight. If the room temperature in summer increases significantly, it is important to check the temperature in the aquarium regularly. It should be 24-26 °C. Temperatures above 30 °C are a problem and can cause substantial damage to fish and plants. Furthermore aquariums should never be exposed to direct sunlight. The higher the temperature, the less effectively the oxygen, which is vital for the animals, dissolves.
Ci sono due fattori importanti che influiscono sulla temperatura dell'acqua nell'acquario: la temperatura dell'ambiente e l'esposizione diretta alla luce solare. Se la temperatura dell'ambiente aumenta notevolmente in estate, è importante controllare regolarmente la temperatura dell'acquario. Questa dovrebbe essere fra i 24-26 °C. Temperature superiori ai 30 °C sono molto problematiche e possono causare gravi danni ai pesci e alle piante. Inoltre gli acquari non dovrebbero mai essere esposti alla luce solare diretta. Maggiore è la temperatura, più difficilmente si scioglie l'ossigeno che è vitale per gli animali.
Dois fatores importantes têm um efeito sobre a temperatura da água no aquário. Por um lado, a temperatura ambiente, por outro lado, a radiação solar. Se a temperatura ambiente subir significativamente no verão, é importante controlar regularmente a temperatura no aquário. Pretendem-se temperaturas de 24 a 26°C. Temperaturas superiores a 30 °C são muito problemáticas e podem causar danos significativos aos peixes e às plantas. Além disso, os aquários nunca deveriam estar expostos à radiação solar direta. Quanto mais elevada a temperatura, pior se liberta o oxigénio importante para a vida dos animais.
Twee belangrijke factoren zijn van belang voor de watertemperatuur in het aquarium. Aan de ene kant de temperatuur van de ruimte waarin het zich bevindt, aan de andere kant de inval van de zon. Als de kamertemperatuur in de zomer merkbaar stijgt, is het belangrijk de temperatuur in het aquarium regelmatig te controleren. Streeftemperatuur ligt tussen 24-26°C. Temperaturen van boven de 30 °C zijn zeer problematisch en kunnen de vissen en planten aanzienlijke schade toebrengen. Aquaria dienen daarnaast nooit in direct zonlicht te worden geplaatst. Hoe hoger de temperatuur, des te slechter lost de, voor vissen essentiële, zuurstof op.
Два основных фактора влияют на температуру воды в аквариуме. Во-первых, температура в помещении, во-вторых, солнечный свет. Если температура в помещении летом повышается, важно регулярно контролировать температуру в аквариуме. Рекомендуется поддерживать 24-26°С. Температура выше 30°C вызывает проблемы у рыб и растений. В аквариум не должны попадать прямые солнечные лучи. Чем выше температура, тем хуже растворяется кислород.
  Der erfolgreiche Start ...  
Welche Technik ist erforderlich, um die Temperatur, Luftfeuchtigkeit und UV-Strahlung dem natürlichen Biotop nachzuempfinden?
Which technical equipment is required to recreate the temperature, humidity and UV radiation of the natural habitat?
  Aquascaping-Aquarientyp...  
Temperatur: 23-25 °C
Temperature: 23-25 °C
Température : 23-25 °C
Temperatura: 23-25 °C
Temperatura: 23-25 °C
Temperature: 23-25 °C
Temperatuur: 23-25 °C
  Service - FAQ  
Das JBL CoolControl schaltet bei Erreichen der Temperatur nicht ab.
The JBL CoolControl does not switch off when it reaches the set temperature.
  Das Regenwaldterrarium ...  
Besonders nach Neuinstallationen, sollten Sie die Temperatur in der Luft, im Boden und am Sonnenplatz der Tiere kontrollieren, um eventuelle Korrekturen rechtzeitig vornehmen zu können.
Especially after initial setups you need to monitor the air temperature, the floor temperature and the temperature where the animals sun themselves and make any necessary corrections in good time.
  Service - FAQ  
Die Behandlung der Weißpünktchenkrankheit (Ichthyophthirius multifilis) dauert in Abhängigkeit von der Temperatur im Warmwasser Aquarium zwischen 10 und 14 Tage.
Dans un aquarium d'eau chaude, le traitement de la maladie des points blancs (Ichthyophthirius multifilis) dure entre 10 et 14 jours selon la température.
  Die Algen im nächsten J...  
Unsere Frage an Sie: Bis zu welcher Temperatur füttern Sie Ihre Fische und verwenden Sie hierfür spezielles Winterfutter?
We’d like to know from you: Up to what temperature do you feed your fish and do you use special winter food for this purpose?
  meinJBL - Blog  
Sommer heißt schwitzen, denn auch in den eigenen Wänden steigt die Temperatur unaufhörlich an. Das ist auch im Aquarium zu merken.
Summer means sweat, because even within our homes the temperature rises steadily. This can also be discerned in the aquarium.
Summer means sweat, because even within our homes the temperature rises steadily. This can also be discerned in the aquarium.
Summer means sweat, because even within our homes the temperature rises steadily. This can also be discerned in the aquarium.
  Service - FAQ  
JBL pH-Control, JBL pH-Sensor: Welche Abweichungen beim Kalibrieren sind üblich und in welchem Zusammenhang steht es mit der Temperatur ?
JBL pH-Control, JBL pH-Sensor: What deviations are common when calibrating and how do they correlate with the temperature?
JBL pH-Control, JBL pH-Sensor : quelles sont les divergences normales au calibrage et quel est le rapport avec la température ?
JBL pH-Control, JBL pH-Sensor: каковы наиболее распространенные вариации калибровки и как это связано с температурой?
  Scape ein Aquarium - So...  
Nach den ersten Zentimetern Wasserstand kann das Haushaltspapier entfernt und mit wenig Wasserdruck weiter gefüllt werden. Bitte auf eine mittlere Temperatur von 20 – 25 °C achten.
When you have reached a water level of a few centimetres you can remove the kitchen paper and continue filling with low water pressure. Please make sure you maintain a medium temperature of 20 -25°C.
When you have reached a water level of a few centimetres you can remove the kitchen paper and continue filling with low water pressure. Please make sure you maintain a medium temperature of 20 -25°C.
When you have reached a water level of a few centimetres you can remove the kitchen paper and continue filling with low water pressure. Please make sure you maintain a medium temperature of 20 -25°C.
  Das Regenwaldterrarium ...  
Bei großen Terrarien haben Sie die Möglichkeit, seitlich an den Scheiben zusätzliche Heizmatten anzubringen, falls die gewünschte Temperatur nicht erreicht wird. Besonders kletternde Tiere halten sich auf den erwärmten Untergründen gerne auf.
With large terrariums you can attach an additional heating mat to the panes if the desired temperature has not been reached. Climbing animals especially love the heated surfaces.
  JBL | Themenwelt  
Temperatur: 23-25 °C
Température : 23-25 °C
Temperatura: 23-25 °C
Temperatuur: 23-25 °C
Temperature: 23-25 °C
  JBL | Themenwelt  
Temperatur: 24-26 °C
Temperature: 24-26 °C
Température : 24-26 °C
Temperatuur: 24-26 °C
Temperature: 24-26 °C
  Die JBL Terrariensonne ...  
Wenn bei einem Lampenkörper das Glasmaterial durch Aluminium ersetzt wird, steigt auf Grund der besseren Wärmeableitung (100 °C weniger!) die Energieausbeute und Haltbarkeit deutlich an! Die geringere Temperatur erhöht ebenfalls die UV-Abstrahlung, weil weniger Staub an der Frontseite eingebrannt wird.
When the glass material of a lamp body is replaced by aluminium, its energy yield and durability increases significantly. This is due to its better heat dissipation (making it 100 °C cooler!). The lower temperature also increases the UV radiation, since less dust is burnt into the front. JBL has introduced a new generation of the popular metal-halide lamps JBL Reptil L-U-W.
When the glass material of a lamp body is replaced by aluminium, its energy yield and durability increases significantly. This is due to its better heat dissipation (making it 100 °C cooler!). The lower temperature also increases the UV radiation, since less dust is burnt into the front. JBL has introduced a new generation of the popular metal-halide lamps JBL Reptil L-U-W.
When the glass material of a lamp body is replaced by aluminium, its energy yield and durability increases significantly. This is due to its better heat dissipation (making it 100 °C cooler!). The lower temperature also increases the UV radiation, since less dust is burnt into the front. JBL has introduced a new generation of the popular metal-halide lamps JBL Reptil L-U-W.
When the glass material of a lamp body is replaced by aluminium, its energy yield and durability increases significantly. This is due to its better heat dissipation (making it 100 °C cooler!). The lower temperature also increases the UV radiation, since less dust is burnt into the front. JBL has introduced a new generation of the popular metal-halide lamps JBL Reptil L-U-W.
  NEO INDEX® - NATURAL EN...  
Die JBL Wissenschaftler haben alle diese Faktoren in einem Index zusammengefasst, der NEO INDEX genannt wird. So erhalten Sie mit den JBL PROPOND Futtersorten erstmalig über 100 Artikel nach den Gesichtspunkten Temperatur, Fischart, Alter / Größe und Lebensraum konzeptioniert.
Making energy available at the right time and in the right place. JBL’s scientists have summarised all these factors in an index, the so-called NEO index. For the first time ever JBL’s ProPond foods are offering you over 100 articles created to take the criteria of temperature, fish species, age / size and habitat into consideration.
  Die Beleuchtung im Terr...  
Sie bieten ein sonnengleiches Vollspektrum inklusive UV-A und UV-B Strahlung sowie Wärmeabgabe für das Terrarium. Nach Ausschalten der Lampen verringert sich somit die Temperatur im Terrarium, was einer gewünschten Nachttemperaturabsenkung gleichkommt.
Metal halide lamps ( Światło dzienne z UV-B ) are the top choice for animals requiring sunlight, ultraviolet light (i.e. diurnal animals) and heat. They offer a full spectrum that is sunlight simulating, including UV-A and B radiation, along with heat emission for the terrarium. Accordingly, the temperature in the terrarium decreases after the lamps are switched off, thereby simulating the desired night-time drop in temperature. The JBL L-U-W lamps are available in three different wattages and two versions, depending on whether the animals require a lot of UV ( JBL ReptilDesert L-U-W Light alu ) or less UV ( JBL ReptilJungle L-U-W Light alu ).
  Aquascaping-Aquarientyp...  
Einfache Installation: Einführung des Heizers in Schutzkorb, Auswahl der Temperatur am Einstellrad, Einführung ins Aquarium, Befestigung mit Saughaltern an der inneren Aquarienscheibe
Easy to install: insert the heater into the protective basket, preselect the temperature on the dial, immerse in the aquarium, attach with suction cups to the internal aquarium pane
Installation simple : insérer le chauffage dans le panier de protection, sélectionner la température sur la molette de réglage, installer le chauffage dans l'aquarium et le fixer avec les ventouses sur la vitre intérieure de l'aquarium.
Fácil de instalar: introducir el calentador en la cesta protectora, seleccionar la temperatura en la rueda de ajuste, introducir en el acuario, fijar con ventosas al cristal del acuario por dentro
Installazione facile: introdurre il riscaldatore nel cestello di protezione, scegliere la temperatura con la manopola di regolazione, introdurre nell'acquario, fissare con ventose sul vetro interno dell'acquario
Instalação simples: introdução do aquecedor no cesto de proteção, seleção da temperatura com o botão giratório, introdução no aquário, fixação com suportes de ventosa no vidro do aquário interior
Eenvoudige installatie: Plaats de verwarming in de beschermende korf, stel de temperatuur in middels de draaiknop, plaats in het aquarium, bevestig aan de binnenkant van de aquariumruit door middel van de zuignappen.
  Nie wieder Batterien – ...  
Das große Display zeigt übersichtlich und gut lesbar die aktuelle Temperatur in °C und die relative Luftfeuchtigkeit in % nebeneinander an. Die Temperatur wird im Bereich zwischen - 30 und + 50 °C mit einer Genauigkeit von +/- 1 °C bis 30 °C und darüber mit 3 °C angezeigt.
The large display is clear with the current temperature in °C and the relative humidity in % next to each other and easy to read. The temperature is displayed within a range of -30 to +50 °C with an accuracy of +/-1 °C to 30 °C and 3 °C above 30 °C. The relative humidity is displayed with an accuracy of +/-5 % between 20 and 99 %.
The large display is clear with the current temperature in °C and the relative humidity in % next to each other and easy to read. The temperature is displayed within a range of -30 to +50 °C with an accuracy of +/-1 °C to 30 °C and 3 °C above 30 °C. The relative humidity is displayed with an accuracy of +/-5 % between 20 and 99 %.
Op de grote display verschijnt overzichtelijk en goed leesbaar naast elkaar de momentele temperatuur in °C en het relatieve vochtgehalte van de lucht in %. In het bereik van - 30 tot + 50 °C wordt de temperatuur tot 30 °C aangegeven met een nauwkeurigheid van +/- 1 °C , daarboven bedraagt de nauwkeurigheid +/- 3 °C. Het relatieve vochtgehalte van de lucht wordt aangetoond met een nauwkeurigheid van +/- 5 % tussen 20 en 99 %.
The large display is clear with the current temperature in °C and the relative humidity in % next to each other and easy to read. The temperature is displayed within a range of -30 to +50 °C with an accuracy of +/-1 °C to 30 °C and 3 °C above 30 °C. The relative humidity is displayed with an accuracy of +/-5 % between 20 and 99 %.
  Unternehmen - Presse  
Einige Ergebnisse der JBL Australien Expedition waren erstaunlich: Die Bodentemperatur des roten australischen Sandes lag gegen Mittag bei Füße verbrennenden 63 °C! Bei dieser Temperatur ließ sich keine einzige Echse, Schlange oder Spinne blicken.
Quelques-uns des relevés de l’expédition JBL en Australie étaient étonnants : vers midi, la température du sable rouge australien atteignait quelque 63 degrés brûlants sous les pieds ! À cette température, aucun lézard, ni serpent ou autre araignée ne pointait le bout de son nez.
Algunos de los resultados de la expedición de JBL a Australia fueron asombrosos: la temperatura de la arena roja australiana hacia el mediodía quemaba los pies: ¡63 °C! A esas temperaturas no se dejaron ver ni un solo lagarto, serpiente o araña.
Some of the results of JBL’s Australia expedition were really astonishing: Around noon the ground temperature of the red Australian sand reached a foot-scorching 63 °C! At this temperature we didn’t see a single lizard, snake or spider.
Some of the results of JBL’s Australia expedition were really astonishing: Around noon the ground temperature of the red Australian sand reached a foot-scorching 63 °C! At this temperature we didn’t see a single lizard, snake or spider.
Some of the results of JBL’s Australia expedition were really astonishing: Around noon the ground temperature of the red Australian sand reached a foot-scorching 63 °C! At this temperature we didn’t see a single lizard, snake or spider.
  Service - FAQ  
Nach meinen Erfahrungen ist die eigentliche Schlupfquote im Rahmen von Raumtemperaturen recht konstant, liegt bei unseren Eiern über 90 %. Die Zeit variiert enorm von 16 h bei 28 °C Temperatur bis an die 36 h bei 20-21 °C.
Según mi experiencia, la tasa de eclosión real a temperatura ambiente es bastante constante y asciende a más del 90 % si se usan nuestros huevos de artemia. El tiempo varía enormemente de 16 h a una temperatura de 28 °C hasta 36 h a 20-21 °C. La tasa de eclosión solo se reduce a temperaturas inferiores a 20 °C, pero entonces lo hace muy rápidamente. Los mejores resultados se obtienen a unos 25 °C.
Na minha experiência, a taxa de eclosão real é relativamente constante no âmbito de temperaturas ambiente. No caso dos nossos ovos, a taxa é superior a 90 %. O tempo varia enormemente de 16 horas a 28 °C de temperatura até a 36 horas com 20 a 21 °C. Apenas com temperaturas abaixo de 20 °C, a taxa de eclosão também diminui, bem rapidamente. Os melhores resultados são atingidos com aprox. 25 °C.
Based on my experience, the actual hatching rate is quite constant within the range of room temperatures, around 90 % for our eggs. The time varies enormously, ranging from 16 h at a temperature of 28 °C to 36 h at 20-21 °C. It isn't until temperatures drop below 20 °C that the hatching rate also drops, and rather quickly at that. Results are best at approx. 25 °C.
  Erste Details durchgesi...  
Der Schwerpunkt unserer Forschung wird hier bei den Terrarientieren liegen, von denen der Madagaskar Taggecko sicherlich der bekannteste ist. Wir werden die Lebensräume erforschen (Licht, UV, Temperatur und Feuchtigkeit) sowie die Tiere bei ihren Aktivitäten beobachten.
The focus of our research will be on terrarium animals, of which the day gecko is surely the most familiar. We will research their habitats (light, UV, temperature and humidity) and observe the animals’ activities. In the rivers we will collect data about the beautiful cichlid species (Paratilapia polleni) which is nowhere else to be found, and while snorkelling we will carry out biotope investigations.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow