temperatur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.circolabile.it
  Aktuelles | UAB „Juodel...  
Anfang Dezember ist die Temperatur draußen an manchen Orten in Osteuropa unter -20 °C gesunken. Infolge eines markanten und raschen Temperaturabfalls sind die Oberschichten
Температура воздуха в некоторых районах Восточной Европы в начале декабря упала ниже -20 градусов.  В связи с резким и внезапным падением температуры внешние слои
  Aktuelles | UAB „Juodel...  
decken einen ziemlich großen Teil der westeuropäischen Marktnachfrage.  Der infolge der niedrigen Temperatur gesunkene Fertigungsumfang verursachte also den Mangel an
w pierwszym półroczu 2011 r. Oferta sprzedaży obejmowała następujące kategorie: kłody tatarczane o dużej i średniej średnicy – 344700 m3, kłody tatarczane o małej średnicy – 261200 m3,
удовлетворяют значительную часть потребностей рынка Западной Европы. Таким образом, снижение объемов производства, вызванное низкой температурой воздуха, вызвало нехватку
  Winter ist Holzeinschla...  
Die Winterkälte hatten die Tätigkeit der Holzverarbeiter gebremst. Niedrige Temperatur hat jedoch gute Bedingungen zum Anlegen von Holzvorräten geschaffen.
The work of wood processors was temporarily suspended by the winter cold.  However, low temperatures created good conditions for wood processing work.
Žiemos šalčiai laikinai buvo sustabdę medienos perdirbėjų veiklą. Visgi žema temperatūra sukūrė geras sąlygas medienos ruošos darbams.
Działalność przetwórców drewna była tymczasowo zawieszona z powodu zimowych mrozów. Chłodny klimat był jednak wykorzystany do prowadzenia prac w zakresie przygotowawywania surowca drzewnego.
Зимние морозы временно приостановили деятельность переработчиков лесоматериалов. Всё-таки низкая температура создала благоприятные условия для работ подготовки древесины.
  Plötzlich eingetroffene...  
Anfang Dezember ist die Temperatur draußen an manchen Orten in Osteuropa unter -20 °C gesunken. Infolge eines markanten und raschen Temperaturabfalls sind die Oberschichten
At the beginning of December, the temperature dropped below -20 °C in some areas of Eastern Europe. Due to sharp and sudden temperature drop, outer layers of
Gruodžio mėn. pradžioje oro temperatūra Rytų Europoje kai kuriose vietose nukrito žemiau -20 °C. Dėl didelio ir staigaus temperatūros kritimo
Na początku grudnia temperatura powietrza w niektórych krajach Europy Wschodniej spadła poniżej -20 °C. Na skutek dużej i nagłej zmiany temperatury zewnętrzne warstwy
Температура воздуха в некоторых районах Восточной Европы в начале декабря упала ниже -20 градусов.  В связи с резким и внезапным падением температуры внешние слои
  Plötzlich eingetroffene...  
decken einen ziemlich großen Teil der westeuropäischen Marktnachfrage.  Der infolge der niedrigen Temperatur gesunkene Fertigungsumfang verursachte also den Mangel an
meet a significant part of the Western European market demand. Therefore, the reduced production volumes, caused by low temperature, resulted in the shortage of
gamintojai tenkina nemažą dalį Vakarų Europos rinkos poreikių. Taigi, dėl žemos temperatūros sumažėjusios gamybos apimtys sukėlė
Europy Wschodniej zaspokajają relatywnie niemałą część potrzeb rynków Europy Zachodniej. Więc zmniejszenie zasięgu produkcji, spowodowane niskimi temperaturami, stało się przyczyną niedoboru
удовлетворяют значительную часть потребностей рынка Западной Европы. Таким образом, снижение объемов производства, вызванное низкой температурой воздуха, вызвало нехватку
  Aktuelles | UAB „Juodel...  
Die Meteorologen sagen voraus, dass kaltes Wetter auch in der ersten Hälfte Februar herrschen wird. Eine niedrige Temperatur im Februar kann negativ die Arbeit der Holzverarbeiter beeinflussen. Deshalb steigt die Wahrscheinlichkeit, dass die Erfüllung von Verpflichtungen den Partnern und Auftraggebern gegenüber in Verzug geraten wird.
Šalies miškų urėdijos medienos perdirbėjams, tarp jų ir padėklų ruošinių gamintojams, laiku tiekia sutartyse numatytus žaliavos kiekius. Siekiama užtikrinti, kad žaliavų tiekimas medienos perdirbėjams nesutriktų ir pavasarį, todėl mediena sandėliuojama lengvai privažiuojamose vietose.
Synoptycy prognozują, iż zimny klimat będzie przeważał i w pierwszej połowie lutego. Niskie tempreratury w lutym mogą negatywnie wpłynąć na pracę przetwórców drewna. W związku z tym, zwiększa się ryzyko zapóźnienia ze spełnieniem obowiązków wobec partnerów i zamawiających.
По прогнозам синоптиков, холодная погода сохранится и в первой половине февраля. Низкая температура в феврале может оказать негативное воздействие на работу деревообрабатывающих предприятий. Это повышает вероятность задержки в выполнении обязательств перед клиентами и партнерами.
  Starke Kältewellen habe...  
Die Meteorologen sagen voraus, dass kaltes Wetter auch in der ersten Hälfte Februar herrschen wird. Eine niedrige Temperatur im Februar kann negativ die Arbeit der Holzverarbeiter beeinflussen. Deshalb steigt die Wahrscheinlichkeit, dass die Erfüllung von Verpflichtungen den Partnern und Auftraggebern gegenüber in Verzug geraten wird.
The meteorologists forecast that freezing weather will prevail in the first half of February. Low temperature in February can have negative effect on the work of wood processors. Therefore, the chance to be late to fulfil obligations to partners and customer increases.
Sinoptikai prognozuoja, kad šalti orai išliks ir pirmąją vasario pusę. Žema temperatūra vasario mėnesį gali neigiamai paveikti medienos perdirbėjų darbą. Dėl to didėja tikimybė vėluoti įvykdyti įsipareigojimus partneriams bei užsakovams.
Synoptycy prognozują, iż zimny klimat będzie przeważał i w pierwszej połowie lutego. Niskie tempreratury w lutym mogą negatywnie wpłynąć na pracę przetwórców drewna. W związku z tym, zwiększa się ryzyko zapóźnienia ze spełnieniem obowiązków wobec partnerów i zamawiających.
По прогнозам синоптиков, холодная погода сохранится и в первой половине февраля. Низкая температура в феврале может оказать негативное воздействие на работу деревообрабатывающих предприятий. Это повышает вероятность задержки в выполнении обязательств перед клиентами и партнерами.