temperatur – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 42 Résultats  atoll.pt
  Bed and Breakfast Il G...  
Mini Zimmer mit Bad, Möbel handgefertigt aus massivem Nussbaum, Kochnische, Klimaanlage mit einstellbarer Temperatur
Mini logements avec salle de bains, de meubles faits à la main en noyer massif, kitchenette, climatisation avec contrôle de température
  Hotel Il Melograno (Sa...  
Eine alte Legende besagt, dass Saturn auf den Resten der ältesten Städte der Halbinsel, zwischen einem Bad und die anderen erhebt, ist daher ratsam, das alte Dorf, wo Roman sind immer noch interessant zu besuchen. Die warme und glitzernden Wasser des Terme di Saturnia entstehen ganz natürlich aus Felsen bei einer Temperatur von etwa 37 ° C.
An ancient legend says that Saturn rises on the remains of the oldest cities of the peninsula, between a bath and the other is therefore advisable to visit the ancient village, where Roman remains are kept interesting. The warm and sparkling waters of the Terme di Saturnia flow naturally from rocks at a temperature of about 37 ° C.
Une ancienne légende dit que Saturne se lève sur les restes des plus anciennes villes de la péninsule, entre une baignoire et l'autre est donc conseillé de visiter le village antique, où sont conservés des vestiges romains intéressants. Les eaux chaudes et pétillant de l'écoulement Terme di Saturnia naturellement de roches à une température d'environ 37 ° C.
  Ferienhaus Belmonte Va...  
Die Unterkunft hat einen eigenen Eingang und sind mit Balkon oder Garten ausgestattet. Es gibt Mittel, auch eine Pflanze Feuer, Alarm-und Satelliten-TV, Heizung und Klimaanlage, mit der Möglichkeit, die Temperatur in jedem Zimmer über eine Fernbedienung einzustellen.
The accommodation has its own entrance and are equipped with balcony or garden. There are also means a plant fire, burglar alarm and satellite TV, heating and air conditioning, with the ability to adjust the temperature in each room via a remote control. Our apartments are designed for Wi-FI, so you can use this service to pay using your notebook.
Le logement a sa propre entrée et sont équipées de balcon ou de jardin. Il ya des moyens aussi un feu végétaux, système d'alarme et télévision par satellite, du chauffage et de climatisation, avec la possibilité de régler la température dans chaque pièce par l'intermédiaire d'une télécommande. Nos appartements sont conçus pour le Wi-FI, vous pouvez donc utiliser ce service pour payer en utilisant votre ordinateur portable.
  Ferienbauernhof La Roc...  
Die Struktur ist etwa 25 km von Taormina, 25 km von der Autobahn aus Catania (Flughafen) 10 km bis zum Meer ist nur 600 Meter hoch über dem Meeresspiegel, die eine viel kühler Temperatur in der Nacht d 'Sommer.
The structure is about 25 km from Taormina, 25 km of motorway from Catania (nearest airport) 10 km from the sea is 600 meters high above sea level, which allows a much cooler temperature during the night d 'summer.
La structure est à environ 25 km de Taormina, à 25 km de l'autoroute de Catane (aéroport) 10 km de la mer est de 600 mètres de haut au-dessus du niveau de la mer, ce qui permet une température plus fraîche durant la nuit d 'été.
  Hotel Eurocongressi (C...  
Das Anwesen hat auch ein Sound-System und die Aufnahme und Simultanübersetzung und Wireless-Technologie. Kühlung erweiterte Vier-fach verstellbare Luftmenge und Temperatur in den vier Jahreszeiten nach den Bedürfnissen des Kunden und der Anzahl der Teilnehmer.
The property also has a sound system and recording and simultaneous translation and wireless technology. Cooling advanced four-way adjustable airflow and temperature in the four seasons according to the needs of the customer and the number of participants.
La propriété dispose également d'un système de sonorisation et d'enregistrement et de traduction simultanée et la technologie sans fil. De refroidissement de pointe à quatre voies d'air réglable et de la température dans les quatre saisons en fonction des besoins du client et le nombre de participants.
  Ferienbauernhof Stella...  
Befindet sich in einer strategisch günstigen Lage, das Ihnen erlaubt, Ihre Gäste auf kurzer Entfernung von Costa d'Argento (Santo Stefano und Porto Ercole sind eine 30 Minuten Fahrt von uns) oder Castiglione della Pescaia (30 km). Es sind die Thermen von Saturnia, die ist 50 km von wo aus Sie schwimmen in der Luft mit einer Temperatur von 37 ....
The Farmhouse Stella Blu is only 10 km from the sea of Marina di Alberese inside the Natural Park of Maremma. Situated in a strategic location that allows you to reach your guests time inbreve Costa d'Argento (Santo Stefano and Porto Ercole are a 30 min drive from us) or Castiglione della Pescaia (30 km from). There are the Terme di Saturnia, which is 50 km from where you can swim in the open air with a temperature of 37 ....
La ferme Stelle Blu est située à seulement 10 km de la mer de Marina di Alberese l'intérieur du Parc Naturel de Maremma.E ', situé dans une position stratégique permet aux clients d'arriver du temps inbreve La Côte d'Argent (Santo Stefano et Porto Ercole sont de 30 minutes en voiture de chez nous) ou de Castiglione della Pescaia (30 km environ). Il ya les Terme di Saturnia, qui sont à 50 km autour d'où vous pouvez nager piscine avec une température d'eau de 37 ...¸.
  Landhaus Colle della S...  
Alle Wohnungen, Küche und Zimmer sind ausgestattet mit einem Kamin, auch wenn unsichtbare Fußbodenheizung in den Wintermonaten, mildert die Temperatur gleichmäßig in allen Umgebungen. Zusätzlich zu den normalen Zuweisungen, jede Wohnung hat eine kleine Bibliothek für die Nutzung durch unsere Gäste.
All apartments, kitchens and rooms are equipped with a fireplace, even if invisible floor heating system in winter months, mitigates the temperature uniformly in all environments. In addition to the normal allocation, each apartment will have a small library for use by our guests.
Tous les appartements, les cuisines et les chambres sont équipées d'une cheminée, même si invisible système de chauffage par le sol en hiver, réduit la température de manière uniforme dans tous les environnements. En plus de l'allocation normale, chaque appartement aura une petite bibliothèque pour l'utilisation par nos clients.
  Hotel Lac Salin (Livig...  
Möbliert in typischen alpenländischen Stil, viele von ihnen haben einen fantastischen Blick über das Tal, alle mit Balkon oder Loggia, Telefon, Kabel-TV, Minibar, Internet-Anschluss, je nach Art, unabhängig von der Temperatur, Minibar und Safe.
The Lac Salin Spa & Mountain Resort could not from that concept as simple as it's true: we have designed 65 rooms, warm, bright, spacious and comfortable. Furnished in typical alpine style, many of them enjoy a fantastic view over the valley, all with balcony or loggia, telephone, cable TV, minibar, internet connection depending on the type, independent of temperature, minibar and safe. The bathrooms, elegantly furnished, are broad and bright: with bath and shower, double sink, bidet, WC and hairdryer, and soft bathrobes.
Lac Salin Spa & Mountain Resort ne pouvait pas ignorer ce concept aussi simple que vrai, nous avons conçu 65 chambres, chaleureux, lumineux, spacieux et confortable. Meublées dans un style typiquement alpin, beaucoup d'entre elles ont une vue fantastique sur la vallée, toutes avec balcon ou loggia, téléphone, câble TV, minibar, connexion Internet selon le type, le contrôle de température indépendant, minibar et coffre-fort. Les salles de bains sont meublées avec élégance, sont lumineuses et aérées: ont une baignoire et douche, double lavabo, bidet, WC et sèche-cheveux et peignoirs en éponge.
  Bed and Breakfast La G...  
Unser B & B befindet sich 750 Meter über dem Meeresspiegel gelegen, einer Höhe, die ermöglicht, im Sommer die Hitze der Stadt entfliehen, um lange Spaziergänge im Wald, eine angenehme Temperatur im Winter Ski fahren Hintergrund-und Abstieg.
Our B & B is located 750 meters above sea level, a height that allows, during the summer to escape the heat of the city to enjoy long walks in the woods, a pleasant temperature in winter, go skiing background and descent. The various difficulties' allow all paths to try to treakking excursions, mountain bike or simply stroll around.
Notre B&B est située à 750 mètres d'altitude, une hauteur qui permet, pendant l'été pour échapper à la chaleur de la ville pour profiter de longues promenades dans les bois, une température agréable en hiver, faire du ski de fond et de descente. Les diverses difficultés 'permettre à tous les chemins pour tenter de treakking excursions en VTT, ou tout simplement flâner.
  Ferienanlage Pitiguey ...  
Wasser hat eine hohe Temperatur von 27 bis 29 Grad im Gegensatz zum Rest der Karibik, das Klima hier, und 'viel mehr ständig in der Breite 11 Grad nach Norden Wirbelstürme machen Sie einen Abstecher und sind auf Kuba ... weg von uns, die Zeit ist fast immer gut, selten Regen und Wind immer konstant.
Water has a high temperature from 27 to 29 degrees unlike the rest of the Caribbean, the climate here and 'much more constant in latitude 11 degrees north hurricanes make a detour and are oriented toward Cuba ... away from us, the time is almost always good, rare rain and a breeze always constant.
L'eau a une température élevée de 27 à 29 degrés, contrairement au reste des Caraïbes, le climat ici est «beaucoup plus constante en degrés de latitude nord, 11 degrés, les ouragans prendre un détour, et de se diriger vers Cuba ... loin de nous, le temps est presque toujours bonne, rares pluies et un vent constant.
  Ferienbauernhof Solidà...  
Der Hof hat die Kapazität der Betten in 8 Zimmern mit Bad, Küche, Esszimmer und eine geräumige Lounge für die Gäste 'zu bleiben. Im Winter können die Heizung mit Fußbodenheizung Wärme verbreiten und bequem individuell angepasst und unabhängig von der Temperatur in jedem Zimmer.
The Farm. Two houses, a typical Maremma old tufa stone cut by hand, were completely restored. The farm has capacity of beds in 8 rooms with bathroom, kitchen, dining and spacious lounge available for guests' stay. In winter, heating with radiant floor heat can comfortably spread and individually adjusted and independent of temperature in every room. Attribution classification: 3 ears. (LR max 3 ears)
La Ferme. Deux maisons, une pierre typique de la Maremme tuf vieux coupés à la main, ont été complètement restaurées. La ferme a une capacité de lits dans 8 chambres avec salle de bains, cuisine, salle à manger et salon spacieux disponibles pour le séjour des clients. En hiver, le chauffage radiant par le sol avec de la chaleur peut se propager et confortablement à réglage individuel et indépendant de la température dans chaque pièce. Attribution de classement: 3 épis. (max LR 3 épis)
  Ferienanlage de sio (P...  
Die Häuser sind Drei-Zimmer-Strukturen mit 6 Betten, komplett aus Tuffstein Mauerwerk 40 cm dick, die eine perfekte Wärmedämmung sorgt, so dass die Temperatur angenehm, auch in den heißesten Zeiten. Sie bestehen aus zwei Schlafzimmern, Bad, Küche und Wohnzimmer mit Schlafcouch (2 Einzelbetten oder 1 Doppelbett).
The houses are three-room structures with 6 beds, made ​​entirely of tuff masonry walls 40 cm thick, which ensures perfect thermal insulation, leaving the temperature pleasant even in the hottest periods. They consist of two double bedrooms, bathroom, kitchen and living room with sofa bed (2 single beds or 1 double bed). They are equipped with large veranda and is equipped with cookware, tableware, and kitchenware. Do not include linens and towels. 40 sq.m. veranda included.
Les maisons sont de trois pièces de structures avec 6 lits, entièrement faites de murs de maçonnerie de tuf 40 cm d'épaisseur, ce qui assure une parfaite isolation thermique, laissant la température agréable, même dans les périodes les plus chaudes. Ils se composent de deux chambres doubles, salle de bains, cuisine et salle de séjour avec canapé-lit (2 lits simples ou 1 lit double). Ils sont équipés avec une grande véranda et est équipé de batteries de cuisine, vaisselle et ustensiles de cuisine. Ne pas inclure les draps et les serviettes. 40 m² véranda inclus.
  Campingplatz Lama le C...  
Ein Großteil der Strand ist öffentlich. Der Strand ist nie überfüllt, es ist feiner Sand und sauber, mit sanft abfallenden Boden, ideal für alle Kinder und für Menschen, die das Baden in Gewässern die Temperatur angenehm zu lieben.
The campsite lies on a flat surface, approximately square in the heart of Gargano National Park, surrounded by greenery, in an enviable position just a few meters from the beach Portonuovo, with its small island 'fin'. Much of the beach is public. The beach is never too crowded, it's fine sand and clean, with gently sloping bottom, great for all children and for people who love bathing in waters the temperature pleasant.
Le camping se trouve sur une surface plane, à peu près carrée dans le cœur de Parc national du Gargano, entouré de verdure, dans une position enviable à quelques mètres de la plage de Portonuovo, avec son île 'fin' petite. Une grande partie de la plage est publique. La plage n'est jamais trop de monde, c'est du sable fin et propre, avec un fond en pente douce, idéale pour tous les enfants et pour ceux qui aiment se baigner dans les eaux de la température agréable.
  Ferienanlage de sio (P...  
Im Grün zu 'Schatten der Olivenbäume, Pinien und anderen typischen Pflanzen des Gargano eingetaucht, sind unsere Bungalows Strukturen Appartements mit 4 Betten, alle mit Ziegelwänden 40 cm dicken Tuff, die eine perfekte Wärmedämmung garantieren gemacht, so dass die Temperatur Interne angenehm auch in den heißesten Zeiten.
Completely immersed in the green to 'shadow of olive trees, pines and other plants typical of the Gargano, our bungalows are structures apartments with 4 beds, all made with brick walls 40 cm thick tuff that guarantee a perfect thermal insulation, leaving the temperature internal pleasant even in the hottest periods. consist of one double bedroom, bathroom, kitchen, living room with sofa bed (or 2 single beds or 1 double bed). They feature a large veranda and is equipped with cookware, tableware, and kitchenware. They are not equipped with sheets and towels. 30 sq.m. veranda included.
Complètement immergé dans le vert à «l'ombre des oliviers, de pins et d'autres plantes typiques du Gargano, nos bungalows sont des appartements de structures avec 4 lits, tous fabriqués avec des murs en briques de 40 cm d'épaisseur de tuf qui garantissent une parfaite isolation thermique, laissant la température interne agréable, même dans les périodes les plus chaudes. composent d'une chambre, salle de bain double, cuisine, salle de séjour avec canapé-lit (ou 2 lits simples ou 1 lit double). Elles disposent d'une grande véranda et est équipé d'ustensiles de cuisine, vaisselle et ustensiles de cuisine. Ils ne sont pas équipés avec draps et serviettes. 30 m² véranda inclus.
  Ferienbauernhof Querci...  
Erstens, die Nähe zu den natürlichen Wasserfällen und der Terme di Saturnia (ca. 14 km) macht den Aufenthalt der Kurs zur Erreichung eines natürlichen Wellness und Entspannung durch Massage, Spa-Behandlungen und Bäder werden soll. Das Wasser-Schwefeldioxid-Sulfat-Bikarbonat-Alkali-erdigen Saturnia fließt aus dem Untergrund mit einer Geschwindigkeit von 800 Liter pro Sekunde bei einer konstanten Temperatur von 37 °.
First, the proximity to the natural waterfalls and the Terme di Saturnia (approx 14 km) makes the stay of course aimed at achieving a natural wellness and relaxation through massage, spa treatments and baths. The water-sulfur dioxide-sulfate-bicarbonate-alkaline-earthy Saturnia flows from underground at a rate of 800 liters per second at a constant temperature of 37 °. Thanks to these characteristics, the water of Saturnia has health properties and exciting, effective for the skin, respiratory and musculo-skeletal system. E 'used in hydrotherapy in the forms of balneotherapy and mud therapy and thermal spring classics such as inhalation, aerosol and insufflation.
Tout d'abord, la proximité des chutes d'eau naturelles et les thermes de Saturnia (env. 14 km) rend le séjour de cours visant à assurer un bien-être naturel et de détente par le massage, les cures thermales et les baignoires. L'eau-dioxyde de soufre-sulfate-bicarbonate-alcalino-terreux flux Saturnia partir d'eau souterraine à un débit de 800 litres par seconde à une température constante de 37 °. Merci à ces caractéristiques, l'eau de Saturnia a des propriétés de santé et passionnant, en vigueur pour la peau, les voies respiratoires et le système musculo-squelettique. E 'utilisés dans l'hydrothérapie dans les formes de la balnéothérapie et la thérapie de boue thermale et des classiques comme l'inhalation, l'aérosol et l'insufflation.
  Ferienbauernhof La Mae...  
Das Hotel verfügt über neun Zimmer, alle mit eigenem Bad, mit Eleganz in wesentlichen Harmonie mit dem Stil des Hauses. Da die Struktur der mittelalterlichen Zeiten hat Steinmauern, dick, und die Aufrechterhaltung einer angenehmen Temperatur in allen Jahreszeiten.
The hotel has nine rooms all with private bathroom, furnished with elegance in essential harmony with the style of the house. Since the structure of medieval times has stone walls, thick and those maintaining a pleasant temperature in all seasons. There is a relaxation room where you can enjoy around a large fireplace moments of family life very pleasant, reading, talking or looking at the TV. There is also a large veranda in the summer that is open to the garden, where you can taste the typical menu of our restaurant.
La propriété dispose de neuf chambres, toutes avec salle de bains privée, meublées avec élégance essentielle, en harmonie avec le style de la maison. Comme la structure de l'époque médiévale a des murs de pierre épais et des groupes de maintenir une température confortable en toutes saisons. Il ya une salle de détente où vous pourrez profiter de moments autour d'une grande cheminée de la vie familiale très agréable, lire, parler ou de regarder la TV. Il ya aussi une grande véranda qui s'ouvre dans le jardin d'été, où vous pourrez déguster un menu typique dans notre restaurant.
  Hotel Planet (Rom - Ro...  
unabhängig voneinander, damit die Gäste die Wahl der Temperatur
independently to enable the guests to choose the temperature
soi-même à donner la possibilité aux clients de choisir la température
  Ferienbauernhof San Gi...  
Der Pool, der von Zypressen und Olivenbäumen mit Blick auf einen atemberaubenden Ausblick, eine kühle Brise weht ständig vom Meer umgeben und sorgt für eine angenehme Temperatur auch in den heißesten Tagen des Sommers.
The pool, surrounded by cypress and olive trees overlooking a breathtaking view, a cool breeze blows constantly from the sea and makes a pleasant temperature even in the hottest days of summer.
La piscine, entourée de cyprès et d'oliviers donnant sur une vue à couper le souffle, une brise fraîche souffle en permanence de la mer et fait une température agréable, même dans les journées les plus chaudes de l'été.
  Ferienbauernhof Solidà...  
Der Hof hat die Kapazität der Betten in 8 Zimmern mit Bad, Küche, Esszimmer und eine geräumige Lounge für die Gäste 'zu bleiben. Im Winter können die Heizung mit Fußbodenheizung Wärme verbreiten und bequem individuell angepasst und unabhängig von der Temperatur in jedem Zimmer.
Two houses, a typical Maremma old tufa stone cut by hand, were completely restored. The farm has capacity of beds in 8 rooms with bathroom, kitchen, dining and spacious lounge available for guests' stay. In winter, heating with radiant floor heat can comfortably spread and individually adjusted and independent of temperature in every room.
Deux maisons, une pierre typique de la Maremme tuf vieux coupés à la main, ont été complètement restaurées. La ferme a une capacité de lits dans 8 chambres avec salle de bains, cuisine, salle à manger et salon spacieux disponibles pour le séjour des clients. En hiver, le chauffage radiant par le sol avec de la chaleur peut se propager et confortablement à réglage individuel et indépendant de la température dans chaque pièce.
  Ferienbauernhof Ai Mas...  
Alle beheizten konditioniert ausgestattet mit Minibar, SAT-TV. Die Temperatur des Raumes, denn unsere Anlage mit Haustechnik, Energieeinsparung ausgestattet ist, können Sie nach Geschmack anpassen. Für den Rest und besuchen Sie uns ....
We opened in July 2011 all over again. The 4 double rooms with bathroom and two family .. consists of two rooms sharing one bathroom. All heated conditioned equipped with mini bar, TV SAT. The temperature of the room, because our facility is equipped with home automation, energy savings, you can adjust to taste. For the rest come and see us ....
Nous avons ouvert en Juillet 2011 une fois de plus. Les 4 chambres doubles avec salle de bains et deux de la famille .. se compose de deux chambres partageant une salle de bains. Tous conditionnés chauffée équipée d'un mini-bar, TV SAT. La température de la pièce, parce que notre établissement est équipé avec la domotique, les économies d'énergie, vous pouvez régler à votre goût. Pour le reste venez nous voir ....
  Bed and Breakfast Vedu...  
Alle Räume des Hauses sind mit Klimaanlage ausgestattet, um eine angenehme Temperatur zu genießen.
All the rooms in the house have air conditioning to enjoy a more pleasant temperature.
Toutes les chambres de la maison ont l'air conditionné pour jouir d'une température plus agréable.
  Bed and Breakfast Al12...  
* Einstellbare Temperatur von Zimmer
* Adjustable temperature from room
* Température réglable de chambre
  Bed and Breakfast Vill...  
? Temperatur-Regelung durch die Kammern
• Temperature regulation by the Chambers
• Réglage de la température par les Chambres
  Bed and Breakfast Ninf...  
Die Küche verfügt über eine Speisekammer und können, wenn Sie möchten, können sie kochen. Freie Grill. Die großen Veranda können Sie leben im Freien (Temperatur erlaubt).
The kitchen has a pantry and can, if you wish, they can cook. Free barbecue. The large veranda allows you to live outdoors (temperature permitting).
La cuisine a un garde-manger et peut, s'il le souhaite, il peut cuisiner. Disponible barbecue. La grande véranda vous permet de profiter de l'air frais (température le permet).
  Bed and Breakfast Magg...  
Das Anwesen ist auch nicht weit von der bekannten Terme, berühmt für die Wirksamkeit ihrer Schlamm und Bäder, die Strömung im Herzen der Stadt bei einer Temperatur von 75 ° C: zu versuchen!
The property is also not far from the renowned Terme, famous for the effectiveness of their mud and bathrooms, which flow in the heart of the city at a temperature of 75 ° C: to try!
La propriété est également non loin de la renommée Terme, célèbre pour l'efficacité de leur boue et de salles de bains, qui se jettent dans le coeur de la ville à une température de 75 ° C: à essayer!
  Ferienhaus Collerosso ...  
Aufgrund seiner Eigenschaften rustikalen bleibt innerhalb einer optimalen Temperatur zu jeder Jahreszeit.
Because of its rustic features remains within an optimal temperature in every season.
  Bed and Breakfast Shad...  
* Die Temperatur der Verordnung durch die Kammern
* Temperature Regulation by the Chambers
* Réglage de température par les Chambres
  Ferienbauernhof Villa ...  
Das Unternehmen Agreste Holiday Villa ist ganzjährig geöffnet. Die Apartments mit Kamin und Heizung, die autonom betrieben ausgestattet sind, entscheidet der Gastgeber die ideale Temperatur. Warmes und kaltes Wasser für 24 Stunden am Tag.
The company Agreste Holiday Villa is open all year. The apartments are equipped with fireplace and heating system that operates autonomously, the host decides the ideal temperature. Hot and cold water for 24 hours a day. The apartments have a cooking chamber with all kitchen utensils. The guest has the opportunity to prepare in any time of day or night, breakfast lunch and dinner, with fine extra-virgin DOP own production, which offers free Agreste Villa. Nonsolo can also be served outside, as each apartment has a separate external relevance, without sharing with other guests. The Farm Holiday Villa Agreste offers kitchen linen, table linen and towels. The cleaning is done weekly.
La société Agreste Holiday Villa est ouverte toute l'année. Les appartements sont équipés avec cheminée et système de chauffage qui fonctionne de manière autonome, l'hôte décide de la température idéale. Eau chaude et froide pendant 24 heures par jour. Les appartements disposent d'une chambre de cuisson avec tous les ustensiles de cuisine. Le client a la possibilité de se préparer à toute heure du jour ou de la nuit, petit déjeuner, déjeuner et dîner, d'une amende extra-vierge DOP propre production, qui offre gratuitement Agreste Villa. Nonsolo peuvent également être servis à l'extérieur, chaque appartement dispose d'une pertinence externe distinct, sans partager avec les autres locataires. La Ferme Villa Agreste offre linge de cuisine, linge de table et des serviettes. Le ménage est fait chaque semaine.
  Bed and Breakfast Il V...  
Dank der Lage können Sie bequem die vielen archäologischen Stätten von Sovana und Pitigliano Vulci Tarquinia ... die berühmte fällt, die der natürlichen Schwefel-Wasser bei einer Temperatur von 37gradi das ganze Jahr über.
grâce à la position que vous pouvez atteindre facilement les nombreux sites archéologiques de Sovana et de Pitigliano Tarquinia Vulci ... la célèbre tombe connue à la nature des eaux de soufre à une température de 37gradi toute l'année.
  Ferienhaus Villino du ...  
Die Wände des Hauses sind alle weiß innen und außen, mit Polystyrol gedämmt und sorgen für eine angenehme Temperatur selbst an den heißesten Tagen.
The walls of the house, all white both inside and outside, are insulated with polystyrene and ensure a comfortable temperature even on the hottest days.
Les murs de la maison, toute blanche à l'intérieur et l'extérieur, sont isolés avec du polystyrène et d'assurer une température confortable, même sur les plus chaudes journées.
1 2 3 Arrow