cae – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 65 Results  www.molnar-banyai.hu  Page 10
  Serviço - FAQ  
Isso é muito provavelmente devido ao botão de inicialização que deve ter sido pressionado ligeiramente inclinado.
This is most likely because the start button was pushed at a slight angle.
  Serviço - FAQ  
As fendas têm uma largura de 3,8 mm e são de diferentes comprimentos. Portanto, os animais devem ter uma espessura superior a 3,8 mm, para que não passem pela abertura. É impedida a penetração da maioria dos animais jovens.
De sleuven hebben een breedte van 3,8 mm en zijn van verschillende lengtes. De dieren moeten dus "dikker" zijn dan 3,8 mm zodat ze niet binnen kunnen dringen. Aangezien er bijzonder kleine dieren in de terraristiek bestaan kan dit als referentie dienen.
The slits have a width of 3.8 mm and are different in length. The animals need to be “wider” than 3.8 mm not to be able to pass through the slit. Most juveniles are unable to pass through. But since there are very small species in the herpetological field this size cannot apply to all animals.
  Serviço - FAQ  
Não há uma resposta taxativa a essa pergunta, porque é necessário ter conhecimento de mais informações, tais como o número de bolhas adicionado por minuto, se existe um desligamento noturno e durante quanto tempo é colocada em funcionamento a adição diária de CO₂.
Il n'est pas possible de donner une réponse générale à cette question, car on doit avoir pour cela d'autres informations, comme le nombre de bulles fournies à la minute, de même qu'on doit savoir s'il y a un dispositif de coupure nocturne et pendant combien de temps l'apport de CO₂ fonctionne dans la journée.
Diese Frage lässt sich pauschal nicht beantworten, da man dazu weitere Informationen wie die zugeführte Anzahl Blasen/Minute ebenso wissen muss, ob eine Nachtabschaltung vorhanden ist und wie lange dann die CO₂ Zufuhr täglich in Betrieb ist, haben muss.
Deze vraag laat zich niet 1-2-3 beantwoorden daar daarvoor meer informatie nodig is zoals bijvoorbeeld de aangevoerde luchtbellen per minuut, of er een nachtschakelaar voor handen is en hoelang de CO₂-aanvoer dagelijks in bedrijf is.
На этот вопрос нельзя ответить сразу, так как нужна дополнительная информация: количество пузырьков в минуту, отключается ли подача газа на ночь и сколько часов в день будет подаваться CO₂.
Bu sorunun genel bir cevabı yoktur çünkü bunun için kabarcık/dakika sayısı, gece kapatma olup olmadığı ve günde kaç saat CO2 beslemesi yapıldığı gibi bazı ek bilgilere sahip olmak gereklidir.
  JBL ProPond Goldfish S  
Assim, nas rápidas mudanças de estação, o JBL ProPond Fitness oferece uma base ideal para os peixes se manterem em forma, durante as mudanças bruscas de temperatura, por vezes drásticas, através dos seus ingredientes pré-bióticos!
NEO index bere v úvahu i životní prostředí ryb při vývoji různých druhů krmiva řady FunctionFood. JBL ProPond Fitness je tak vhodné při rychlém střídání ročních období díky probiotickým složkám, aby byly ryby fit i při drastických výkyvech teplot. Poměr proteinů 5:1 pomáhá zvířatům, u nichž musí být pokryta energetická látková výměna, bez vytváření energetických zásob. Dostatek energie tak zbude i na zvyšování obranyschopnosti proti nemocem.
I tak JBL ProPond Fitness w przypadku szybkich zmian pór roku dzięki jego prebiotykom stanowi idealną podstawę dla dobrej kondycji przy tych częściowo drastycznych skokach temperatur! Proporcja białko-tłuszcz 5:1 pomaga Państwa zwierzętom pokryć ich wysoki metabolizm energetyczny za pomocą pokarmu bez konieczności sięgania po rezerwy energetyczne. I tak pozostanie np. wystarczająco energii dla odporności na choroby.
  Serviço - FAQ  
Neste caso, um filtro externo não pode ter uma perda de potência. Se a taxa de fluxo diminuir, isso deve-se a meios filtrantes com sujidade ou ao desenvolvimento dos chamados biofilmes, especialmente, nas mangueiras.
Accordingly, an external filter can’t lose output. If the flow rate decreases, this is either due to soiled filter media or the formation of so-called biofilms, particularly in the hoses.
Di conseguenza, un filtro esterno non può mai perdere potenza. Se diminuisce la portata, questo è dovuto a materiali filtranti sporchi, o alla formazione dei cosiddetti biofilm, in particolare nei tubi flessibili.
In zo verre kan een buitenfilter geen capaciteitsverlies vertonen. Mocht het afgeleverde vermogen verminderen heeft dit doorgaans te maken met een vervuild filtermedium of op de ontwikkeling van zogenaamde biofilm en dan met name in de slangen.
Accordingly, an external filter can’t lose output. If the flow rate decreases, this is either due to soiled filter media or the formation of so-called biofilms, particularly in the hoses.
  Serviço - FAQ  
A coloração ligeiramente amarela indica que o reagente do teste de Fe da JBL já não está em ordem. Em baixas dissoluções, deve, portanto, ter em conta medições incorretas. É claro que, se houver uma dosagem em excesso significativa do fertilizante, o teste ainda indicará ferro, mas os valores não poderão mais ser atribuídos a uma cor na escala.
De lichtgele verkleuring betekent dat de reagens van de JBL Fe-Test niet meer in orde is. In de lagere resoluties moet u derhalve met onjuiste metingen rekenen. Bij een duidelijke overdosering van meststof geeft de test dan natuurlijk nog steeds IJzer aan, echter zijn de waarden niet meer toe te wijzen aan een kleur binnen de gegeven schaal.
The slightly yellow discolouration indicates that the reagent of the JBL Fe Test is no longer good. As a result, you can expect to have erroneous results when the discolouration is weak. Of course, if there has been a significant overdose of fertiliser, the test will still show iron, but the values can no longer be assigned to a colour on the scale.
  JBL | Serviços  
Com o registo de produtos da JBL, pode manter sempre tudo sob controlo. Pode gerir não só as suas compras e produtos usados, mas ter também acesso às informações de base e aos serviços relacionados com os seus produtos JBL.
The JBL product registration helps you keep track of your products. You can not only manage your purchases and products, you will also have access to background information and services for your JBL products.
Registrando su producto de JBL tendrá toda la información bien organizada. No solo puede administrar sus compras y productos usados, sino que también puede acceder a información y servicios de interés relacionados con sus productos de JBL.
The JBL product registration helps you keep track of your products. You can not only manage your purchases and products, you will also have access to background information and services for your JBL products.
  JBL TempProtect II light  
As fendas têm uma largura de 3,8 mm e são de diferentes comprimentos. Portanto, os animais devem ter uma espessura superior a 3,8 mm, para que não passem pela abertura. É impedida a penetração da maioria dos animais jovens.
The slits have a width of 3.8 mm and are different in length. The animals need to be “wider” than 3.8 mm not to be able to pass through the slit. Most juveniles are unable to pass through. But since there are very small species in the herpetological field this size cannot apply to all animals.
Las ranuras tienen una anchura de 3,8 mm y tienen longitudes distintas. Por tanto, los animales deben ser más anchos que 3,8 mm para que no quepan por las ranuras. Esto evita que entren la mayoría de animales jóvenes. No obstante, como en el mundo del terrario hay también hay especies muy pequeñas, estos tamaños solo sirven de referencia.
  ProPond® / NEO Index®  
O que torna o conceito de alimentação JBL ProPond tão especial? Os ingredientes utilizados nas receitas são a chave para ter animais saudáveis no seu lago de jardim. Apenas a quantidade de alimento não torna nenhum animal feliz.
Co stanowi o wyjątkowości planu karmienia JBL ProPond? Składniki zastosowane w recepturach są kluczem dla zdrowych zwierząt w Państwa stawie. Sama ilość pokarmu nie uszczęśliwi żadnego zwierzęcia. W ten sposób odpowiadają Państwo na potrzeby Państwa wymagających zwierząt.
JBL ProPond yem konseptini bu kadar özel kılan nedir? Havuzunuzdaki balıkların sağlıklı olmasının anahtarı bileşiminde kullanılan bileşenlerdir. Balıklarınızı mutlu eden yalnızca yemin miktarı değildir. Böylece, talepkâr hayvanlarınızın ihtiyaçlarını dikkate almış olursunuz.
  Empresa - Histórico  
Primeiro alimento da JBL com doseador de clique. Sempre a quantidade certa de alimento, nunca mais ter de pôr os dedos no alimento, e o vizinho pode assumir facilmente a alimentação no caso de ausência
First JBL food with click doser. Always the right food amount, no more grabbing food with your fingers and your neighbour can easily take over the feeding while you are away
Premier aliment JBL avec doseur à clic. Toujours la bonne quantité de nourriture, jamais plus les doigts dans la nourriture et même le voisin peut venir nourrir les poissons pendant votre absence.
Het eerste JBL voer met click-doseerder. Altijd de juiste hoeveelheid voer, nooit meer met de vingers inhet voer en ook de buurman kan in uw afwezigheid zonder problemen het voeren voor zijn rekening nemen.
Первый корм JBL с дозатором click. Всегда отмеряйте нужное количество корма, не засовывая пальцы в баночку, и даже сосед в ваше отсутствие легко покормит рыбок
Basmalı doz ayarlayıcılı ilk JBL yemi. Her zaman doğru yem miktarı, artık asla parmaklarla yem kutusunun içine dalmak yok ve siz yokken komşular da balıkların yemlenmesini sorunsuzca üstlenebilir
  JBL BioNitratEx  
Colocar simplesmente o material filtrante no filtro interno ou externo e recarregar apenas depois de ter sido decomposto pelas bactérias após cerca de 6 meses
Placer simplement le matériel filtrant dans le filtre intérieur ou extérieur et ne le remplacer qu'au bout de 6 mois environ, après sa dégradation par les bactéries.
Filtermaterial einfach in den Innen- oder Außenfilter geben und erst nachfüllen, wenn es nach etwa 6 Monaten von den Bakterien abgebaut wurde
Inserire il materiale filtrante nel filtro interno o esterno. Ricaricare nuovamente solo quando dopo circa 6 mesi il materiale è decomposto dai batteri
Materiał filtracyjny umieścić po prostu w filtrze wewnętrznym lub zewnętrznym i dopiero ponownie nim napełnić, jeżeli bakterie dokonają jego rozkładu po około 6 miesiącach
Засыпьте фильтрующий материал во внутренний или внешний фильтр и пополните, когда бактерии используют его примерно через 6 месяцев
Filtre materyalini iç veya dış filtreye yerleştirin ve yaklaşık 6 ay sonra bakteriler tarafından bozundurulduğunda tekrar doldurun
  Serviço - FAQ  
Qualquer um dos nossos comerciantes deverá ter condições para encomendar peças sobressalentes, caso não as tenha em estoque.
Tous nos revendeurs pourront vous commander ces pièces de rechange s'ils ne les ont pas en stock.
Die Ersatzteile dürfte jeder unserer Händler, falls er sie nicht vorrätig hat, bestellen können.
De no tenerlas en almacén, cualquiera de nuestros distribuidores podría pedir las piezas de repuesto.
Elk onderdeel is middels een JBL verkooppartner te verkrijgen, of te bestellen indien niet voorradig.
Запасные части должны быть у любого из наших дилеров, если у них нет на складе, можно заказать.
  JBL | Temas  
Encontre aqui ideias e ajuda para esclarecer qualquer dúvida que possa ter a respeito do seu aquário.
You can find ideas and help for all questions related to your aquarium here.
Vous trouverez ici des idées et de l'aide pour toutes les questions se rapportant à votre aquarium.
Hier finden Sie Ideen und Hilfe zu allen Fragen rund um Ihr Aquarium.
Aquí encontrará sugerencias y ayuda para cualquier duda sobre su acuario.
Qui potrai trovare idee e aiuto per tutte le domande relative al tuo acquario.
Hier vind u ideeën en hulp met betrekking tot alle mogelijke vragen rondom uw aquarium.
  Termos de revogação  
Podemos recusar o reembolso até termos recebido os produtos ou até ter comprovado a sua devolução, dependendo do que ocorreu primeiro.
Możemy odmówić zwrotu pieniędzy dopóki nie otrzymamy z powrotem towarów lub dopóki Państwo nie dostarczą dowodu, że Państwo odesłali towary z powrotem, zależnie od tego, która data jest wcześniejsza.
Мы не можем отказать в возмещении, пока не получили товар обратно, или пока Вы не докажете, что отправили товары обратно, в зависимости от того, что произойдёт раньше.
Geri ödeme, hangisinin daha önceki tarihte gerçekleşeceğine bakılarak, iade edilen ürünler elimize geçene ya da sizin tarafınızdan ürünleri geri gönderdiğinize dair bir kanıt ibraz edilene dek bekletilebilir.
  Serviço - FAQ  
Já não sai nenhuma gota da garrafa do JBL NanoCrusta, porque o produto parece ter-se instalado no gargalo da garrafa.
Ich bekomme keine Tropfen mehr aus der Flasche von JBL NanoCrusta, denn das Produkt scheint sich im Flaschenhals festgesetzt zu haben.
Ik krijg geen druppels meer uit de JBL NanoCrusta fles. Het product lijkt zich in de flessenhals vastgezet te hebben. Wat nu?
I can’t get a drop out of the JBL NanoCrusta bottle. The product has become encrusted in the neck of the bottle.
I can’t get a drop out of the JBL NanoCrusta bottle. The product has become encrusted in the neck of the bottle.
  Serviço - FAQ  
O filtro reinicia-se automaticamente depois de ter sido desconectado da fonte de alimentação?
Le filtre redémarre-t-il tout seul lorsque le courant a été coupé ?
¿Arranca el filtro por sí solo si se desconecta de la corriente?
Does the filter restart on its own after a power shut off?
Заработает фильтр сам по себе снова, если он был отключен от питания?
Filtre elektrik bağlantısı kesildikten sonra kendiliğinden tekrar çalışır mı?
  Serviço - FAQ  
JBL Aqua In-Out Torneira de vedação: por vezes, na saída de água tenho o problema de não ter efeito de sucção. Qual será a causa?
Llave de paso JBL Aqua In-Out: Con el tubo de salida de agua a veces tengo el problema de que no se genera succión. ¿Cuál puede ser la causa?
JBL Aqua In-Out rubinetto di chiusura: certe volte ho il problema che quando l'acqua fuoriesce non ho un effetto aspirante. Da cosa può dipendere?
JBL Aqua In-Out stopcock: Sometimes there is no suction at the drain. What might be the cause?
JBL Aqua In-Out кран: на выходе иногда возникает проблема, что у меня нет всасывания. Почему такое бывает?
  Serviço - FAQ  
Uma indicação N/A significa que o controlador de pH não recebe nenhum valor de entrada. Isso pode ter as seguintes causas:
N/A significa que el controlador de pH no recibe ningún valor de entrada. Esto puede deberse a las siguientes causas:
Il messaggio N/A significa che il regolatore pH non riceve alcun valore di ingresso. Ciò può essere dovuto a quanto segue:
A display of N/A means that the pH controller is not receiving any input value. This may be due to the following:
  Serviço - FAQ  
JBL AquaSil: alguns dias depois de ter colado grandes decorações, ainda existe um odor forte a vinagre. Ainda devo aguardar mais tempo?
JBL AquaSil : quelques jours après avoir collé un décor de grande taille, l’odeur de vinaigre est toujours très forte. Dois-je attendre encore ?
JBL AquaSil: Einige Tage nach dem Verkleben von großer Deko riecht es noch immer stark nach Essig, muss ich also noch warten?
JBL Aquasil: через несколько дней после склеивания большие элементы декора всё ещё сильно пахнет уксусом, подождать ещё?
JBL AquaSil: Dekorları yapıştırmamın üzerinden bir kaç gün geçmesine karşın, hâlâ keskin bir sirke kokusu var. Bu durumda daha beklemeli miyim?
  Serviço - FAQ  
Uma indicação XX significa que o controlador de pH não recebe nenhum valor de entrada. Isso pode ter as seguintes causas:
Cuando se muestra XX, esto significa que el controlador de pH no recibe ningún valor de entrada. Esto puede deberse a las siguientes causas:
XX indica che il regolatore del pH non sta ricevendo alcun valore in entrata. Questo può essere dovuto alle seguenti cause:
A display of XX means that the pH controller isn’t receiving any input value. This may be due to the following:
Показание XX означает, что контроллер рН не получает входное значение. Это может быть вызвано следующими причинами:
  Serviço - FAQ  
Não precisa ter medo. Neste caso, o JBL Florapol não prejudicará os seus peixes e beneficiará as suas plantas.
Не нужно бояться. JBL Florapol не нанесет в этом случае никакого вреда рыбам, а растениям пойдёт на пользу.
  JBL Florapol  
Não precisa ter medo. Neste caso, o JBL Florapol não prejudicará os seus peixes e beneficiará as suas plantas.
Korkmanıza gerek yok. Bu durumda JBL Florapol balıklarınıza zarar vermeyeceği gibi bitkilerinize iyi gelecektir.
  Serviço - FAQ  
Em seguida, agite o recipiente vigorosamente, tapando a abertura com um dedo. Depois, coloque o recipiente de reação na caixa térmica (com ProFlora bio160). Após 48 horas, o mais tardar, a reação deverá ter iniciado.
Después de haber añadido el componente 1 en el recipiente de reacción, rellénelo con agua tibia a unos 25 °C. A continuación, añada los microorganismos y cierre el recipiente de reacción. Seguidamente, agite bien el recipiente cubriendo el orificio con el dedo. Después, introduzca el recipiente de reacción en el recipiente con aislante térmico (en ProFlora bio160). La reacción deberá haber empezado pasadas 48 horas como máximo.
Fill the reaction vessel with approx. 25 °C warm water after adding component 1. Then add the microorganisms and close the reaction vessel. Shake the vessel vigorously, making sure to seal the opening with your finger. Then place the reaction vessel in the Thermobox (applies to ProFlora bio160). After no later than 48 hours, the reaction should have started.
Заполните реакционный сосуд после добавления компонента 1 водой приблизительно 25°С. Затем внесите микроорганизмы и закройте реакционный сосуд. Энергично встряхните контейнер, закрывая отверстие пальцем. Затем поместите реакционный сосуд в термоконтейнер (ProFlora bio160). Не позднее, чем через 48 ч должна начаться реакция.
  JBL | Avanço através da...  
Encontre aqui ideias e ajuda para esclarecer qualquer dúvida que possa ter a respeito do seu aquário, seja a respeito de doenças dos peixes, de análises de água ou da montagem do aquário. Aqui também encontrará informações sobre tendências atuais e ações que poderão ser importantes para si.
Tu znajdą Państwo pomysły i pomoc odnośnie wszystkich zagadnień związanych z akwarium, niezależnie czy chodzi o choroby ryb, analizy wody czy instalację akwarium. Są tu także wszelkie informacje na temat aktualnych trendów i promocji, które mogą być ważne dla Państwa.
Здесь Вы найдёте идеи и помощь по всем вопросам, касающимся аквариума, болезней рыб, анализа воды или обустройства аквариума. В разделах актуальных тенденций и акций содержится информация, которая может быть важной для вас.
  JBL Termómetro de aquár...  
Dependendo da origem dos peixes, a temperatura, em que estes se sentem confortáveis, varia. Com o termómetro digital para aquários JBL, é possível ter melhor controlo visual da temperatura.
La température à laquelle les poissons se sentent bien varie en fonction de leur origine. Un thermomètre numérique JBL pour aquarium permet de surveiller la température.
La temperatura a la que los peces se sienten bien depende de su hábitat de origen. Con el termómetro digital para acuarios de JBL se tiene controlada la temperatura.
Afhankelijk van de herkomst van de vissen varieert de temperatuur waarbij vissen zich goed voelen. Met de digitale JBL aquariumthermometer heeft u de temperatuur in het oog.
  JBL ProHaru Rapid  
Os aficionados de aquários, terrários e lagos de jardim necessitam de uma cola para as mais diversas utilizações, que sobretudo não seja tóxica para os animais e as plantas. Para esse efeito foram desenvolvidos os produtos JBL ProHaru Universal e Rapid.
Aquarium, terrarium and pond enthusiasts need an all-purpose adhesive which is non-toxic for animals and plants. For that purpose JBL ProHaru Universal and Rapid have been developed. Before bonding decoration materials to each other please ensure that any existing biofilms on the materials are removed as best as possible, since biofilms (slippery surface through bacteria) prevent permanent bonding, Dry, previously unused materials have no surface biofilms
Les aquariophiles, les terrariophiles et les amateurs de bassins de jardin ont besoin de colle pour toutes sortes d'opérations. Cette colle ne doit pas être toxique pour les animaux ni pour les plantes. C'est la raison pour laquelle JBL a mis au point les produits ProHaru Universal et Rapid. Avant d'assembler des éléments décoratifs, l'utilisateur devra veiller à retirer aussi soigneusement que possible les éventuels biofilms (surface glissante due à des bactéries) présents sur ces matériaux, car ils empêchent la colle de tenir longtemps. Les matériaux secs, qui n'ont pas encore été utilisés, ne présentent pas de films biologiques problématiques.
Аквариумистам, террариумистам и любителям пруда для различных случаев нужен клей, прежде всего не токсичный для животных и растений. Для этого разработаны JBL ProHaru universal и rapid. Если хотите склеить декорации, прежде убедитесь, что с них счищен бактериальный налёт, так как скользкая поверхность помешает надёжно склеить предметы. На сухих, прежде неиспользованных материалах не бывает никакого налёта
  Serviço - FAQ  
O JBL CoolControl foi desenvolvido para o uso com o JBL Cooler, e em conjunto funcionam perfeitamente. Devido a diferentes tensões, não pode ser garantida a funcionalidade com dispositivos externos. Além disso, a peça de junção, que, à primeira vista, é visualmente idêntica, pode ter diferentes potências.
De JBL CoolControl is ontwikkeld voor een samenwerking met de JBL Cooler en werkt derhalve zonder problemen hiermee sqmen. Op basis van verschillende spanningen kan de werking met "vreemde" apparatuur niet gegarandeerd worden. Ook de verbindingsstekker, die op het eerste gezicht identiek is, kan een afwijkende weerstand aantonen. Hierdoor kan een "vreemde" cooler ongewenste schakelingen en daardoor ruis veroorzaken.
The JBL CoolControl was designed for use with the JBL Cooler, and they work together perfectly. Due to different voltages, flawless function cannot be guaranteed for use with appliances from other manufacturers. Even the connector, which is optically identical at first glance, may be of varying thickness. As a result, a cooler from a different manufacturer may cause unwanted switching, leading to noises in the relay.
The JBL CoolControl was designed for use with the JBL Cooler, and they work together perfectly. Due to different voltages, flawless function cannot be guaranteed for use with appliances from other manufacturers. Even the connector, which is optically identical at first glance, may be of varying thickness. As a result, a cooler from a different manufacturer may cause unwanted switching, leading to noises in the relay.
JBL CoolControl JBL Cooler ile kullanılmak üzere geliştirilmiştir ve bu soğutucu ile sorunsuz çalışır. Farklı voltajlar nedeni ile yabancı cihazlarla çalışacağını garanti edemeyiz. İlk bakışta aynı imiş gibi görünse de, bağlantı fişi de farklı kalınlıklar gösterebilir. Yabancı bir Cooler bu nedenle istenmeyen anahtarlamalar yaparak rölede gürültülere yol açabilir.
  JBL ProPond Goldfish XS  
Assim, nas rápidas mudanças de estação, o JBL ProPond Fitness oferece uma base ideal para os peixes se manterem em forma, durante as mudanças bruscas de temperatura, por vezes drásticas, através dos seus ingredientes pré-bióticos!
Anche le condizioni di vita dei tuoi pesci vengono considerate dal NEO Index e rispettate grazie ai diversi tipi del FunctionFood. Ad esempio il mangime JBL ProPond Fitness offre, grazie ai suoi ingredienti prebiotici, una base ideale nel caso di un rapido e drastico cambio delle stagioni. Il rapporto proteine-grassi di 5:1 aiuta i tuoi animali a coprire il loro alto metabolismo energetico con il mangime e a non dover ricorrere alle loro riserve energetiche. Rimane così abbastanza energia, ad esempio, per resistere alle malattie.
Условия жизни рыб также учитываются при составлении индекса NEO в специальных сортах корма FunctionFood. Таким образом, корм JBL ProPond Fitness - идеальная основа для быстрой смены времён года благодаря пребиотикам, чтобы рыбы оставались в форме при резких скачках температуры! Соотношение белков и жиров 5:1 помогает питомцам восполнять свой энергетический обмен благодаря продуктам питания и не использовать запасы энергии. Так остаётся достаточно энергии для устойчивости к болезням.
  Termos de revogação  
Se revogar o presente contrato, reembolsaremos imediatamente todos os pagamentos recebidos, incluindo os custos de envio (com exceção dos custos adicionais resultantes do facto de ter escolhido um tipo de entrega diferente do que a entrega padrão mais económica oferecida por nós), no prazo de quatorze dias a contar da data de receção da notificação relativa à revogação do presente contrato.
Jeżeli Państwo odstąpią od tej Umowy, mamy obowiązek niezwłocznie i najpóźniej w ciągu czternastu dni od dnia wpływu do nas zawiadomienia o odstąpieniu od niniejszej Umowy zwrócić Państwu wszystkie płatności, które otrzymaliśmy od Państwa, włącznie z kosztami przesyłki (za wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z tego, że wybrali Państwo inny rodzaj przesyłki niż najkorzystniejsza oferowana przez nas przesyłka standardowa). Do tego zwrotu płatności wykorzystamy ten sam środek płatniczy, który Państwo stosowali przy pierwotnej transakcji, chyba że zostanie z Państwem wyraźnie uzgodnione coś innego; w żadnym wypadku nie zostaną Państwo obciążeni opłatami związanymi z tym zwrotem płatności.
Если Вы расторгнете договор, мы вернём Вам все платежи, которые мы получили от Вас, в том числе затраты на доставку (за исключением дополнительных расходов, если Вы выбрали другой способ доставки, а не тот, который мы предложили - самый дешёвый стандартный) не позднее чем через четырнадцать дней с даты, когда получено уведомление об отмене Вами контракта. Для возврата мы используем тот же метод оплаты, который выбран в первоначальной сделке, если Вы не укажете иное; ни в коем случае Вам не придётся платить сборы за погашение.
Bu sözleşmeden caymanız durumunda sizden alınan tüm ödemeler, gönderim ücreti de dahil olmak üzere (tarafımızdan önerilen en uygun fiyatlı standart gönderim dışında bir gönderim seçmeniz durumunda bundan doğan ek ödemeler hariç olmak üzere), gecikmeksizin ve sözleşmeden caydığınıza dair bildirimin elimize geçmesinden itibaren en geç 14 gün içerisinde tarafınıza iade edilecektir. Eğer sizinle açıkça başka türlü kararlaştırılmamışsa, geri ödeme işlemi, sizin daha önce ödemeleri yapmak için seçtiğiniz yöntemle gerçekleştirilir; bu geri ödeme için sizden hiçbir şekilde ücret alınmaz.
  Registo de produtos  
Com o registo de produtos da JBL, pode manter sempre tudo sob controlo. Pode gerir não só as suas compras e produtos usados, mas ter também acesso às informações de base e aos serviços relacionados com os seus produtos JBL.
The JBL product registration helps you keep track of your products. It enables you not only to manage your purchases and products, but also gives you access to background information and services for your JBL products. From a suction pad to an external filter – you can keep track of everything and reap the benefits.
Avec l’enregistrement de produits JBL, vous ne perdez jamais rien de vue. Vous pouvez non seulement gérer vos achats et les produits que vous utilisez, mais aussi obtenir l’accès à des informations spécifiques et à des services sur tout ce qui concerne vos produits JBL. De la nourriture aux ventouses et au filtre extérieur : plus rien ne vous échappera !
Registrando su producto de JBL tendrá toda la información bien organizada. No solo puede administrar sus compras y productos usados, sino que también puede acceder a información y servicios de interés relacionados con sus productos de JBL. Ya se trate de comida, ventosas o filtros exteriores, usted lo tendrá todo a mano y se beneficiará.
Met de JBL productregistratie houdt u steeds het overzicht. U kunt niet alleen uw aankopen en reeds in gebruik hebbende producten beheren maar heeft hierdoor ook toegang tot achtergrondinformatie en diensten rondom de JBL producten. Van voer tot zuignap tot buitenfilter - u heeft alles in één blik en kunt volop profiteren.
С регистрацией продукта JBL у Вас всегда будут все новости по продукту. Вы сможете управлять не только своими покупками и используемыми продуктами, но и получать справочную информацию и сервисную помощь по своим продуктам JBL. От корма и присосок до внешних фильтров - будьте в курсе.
  JBL Manado  
Por que razão tenho uma formação de espuma na superfície da água depois de ter introduzido o JBL Manado?
Perché si forma della schiuma sulla superficie dell’acqua, dopo l’aggiunta di JBL Manado?
Почему после укладки JBL Manado появляется пена на поверхности воды?
  JBL Sansibar CINZENTO  
O substrato é um elemento importante do equipamento do aquário, uma vez que muitos animais escavam e procuram alimentos no solo. Ao mesmo tempo, as plantas também têm de ter estabilidade e absorver os alimentos do solo com as suas raízes.
The substrate is an important part of the aquarium components because a lot of animals dig in the ground to search for food. The plants also need a safe hold and have to absorb the food in the ground through their roots. Digging fish absolutely need a substrate which is not sharp-edged. Undergravel heating can only be recommended for medium-fine to coarse substrates because water circulation cannot really build up in very fine substrates.
Le substrat de sol est une partie importante dans l'aménagement d'un aquarium, car de nombreux animaux fouillent le sol pour y trouver de la nourriture. Les plantes doivent également être bien maintenues en place et absorber de la nourriture du sol avec leurs racines. Les poissons fouilleurs de fond ont impérativement besoin d'un substrat sans arêtes vives. Un chauffage au sol n'est recommandé que pour les substrats de granulométrie moyenne ou grossière, car si les grains sont trop fins, la circulation de l'eau ne se fera pas correctement.
De bodemgrond is een belangrijk onderdeel bij het inrichten van een aquarium daar veel dieren graven en in de bodem naar voedsel zoeken. Ook de planten moeten een stabiele houvast in de bodem vinden en met hun wortels voeding kunnen opnemen. Gravende vissen hebben een bodem nodig die geen scherpe hoeken bevat. Een bodemverwarming is alleen aan te raden bij gemiddeld fijn tot grove bodemgrond daar bij een heel fijne bodemgrond geen correcte watercirculatie kan ontstaan.
Zemin toprağı akvaryum donanımının önemli bir parçasıdır, çünkü bir çok hayvan yemini zemini eşeleyerek arar. Bitkiler de zemin toprağına sağlam bir şekilde tutunmak ve kökleriyle buradan besin almak zorundadır. Eşinen balıklar mutlaka kenarları keskin olmayan bir zemin toprağına ihtiyaç duyar. Çok ince zemin toprağında düzgün bir su dolaşımı oluşamayacağından, zemin ısıtma sistemi yalnızca orta ilâ kaba taneli arası zemin toprakları için önerilir
  JBL | Avanço através da...  
Encontre aqui ideias e ajuda para esclarecer qualquer dúvida que possa ter a respeito do seu aquário, seja a respeito de doenças dos peixes, de análises de água ou da montagem do aquário. Aqui também encontrará informações sobre tendências atuais e ações que poderão ser importantes para si.
Zde najdete názory a pomoc ke všem otázkám týkajícím se Vašeho akvária, ať už se jedná o nemoci ryb, analýzy vody nebo zřízení akvária. Také k aktuálním trendům a akcím zde existují všechny informace, které pro Vás mohou být důležité.
Здесь Вы найдёте идеи и помощь по всем вопросам, касающимся аквариума, болезней рыб, анализа воды или обустройства аквариума. В разделах актуальных тенденций и акций содержится информация, которая может быть важной для вас.
Burada balık hastalıkları, su analizleri veya akvaryum kurulumu gibi akvaryumunuzla ilgili tüm konularda fikir edinebilir ve yardım alabilirsiniz. Yine burada güncel trendlere ve faaliyetlere ilişkin, sizin için önemli olabilecek bilgiler de yer almaktadır.
  Loja - Vantagens  
Pode registar os seus produtos encomendados na loja online da JBL de forma rápida e simples, mantendo sempre tudo sob controlo. Assim pode gerir não só as suas compras e produtos usados, mas ter também acesso às informações de base e aos serviços relacionados com os seus produtos JBL.
You can register the products you purchased in the JBL Online Shop, quickly and easily and always keep track of your products. This enables you not only to manage your purchases and products, but also gives you access to background information and services for your JBL products round the clock. Please click here for more information: GarantiePlus
Vous pouvez enregistrer facilement et rapidement vos produits commandés dans la Boutique en ligne JBL et garder en permanence une vue d'ensemble. Ceci vous permet non seulement de gérer vos achats et les produits utilisés, mais aussi de bénéficier d'un accès à des informations spécifiques et à des services sur tout ce qui concerne vos produits JBL. Pour en savoir plus : GarantiePlus
Sie können Ihre im JBL Online Shop bestellten Produkte schnell und einfach registrieren und behalten stets die Übersicht. Sie können damit nicht nur Ihre Käufe und eingesetzten Produkte verwalten, sondern erhalten hierdurch einen Zugang zu Hintergrundinformationen und Services rund um Ihre JBL Produkte. Weiteres erfahren Sie hier: GarantiePlus
Puoi registrare con facilità i prodotti da te ordinati nel JBL Online Shop, mantenendone sempre la supervisione. Con questo non solo amministri i tuoi acquisti e i prodotti che hai in uso ma ricevi tutte le informazioni di base e tutti i servizi riguardanti i tuoi prodotti JBL. Per maggiori chiarimenti: GarantiePlus
U kunt de door u in de JBL online shop aangeschafte artikelen snel en eenvoudig registeren waardoor u steeds het overzicht behoudt. U kunt hiermee niet alleen uw aankopen en de door u ingezette producten beheren maar heeft hierdoor toegang tot achtergrondinformatie en service rondom uw JBL producten. Meer informatie vindt u hier: GarantiePlus
JBL çevrim içi mağazadan sipariş ettiğiniz ürünleri hızlı ve basit bir şekilde kaydettirebilir ve her zaman takip edebilirsiniz. Böylece yalnızca alımlarınızı ve seçtiğiniz ürünleri yönetmekle kalmaz, bu yolla JBL ürünlerinizin tümü ile ilgili arka plan bilgilerine ve servislere de erişim sağlayabilirsiniz. Daha fazla bilgiye buradan ulaşabilirsiniz: GarantiePlus
  JBL AquaPad  
Todos os aquários devem ter uma base que compense os desníveis e que proteja de tensões no vidro.
Jedes Aquarium sollte eine Unterlage haben, die Unebenheiten ausgleicht und vor Spannungen im Glas schützt.
Todo acuario debería tener una base para compensar las irregularidades y proteger de las tensiones en el cristal.
Elk aquarium dient een ondergrond te hebben die oneffenheden opheft en spanning in het glas voorkomt.
  JBL CristalProfi e401 W...  
Isso é muito provavelmente devido ao botão de inicialização que deve ter sido pressionado ligeiramente inclinado.
Dies liegt mit großer Wahrscheinlichkeit daran, daß der Startknopf etwas verkantet gedrückt wurde.
Questo è dovuto con ogni probabilità al fatto che hai pigiato il pulsante di avvio leggermente di lato.
De oorzaak is naar grote waarschijnlijkheid dat de startknop ietwat verklemd geraakt is met indrukken.
This is most likely because the start button was pushed at a slight angle.
  Agora, ainda mais segur...  
Não perca o seu direito alargado à garantia, pois os produtos JBL são concebidos para durarem muitos anos. Em vez de ter que preencher um postal de correio, poderá agora fazer o seu registo comodamente sentado no seu sofá e desfrutar imediatamente dos serviços adicionais.
El servicio de asistencia GarantíaPlus para su producto de JBL a partir de la fecha de compra con muchos extras. No desperdicie su derecho ampliado a garantía, ya que los productos de JBL han sido diseñados para el uso durante muchos años. En lugar de enviar una postal, usted puede registrar su producto cómodamente desde su sofá y empezar a disfrutar de inmediato las ventajas de los servicios adicionales. No deje escapar la seguridad máxima, la asistencia rápida y eficaz, actualizaciones exclusivas e información sobre su producto, y la oportunidad de participar en fases especiales de desarrollo previas a la introducción en el mercado de un producto nuevo de JBL.
Het serviceproduct GarantiePlus Vanaf aankoop van uw JBL product veel extra's voor u als klant. Gooi uw verlengde garantie niet achteloos weg want JBL producten zijn ontworpen met een lange levensduur. In plaats van een kaartje kunt u uw registratie heel comfortabel van huis uit uitvoeren en zo direct in aanmerking komen voor aanvullende dienstverlening. Maximale zekerheid, betrouwbare en snelle service, exclusieve updates en informatie rondom uw product inclusief de kans om deel te nemen aan specifieke ontwikkelingsfases van nieuwe JBL producten nog het op de markt komt. Laat u zich dit alles niet ontgaan!
  JBL BiotoPond  
A entrada de água fresca como água da chuva, canalizada ou de nascente pode ter um efeito negativo sobre a água do lago de jardim. Verificando regularmente os valores da água, as alterações negativas podem ser identificadas e eliminadas imediatamente para se manter um ambiente saudável do lago de jardim.
A freshwater supply, such as rain, tap or well water can have a negative influence on pond water. Through a regular check of the water values negative changes can be detected and remedied immediately to maintain a healthy pond environment.
Dopływ świeżej wody jak woda deszczowa, wodociągowa lub ze studni może wpływać negatywnie na wodę stawu ogrodowego. Dzięki regularnemu sprawdzaniu parametrów wody można natychmiast rozpoznać negatywne zmiany i usunąć je, aby otrzymać zdrowe środowisko stawu ogrodowego.
  Serviço - FAQ  
1) Aumento da quantidade de luz devido aos tubos novos. Embora as plantas possam reagir rapidamente ao aumento da quantidade de luz, ter-se-á, no entanto, de intensificar a fertilização das plantas. Muita luz significa um mais forte crescimento das plantas, isto atrai uma necessidade mais elevada do nutriente CO₂ e oligoelementos por parte das plantas, que deve ser satisfeito em conformidade.
Although plants can react to increased amounts of light quickly, plant fertilization must also be adjusted accordingly. A lot of light means stronger plant growth, which in turn results in an increase in the plants' nutrient requirements in terms of CO₂ and trace elements. This applies all the more when reflectors are used additionally above the tubes.
1) Yeni tüplere bağlı olarak ışık miktarının artması. Bitkiler aslında ışık miktarındaki artışa hızlı cevap verirler, ancak bu durumda bitkilere verilen gübre miktarı da ona göre ayarlanmalıdır. Fazla ışık daha güçlü bitki büyümesi demektir. Bu da bitkilerin beslenmek için daha fazla CO₂ ve eser elemente ihtiyaç duyması ve söz konusu ihtiyacın bu doğrultuda karşılanması anlamına gelir. Tüplerin üzerinde reflektör bulunuyorsa, bu olgu daha güçlü gerçekleşir.
  Serviço - FAQ  
De acordo com a especificação técnica, os nossos aquecedores têm uma exatidão de regulação de +/- 0,5 °C, tendo em consideração erros de medição da temperatura no funcionamento do aquário, a precisão de comutação deverá situar-se aproximadamente entre 1 até, no máx., 1,5 °C. Se um aquecedor tiver desvios de 5 a 7 °C, isto pode, na maioria das vezes, ter apenas a seguinte causa.
Selon leur spécification technique, nos chauffages ont une précision de réglage de +/- 0,5 °C, compte tenu d'erreurs possibles dans la mesure de la température. Dans un aquarium en fonctionnement, la précision de démarrage devrait être de 1 à 1,5 °C max. Si un chauffage présente des écarts de 5 à 7 °C, les causes peuvent généralement être les suivantes :
Según las especificaciones técnicas, nuestros calentadores tienen una precisión de ajuste de +/- 0,5 °C; teniendo en cuenta posibles errores al medir la temperatura durante el funcionamiento del acuario, la precisión para cambiar debería ser de 1 a 1,5 °C como máximo. Cuando un calentador presenta diferencias de 5-7 °C, esto solo se suele deber a las siguientes causas.
У наших обогревателей по технической спецификации точность регулировки составляет +/- 0,5°C. Учитывая погрешность измерения температуры при эксплуатации в аквариума, нагреватель переключается при отклонении температуры примерно на 1, макс. 1,5°C. Если отклонение у нагревателя составляет 5-7°С, причины, как правило, будут следующими.
  Serviço - FAQ  
Uma diminuição de um valor de ferro medido não é certamente devida a qualquer outra formulação da embalagem de recarga do JBL Ferropol, mas deve ter as suas origens no aquário. Os aquários, neste caso os solos e também os filtros de aquário, podem tornar-se ao longo do tempo armadilhas de ferro, especialmente, se os fosfatos estiverem presentes permanentemente em maior concentração no aquário.
La baisse d'un taux de fer mesuré ne peut certainement pas être imputée à une éventuelle différence de formule dans la recharge de JBL Ferropol. Les causes devraient plutôt être cherchées dans l'aquarium. Les aquariums, ici les sols, mais aussi les filtres d'aquariums se transforment parfois au fil du temps en pièges à fer, surtout lorsque l'aquarium présente de hautes concentrations de phosphates en continu. Dans ce cas, il est recommandé avant tout de veiller à l'entretien régulier des filtres.
Un calo nel valore del ferro misurato non è certamente dovuto ad una modifica della formula nella confezione di ricarica di JBL Ferropol. È più probabile che sia dovuto alle condizioni dell’acquario. Gli acquari, e qui si intendono i substrati, e i filtri dell’acquario si possono gradualmente trasformare in trappole del ferro, specialmente quando sono perennemente presenti nell’acquario maggiori concentrazioni di fosfati. In questo caso è consigliabile una manutenzione regolare del filtro.
A decrease of a measured iron value is most certainly not the result of a changed formula in the JBL Ferropol refill bag. It is more likely to be a result of the conditions in the aquarium. Aquariums, meaning here the substrates, and the aquarium filters can gradually develop into iron traps, especially when phosphates in higher concentrations are permanently present in the aquarium. Here a regular maintenance of the filter is advisable.
Снижение содержания железа несомненно возникло не из-за отличия состава JBL Ferropol Refill, скорее всего, причины в аквариуме. Грунт и аквариумные фильтры со временем захватывают железо, особенно когда постоянно в аквариуме в более высокой концентрации присутствуют фосфаты. Мы рекомендуем, прежде всего, регулярно чистить фильтр.
  Loja - Vantagens  
O catálogo já contém o produto mais recente? Na loja online, não necessita de ter os números de artigos e os documentos mais recentes ao seu dispor. Os sortimentos mais recentes estão sempre à mão, podendo selecionar rapidamente os produtos desejados através da nossa pesquisa e dos filtros.
Where’s the current price list? Is the latest product selection in the catalogue yet? In the online shop you don’t need the article numbers and the latest documents to hand. You always have access to the very latest ranges and you can quickly select the products you need by using our search and filter functions. Let yourself be carried away and discover our latest products.
Où se trouve le dernier tarif ? Le catalogue contient-il déjà le produit le plus actuel ? Dans la Boutique en ligne, vous n'avez pas besoin d'avoir les références des produits ni les documents les plus actuels sous la main. Vous avez toujours les toutes dernières gammes de produits à portée de main et vous pouvez sélectionner rapidement les produits désirés grâce à notre moteur de recherche et nos filtres. Laissez-vous guider et découvrez les toutes dernières nouveautés.
Wo liegt die letzte Preisliste? Ist in dem Katalog schon das aktuellste Produkt enthalten? Im Online Shop müssen Sie die Artikelnummern und aktuellsten Dokumente nicht zur Hand haben. Sie haben stets die neuesten Sortimente griffbereit und können über unsere Suche und Filter schnell die gewünschten Produkte auswählen. Lassen Sie sich führen und entdecken Sie die neuesten Produktneuheiten.
Dove si trova il listino prezzi più recente? Il prodotto più recente è già presente nel catalogo? Nel negozio online non è necessario avere il numero dell’articolo e il catalogo più recente. Gli assortimenti più recenti sono sempre a portata di mano e tu puoi selezionare i prodotti che desideri con i nostri filtri di ricerca. Lasciati guidare e scopri anche le ultime novità.
Waar is de meest recente prijslijst? Is de meest recente versie al in de catalogus opgenomen? In de online shop is het niet nodig om artikelnummers of actuele documentatie bij de hand te hebben. U heeft altijd het nieuwste assortiment onder handbereik en u kunt middels de zoekfunctie en de filters snel de gezochte producten selecteren. Laat u begeleiden en ontdek de nieuwste productinnovaties.
En son fiyat listesi nerede? Katalog en son çıkan ürünleri içeriyor mu? Çevrim içi mağazada ürün numaralarına ve en güncel belgelere ihtiyacınız yok. En yeni ürün gamı elinizin altında olup arama ve filtre fonksiyonlarımızı kullanarak istediğiniz ürünü seçebilirsiniz. Bırakın size yol gösterelim ve en son ürün yeniliklerini keşfedin.
  JBL Ektol bac Plus 250  
As infeções bacterianas internas e externas podem ter uma variedade de aparências que podem ser combatidas de forma muito rápida e confiável com JBL Ektol bac Plus 250, ou no lago de jardim com JBL Ektol bac Pond Plus.
Internal and external bacterial infections can take on a wide variety of appearances, which can quickly and reliably be combated with JBL Ektol bac Plus 250 or, in the garden pond, with JBL Ektol bac Pond Plus. Whitish coatings often appear on the fish skin. However, bloodshot spots can also be discerned or completely different symptoms can occur. A clear diagnosis is only practically possible with a microscope.
Innere und äußere bakterielle Infektionen können vielfältige Erscheinungsbilder zeigen, die sehr schnell und zuverlässig mit JBL Ektol bac Plus 250 oder im Gartenteich mit JBL Ektol bac Pond Plus bekämpft werden können. Oft zeigen sich weißliche Beläge auf der Fischhaut, es können aber auch blutunterlaufene Stellen zu sehen sein oder vollkommen andere Symptome auftreten. Eine eindeutige Diagnose ist praktisch nur mit dem Mikroskop zu stellen.
Interne en externe bacteriële infecties hebben talrijke verschillende symptomen die snel en betrouwbaar met JBL Ektol bac Plus 250 of, in de tuinvijver, met JBL Ektol bac Pond Plus kunnen worden bestreden. Vaak gaat het om een witachtige aanslag op de vishuid of bloeddoorlopen plekken maar er kunnen zich ook volkomen verschillende symptomen voordoen. Een eenduidige diagnose is eigenlijk alleen met de microscoop te stellen.
Wewnętrzne i zewnętrzne infekcje bakteryjne mogą pokazywać różnorodne obrazy widocznych zmian, które można zwalczyć bardzo szybko i skutecznie za pomocą JBL Ektol bac Plus 250 lub w stawie ogrodowym za pomocą JBL Ektol bac Pond Plus. Często pojawiają się białawe naloty na skórze ryb, ale mogą także uwidocznić się miejscowe przekrwienia lub mogą także wystąpić całkowicie inne symptomy. Jednoznaczną diagnozę można postawić tylko za pomocą mikroskopu.
Внутренние и внешние бактериальные инфекции проявляются по-разному. С ними очень быстро и надежно справляются препараты JBL Ektol bac Plus 250 или JBL Ektol bac Pond Plus для садового пруда. Часто на коже рыб появляются беловатые отложения, иногда покраснения или совершенно иные симптомы. Чёткий диагноз практически ставят только с помощью микроскопа.
  JBL O2 Teste de oxigéni...  
Com parâmetros incorretos, podem formar-se doenças ou algas no aquário/lago. Para ter um aquário/lago saudável com condições praticamente naturais, é importante realizar um controlo regular, bem como uma adaptação dos valores de água.
Постоянное содержание О2 - важная предпосылка для благополучия жителей аквариума и пруда, а также процветания водных растений. Кислород - «эликсир жизни» для всех живых организмов. Всем обитателям аквариума и пруда нужен кислород для дыхания. И даже «невидимые помощники» в аквариуме и пруду, бактерии, расщепляющие загрязняющие вещества, зависят от достаточного содержания кислорода, иначе они не выполняют свою полезную задачу. В аквариумах и прудах с небольшим количеством растений или без растений и в аквариумах с морской водой содержание кислорода поддерживают на соответствующем уровне техническими средствами.
Doğala yakın koşullara sahip sağlıklı akvaryum/havuz Akvaryumdaki/havuzdaki su değerlerinin doğru düzeyde olması balık nüfusuna ve mevcut bitkilere bağlıdır. Su berrak görünse bile kirli olabilir. Değerler kötü olduğunda akvaryumda/havuzda hastalıklar ve yosunlar baş gösterebilir. Doğala yakın koşullara sahip sağlıklı bir akvaryum/havuz için su değerlerinin düzenli kontrolü ve uygun hale getirilmesi önemlidir.
  JBL ProCristal i30 Supe...  
Más condições de iluminação, fertilização excessiva ou até mesmo um excesso de nutrientes podem ter um impacto negativo sobre a água de aquário e promover algas. As algas flutuantes resultam em turvações verdes, as bactérias em turvações brancas.
Crystal-clear and healthy water Poor light conditions, over-fertilisation or even a surplus of nutrients can have negative effects on the aquarium water and may promote algae growth. Floating algae lead to green, bacteria to white clouding. - Crystal-clear water – The cartridge, filled with high-capacity actived carbon, binds and absorbs food remains and metabolic products and thus ensures crystal-clear and clean water.
Las algas flotantes provocan enturbiamientos verdes y las bacterias, blanquecinos. - Agua cristalina - El cartucho, lleno de carbón activo de alto rendimiento, liga y absorbe los restos de comida y productos metabólicos, proporcionando así un agua de acuario cristalina y limpia.
Złe oświetlenie, przenawożenie lub także nadmiar składników pokarmowych mogą mieć negatywne skutki dla wody akwariowej i dla rozwoju glonów. Zielenice powodują zielone zmętnienie, a bakterie białawe zmętnienie wody. - Krystalicznie czysta woda - Wkład, napełniony bardzo wydajnym węglem aktywnym, wiąże i wchłania resztki pokarmów i produkty przemiany materii i tak zapewnia krystalicznie czystą i zdrową wodę akwariową.
  JBL Teste da dureza tot...  
Com parâmetros incorretos, podem formar-se doenças ou algas no aquário/lago. Para ter um aquário/lago saudável com condições praticamente naturais, é importante realizar um controlo regular, bem como uma adaptação dos valores de água.
I valori d’acqua corretti nell'acquario/laghetto dipendono dalla popolazione ittica e dalle piante presenti. L’acqua può essere contaminata anche se sembra limpida. Con parametri negativi possono insorgere malattie e formarsi alghe. Per mantenere un acquario/laghetto sano con condizioni simili a quelle naturali è importante controllare ed adeguare i valori dell’acqua con regolarità.
Voor elke wateranalyse biedt JBL watertesten aan in de vorm van een sneltest of een kleuromslagtest. Deze bepalen een specifieke waarde of meerdere waarden tegelijkertijd. Met deze watertesten kunnen algenproblemen herkend en o.a. negatieve nitraat-, nitriet-, kalium- en magnesiumwaarden geconstateerd worden.
  JBL Teste da dureza car...  
Com parâmetros incorretos, podem formar-se doenças ou algas no aquário/lago. Para ter um aquário/lago saudável com condições praticamente naturais, é importante realizar um controlo regular, bem como uma adaptação dos valores de água.
I valori d’acqua corretti nell'acquario/laghetto dipendono dalla popolazione ittica e dalle piante presenti. L’acqua può essere contaminata anche se sembra limpida. Con parametri negativi possono insorgere malattie e formarsi alghe. Per mantenere un acquario/laghetto sano con condizioni simili a quelle naturali è importante controllare ed adeguare i valori dell’acqua con regolarità.
JBL'nin her su analizi için hızlı test veya renk değişim testi şeklinde su testleri mevcuttur. Bunlar belli bir değeri veya birden fazla değeri aynı anda belirler. Bu su testleri ile yosun sorunları teşhis edilip, olumsuz nitrat, nitrit, potasyum ve magnezyum, vs. değerleri saptanabilir.
  JBL Teste de ferro Fe  
Parâmetros incorretos podem causar doenças ou algas no aquário/lago. Para ter um aquário/lago saudável com condições praticamente naturais, é importante controlar e adaptar os valores da água regularmente.
Les bons paramètres d'eau dans l'aquarium ou le bassin dépendent de la population de poissons et des plantes présentes. Même si l'eau paraît claire, elle peut être polluée. Si les paramètres sont mauvais, des maladies ou des algues peuvent se développer dans l'aquarium ou le bassin. Pour avoir un bassin ou aquarium sain avec des conditions proches du milieu naturel, il est important de contrôler et d'adapter régulièrement les paramètres de l'eau.
Für jede Wasseranalyse bietet JBL Wassertests in Form von Schnelltests oder Farbumschlagtests an. Diese ermitteln einen bestimmten Wert oder mehrere Werte gleichzeitig. Mit diesen Wassertests können Algenprobleme erkannt und negative Nitrat-, Nitrit-, Kalium-, Magnesiumwerte etc. festgestellt werden.
Voor elke wateranalyse biedt JBL een test aan in de vorm van een sneltest of een kleuromslagtest. Deze bepalen een specifieke waarde of meerdere waarden tegelijkertijd. Met deze watertesten kunnen algen herkend en o.a. negatieve nitraat-, nitriet-, kalium- en magnesiumwaarden vastgesteld worden.
Do każdej analizy wody firma JBL oferuje testy wody w postaci szybkich testów lub testów ze zmianą kolorów. Określają one jedną konkretną wartość lub kilka wartości jednocześnie. Dzięki tym testom wody można rozpoznać problemy z glonami i ustalić niekorzystne wartości azotanów, azotynów, potasu, magnezu etc.
JBL'nin her su analizi için hızlı test veya renk değişim testi şeklinde su testleri mevcuttur. Bunlar belli bir değeri veya birden fazla değeri aynı anda belirler. Bu su testleri ile yosun sorunları teşhis edilip, olumsuz nitrat, nitrit, potasyum ve magnezyum, vs. değerleri saptanabilir.
  JBL Lâmpada UV-C  
Más condições de iluminação, fertilização excessiva ou até mesmo um excesso de nutrientes podem ter um impacto negativo sobre a água de aquário e promover algas. As algas flutuantes resultam em turvações verdes, as bactérias em turvações brancas.
The JBL water clarifier eliminates cloudiness caused by bacteria and floating algae. The aquarium water passes through the sturdy, UV-resistant casing of the clarifier. The reflection of the UV radiation kills off bacteria, other germs and floating algae as the water passes through. This can also help to eliminate persistent algae, such as thread algae, since their spores are also largely killed off.
Onjuiste lichtverhoudingen, overbemesting en ook een overschot aan voedingsstoffen kunnen negatieve effecten hebben op het aquariumwater en algen bevorderen. Zweefalgen leiden tot groene en bacteriën tot witachtige vertroebeling.
  Serviço - FAQ  
Relativamente à perda de luminância, é imprescindível ter em consideração as condições de funcionamento. Deste modo, as lâmpadas fluorescentes tubulares T8 têm a mais longa vida útil com as perdas mais reduzidas a uma temperatura ambiente de 25 °C, em contrapartida, nas lâmpadas fluorescentes tubulares T5 a uma temperatura ambiente de 35 °C.
Bzgl. des Verlustes an Leuchtdichte sind in jedem Fall die Betriebsbedingungen zu berücksichtigen. So haben T8 Röhren die längste Lebensdauer mit den geringsten Verlusten bei 25 °C Umgebungstemperatur, bei den T5 Röhren sind es hingegen 35 °C Umgebungstemperatur. In den meisten geschlossenen Abdeckungen herrschen höhere Umgebungstemperaturen als 25 °C. Verallgemeinernde Angaben von bis zu 8.000 oder 10.000 Brennstunden sind insgesamt mit einer gewissen Vorsicht zu bewerten, da diese Angaben für optimierte Betriebsbedingungen gelten.
Con respecto a la pérdida de densidad lumínica, es imprescindible tener en cuenta las condiciones de funcionamiento. Los tubos fluorescentes T8 tienen la vida útil más larga con las menores pérdidas a una temperatura ambiente de 25 °C, mientras que los tubos fluorescentes T5 la tienen a una temperatura ambiente de 35 °C. En la mayoría de cubiertas cerradas existe una temperatura ambiente superior a 25 °C. Por tanto, la información generalizada de hasta 8.000 o 10.000 horas de funcionamiento debe interpretarse con cierta cautela, ya que esta información se aplica a condiciones de funcionamiento ideales.
If there is a loss of luminance, the operating conditions must definitely be checked. T8 tubes have the longest service life with the least losses at 25 °C ambient temperature, whereas the T5 tubes have the lowest at 35 °C ambient temperature. Most of the closed covers have ambient temperatures that are higher than 25 °C. Generalising data of 8,000 or 10,000 hours of service life should generally be treated with caution, as this data applies to optimised operating conditions.
  JBL ProFlora Bio80 eco  
Em seguida, agite o recipiente vigorosamente, tapando a abertura com um dedo. Depois, coloque o recipiente de reação na caixa térmica (com ProFlora bio160). Após 48 horas, o mais tardar, a reação deverá ter iniciado.
Fill the reaction vessel with approx. 25 °C warm water after adding component 1. Then add the microorganisms and close the reaction vessel. Shake the vessel vigorously, making sure to seal the opening with your finger. Then place the reaction vessel in the Thermobox (applies to ProFlora bio160). After no later than 48 hours, the reaction should have started.
Pensez au fait que les micro-organismes sont sensibles. Pour un démarrage optimal et un fonctionnement optimal, ils ont besoin de chaleur. Après avoir versé le composant 1 dans le récipient de réaction, remplissez-le d’eau chaude à environ 25 °C. Ajoutez ensuite les micro-organismes et refermez le récipient de réaction. Secouez ensuite fortement le récipient en tenant l’ouverture fermée d’un doigt. Placez maintenant le récipient de réaction dans la Thermobox (pour ProFlora bio160). Au bout de 48 h au plus tard, la réaction devrait avoir démarré.
Befüllen Sie den Reaktionsbehälter nach Zugabe der Komponente 1 mit etwa 25 °C warmen Wasser. Geben Sie anschließend die Mikroorganismen zu und schließen den Reaktionsbehälter. Schütteln Sie dann den Behälter kräftig, dabei mit einem Finger die Öffnung verschließen. Dann setzen Sie den Reaktionsbehälter in die Thermobox (bei ProFlora bio160). Nach spätestens 48 h sollte dann die Reaktion begonnen haben.
Vul de reactiehouder na toevoeging van component 1 met warm water van ca. 25°C. Voeg aansluitend de micro-organismen toe en sluit de reactiehouder. Schud de houder krachtig waarbij u met een vinger de opening dichthoudt. Vervolgens zet u de reactiehouder in de thermobox (bij ProFlora bio160). Na ten laatste 48 uur moet de reactie begonnen zijn.
  JBL ProCristal UV-C 18W  
Más condições de iluminação, fertilização excessiva ou até mesmo um excesso de nutrientes podem ter um impacto negativo sobre a água de aquário e promover algas. As algas flutuantes resultam em turvações verdes, as bactérias em turvações brancas.
Poor light conditions, over-fertilisation or even a surplus of nutrients can have negative effects on the aquarium water and may promote algae growth. Floating algae lead to green, bacteria to white clouding. The JBL water clarifier eliminates cloudiness caused by bacteria and floating algae. The aquarium water passes through the sturdy UV-resistant casing of the clarifier. The reflection of the UV radiation kills off bacteria, other germs and floating algae as the water passes through. This can also help to eliminate persistent algae, such as thread algae, since their spores are also mostly killed off.
Les algues flottantes engendrent une turbidité verte, les bactéries une turbidité blanchâtre. Le stérilisateur d'eau JBL élimine la turbidité due aux bactéries ou aux algues flottantes. L'eau de l'aquarium est conduite à travers le boîtier du stérilisateur, qui est solide et résiste aux UV. La réflexion des rayons UVC tue les bactéries et autres germes pathogènes ainsi que les algues flottantes contenues dans l'eau traversante. Elle peut aussi avoir un effet positif pour l'élimination d'algues fixées, p. ex. d'algues filamenteuses, puisque leurs spores seront également en grande partie détruites.
Unas malas condiciones de luminosidad, el exceso de fertilización o un exceso de nutrientes pueden afectar al agua del acuario y fomentar la proliferación de algas. Las algas flotantes provocan enturbiamientos verdes y las bacterias, blanquecinos. El clarificador de JBL elimina los enturbiamientos producidos por las bacterias y las algas flotantes. El agua del acuario fluye a través de la carcasa estable y resistente a los rayos ultravioleta del clarificador. La reflexión de la radiación UV-C mata a las algas flotantes, las bacterias o demás gérmenes del agua que fluye. Esto también puede ser beneficioso para eliminar las algas sésiles como, p. ej., las algas filamentosas, ya que la mayoría de sus esporas también se mueren.
Onjuiste lichtverhoudingen, overbemesting en ook een overschot aan voedingsstoffen kunnen negatieve effecten hebben op het aquariumwater en algen bevorderen. Zweefalgen leiden tot groene en bacteriën tot witachtige vertroebeling. De JBL waterzuiveraar bestrijdt vertroebelingen door bacteriën en zweefalgen. Het aquariumwater wordt door de stabiele, UV-bestendige behuizing van de zuiveraar geleid. Door de reflectie van de UV-straling worden bacteriën, zweefalgen en andere ziektekiemen in het stromende water gedood. Dit heeft eveneens een positieve werking op de bestrijding van vastzittende algen, zoals bijvoorbeeld draadalgen, daar hun sporen eveneens in hoge mate vernietigd worden.
Плохое освещение, чрезмерное удобрение или даже избыток питательных веществ неблагоприятно воздействуют на аквариумную воду и способствуют появлению водорослей. Плавающие водоросли вызывают зелёное помутнение воды, бактерии - беловатое. УФ стерилизатор JBL удаляет помутнение, вызванное бактериями и водорослями. Аквариумная вода проходит через устойчивый к ультрафиолетовому излучению корпус стерилизатора. Благодаря отражателям УФ излучение убивает бактерии, микробы и водоросли в воде. Оно помогает устранить и другие водоросли, например, нитчатые, потому что в значительной степени разрушает их споры.
  JBL PlaCollect  
Houve quem estranhasse a quantidade de platelmintos existentes no seu aquário, após o uso da armadilha das planárias! Uma vez que os remédios químicos contra planárias costumam ter efeitos colaterais indesejados, a armadilha de planárias JBL representa uma ótima alternativa sem efeitos colaterais nocivos!
A este grupo de animales pertenecen las poco populares planarias, que a veces proliferan en masa en el acuario pudiéndose convertir en molestos parásitos. Generalmente viven ocultas y solo salen por la noche. Después de haber usado la trampa para planarias, muchos se han sorprendido al ver cuántos platelmintos había en su acuario. Dado que los remedios químicos contra planarias provocan generalmente unos efectos secundarios indeseados, la trampa para planarias de JBL es una alternativa muy buena sin efectos secundarios.
Di questa classe di animali fanno parte le detestate planarie che a volte prolificano in massa nell’acquario, diventando una vera e propria piaga. La loro esistenza è nascosta, è solo di notte che escono. Non sono pochi gli acquariofili che si sono stupiti vedendo al mattino le loro trappole per planarie strapiene. Le sostanze chimiche contro questi parassiti hanno effetti collaterali indesiderati, per cui la trappola per planarie JBL rappresenta un’ottima alternativa.
К этому классу животных относятся пользующиеся дурной славой планарии, которые иногда массово размножаются в аквариуме и становятся раздражающими вредителями. Они обычно ведут скрытную жизнь и выходят только ночью. Многие после отлова планарий удивляются, сколько плоских червей было у них в его аквариуме! Так как у химических средства против планарий часто бывают побочные эффекты, ловушка для планарий JBL - очень хорошая альтернатива без вредных побочных эффектов!
  JBL Solução para conser...  
Por conseguinte, a membrana é danificada, de modo que o fluxo de iões através da membrana já não pode ser garantido. Um elétrodo seco ou armazenado em local seco às vezes até pode ser reativado durante algumas semanas, após ter sido conservado durante cerca de 3 dias em solução de conservação.
1) Maintenance: An electrode should never be allowed to dry up or be stored in a dry condition. This damages the membrane so that the flow of ions through the membrane is no longer ensured. An electrode that has dried up or been stored in a dry condition can sometimes be reactivated for several weeks’ use if it is laid in the storage solution for approx. 3 days.
une électrode ne devrait jamais dessécher ou même être stockée à sec. La membrane sera endommagée, si bien que le flux d'ions sur la membrane ne sera plus garanti avec certitude. Une électrode desséchée ou stockée à sec peut parfois être réactivée pour quelques semaines si on l'a déposée pendant environ 3 jours dans une solution de conservation.
Un elettrodo non dovrebbe mai essere lasciato seccare o conservato in luoghi asciutti. Questo danneggia la membrana e non viene quindi più assicurato il flusso degli ioni attraverso la membrana. A volte si può riattivare per diverse settimane un elettrodo essiccato o tenuto in ambiente asciutto, se lo si lascia nella soluzione di conservazione per 3 giorni circa.
Een elektrode mag nooit uitdrogen of droog weggelegd worden. Daardoor beschadigt het membraan waardoor de ionenstroom over het membraan niet meer gegarandeerd is. Een uitgedroogde of droog weggelegde elektrode laat zich desondanks doorgaans wel voor een paar weken reactiveren wanneer ze circa 3 dagen in bewaarvloeistof gelegd wordt.
  JBL SOLAR NATUR  
1) Aumento da quantidade de luz devido aos tubos novos. Embora as plantas possam reagir rapidamente ao aumento da quantidade de luz, ter-se-á, no entanto, de intensificar a fertilização das plantas. Muita luz significa um mais forte crescimento das plantas, isto atrai uma necessidade mais elevada do nutriente CO₂ e oligoelementos por parte das plantas, que deve ser satisfeito em conformidade.
Pflanzen können zwar auf die erhöhte Lichtmenge schnell reagieren, allerdings wird man dann in der Düngung der Pflanzen nachziehen müssen. Viel Licht bedeutet stärkeren Pflanzenwuchs, das zieht einen höheren Nährstoffbedarf an CO₂ und Spurenelementen der Pflanzen nach sich, der entsprechend zu befriedigen ist. Dies gilt verstärkt dann, wenn zusätzlich Reflektoren über den Röhren verwendet werden.
  JBL ProPond Goldfish XS  
Assim, nas rápidas mudanças de estação, o JBL ProPond Fitness oferece uma base ideal para os peixes se manterem em forma, durante as mudanças bruscas de temperatura, por vezes drásticas, através dos seus ingredientes pré-bióticos!
Les conditions de vie de vos poissons sont également intégrés dans le NEO Index et prises en compte dans les variétés spéciales d'aliments fonctionnels. En cas de changements rapides de saison, par exemple, JBL ProPond Fitness propose, avec ses ingrédients prébiotiques, une base idéale pour rester en forme face aux écarts de température parfois éprouvants. Le rapport protéines/lipides de 5 pour 1 aide vos animaux à couvrir les gros besoins de leur métabolisme énergétique par la nourriture, sans être obligés de puiser dans leurs réserves d'énergie. Il leur restera donc suffisamment d'énergie pour résister aux maladies.
Auch die Lebensumstände Ihrer Fische fließen in den NEO-Index ein und sind in den speziellen FunctionFood Sorten berücksichtig. So bietet JBL ProPond Fitness bei schnellen Jahreszeitenwechseln durch seine präbiotischen Inhaltsstoffe eine ideale Grundlage um bei den zum Teil drastischen Temperatursprüngen fit zu bleiben! Das Protein-Fettverhältnis von 5:1 hilft Ihren Tieren, ihren hohen Energiestoffwechsel durch das Futter zu decken und nicht an die Energiereserven herangehen zu müssen. So bleibt z. B. genug Energie für die Widerstandsfähigkeit gegen Krankheiten.
El NEO Index también recoge las circunstancias particulares de sus peces, teniéndose en cuenta en los tipos especiales de alimento «Function Food». Gracias a sus componentes prebióticos, JBL ProPond Fitness proporciona la base ideal para mantenerse fuertes a pesar de las enormes variaciones de temperatura que se producen en los cambios de estación rápidos. La proporción proteínas-grasas de 5:1 ayuda a sus animales a satisfacer su elevado metabolismo energético a través del alimento sin tener que recurrir a sus reservas de energía. De esta forma disponen de suficiente energía que pueden emplear para reforzar su capacidad de resistencia a las enfermedades.
Anche le condizioni di vita dei tuoi pesci vengono considerate dal NEO Index e rispettate grazie ai diversi tipi del FunctionFood. Ad esempio il mangime JBL ProPond Fitness offre, grazie ai suoi ingredienti prebiotici, una base ideale nel caso di un rapido e drastico cambio delle stagioni. Il rapporto proteine-grassi di 5:1 aiuta i tuoi animali a coprire il loro alto metabolismo energetico con il mangime e a non dover ricorrere alle loro riserve energetiche. Rimane così abbastanza energia, ad esempio, per resistere alle malattie.
Ook de leefomstandigheden van vissen zijn meegenomen in de NEO index en in de speciale FunctionFood soorten. Zo biedt JBL ProPond Fitness bij een snelle wisseling van de seizoenen door de prebiotische inhoudsstoffen een ideale basis om bij soms drastische temperatuurwisselingen fit te blijven! De proteïne-vetverhouding van 5:1 helpt uw dieren te voldoen aan hun hoge energiestofwisseling zonder dat ze hun reserves hoeven aan te breken. Zo blijft er voldoende energie over voor het immuunsysteem.
Także warunki życiowe Państwa ryb są częścią NEO-Index i są uwzględnione w specjalnych rodzajach pokarmu FunctionFood. I tak JBL ProPond Fitness w przypadku szybkich zmian pór roku dzięki jego prebiotykom stanowi idealną podstawę dla dobrej kondycji przy tych częściowo drastycznych skokach temperatur! Proporcja białko-tłuszcz 5:1 pomaga Państwa zwierzętom pokryć ich wysoki metabolizm energetyczny za pomocą pokarmu bez konieczności sięgania po rezerwy energetyczne. I tak pozostanie np. wystarczająco energii dla odporności na choroby.
  JBL Ferropol Embalagem ...  
Uma diminuição de um valor de ferro medido não é certamente devida a qualquer outra formulação da embalagem de recarga do JBL Ferropol, mas deve ter as suas origens no aquário. Os aquários, neste caso os solos e também os filtros de aquário, podem tornar-se ao longo do tempo armadilhas de ferro, especialmente, se os fosfatos estiverem presentes permanentemente em maior concentração no aquário.
La baisse d'un taux de fer mesuré ne peut certainement pas être imputée à une éventuelle différence de formule dans la recharge de JBL Ferropol. Les causes devraient plutôt être cherchées dans l'aquarium. Les aquariums, ici les sols, mais aussi les filtres d'aquariums se transforment parfois au fil du temps en pièges à fer, surtout lorsque l'aquarium présente de hautes concentrations de phosphates en continu. Dans ce cas, il est recommandé avant tout de veiller à l'entretien régulier des filtres.
Ein Rückgang eines gemessenen Eisenwertes ist mit Sicherheit nicht auf eine andere Rezeptur des JBL Ferropols Nachfüllpacks zurückzuführen, sondern dürfte Ursachen im Aquarium haben. Aquarien, hier die Böden, und auch Aquarienfilter entwickeln sich mit der Zeit unter Umständen zu Eisenfallen, vor allem dann, wenn Phosphate dauerhaft im Aquarium in höheren Konzentration vorhanden sind. Hier empfiehlt sich vor allem die regelmäßige Filterpflege.
La disminución del nivel de hierro medido no se debe en ningún caso a que la fórmula del envase de relleno de JBL Ferropol haya cambiado. Las causas habrá que buscarlas en el acuario. En determinadas circunstancias, los sustratos y también los filtros del acuario se convierten con el tiempo en trampas de hierro, sobre todo si hay permanentemente fosfato a grandes concentraciones en el acuario. A este respecto, se recomienda principalmente mantener el filtro cuidado con regularidad.
Een daling in de gemeten ijzerwaarde is met zekerheid niet terug te voeren op de receptuur van JBL Ferropol maar heeft zijn oorzaak in het aquarium. Aquaria, de bodem hier, en ook aquariumfilters evolueren met de tijd onder bepaalde omstandigheden tot ijzervallen, vooral als fosfaten permanent in hogere concentratie aanwezig in het aquarium. Regelmatig filteronderhoud laat zich hier aanbevelen.
A decrease of a measured iron value is most certainly not the result of a changed formula in the JBL Ferropol refill bag. It is more likely to be a result of the conditions in the aquarium. Aquariums, meaning here the substrates, and the aquarium filters can gradually develop into iron traps, especially when phosphates in higher concentrations are permanently present in the aquarium. Here a regular maintenance of the filter is advisable.
Снижение содержания железа несомненно возникло не из-за отличия состава JBL Ferropol Refill, скорее всего, причины в аквариуме. Грунт и аквариумные фильтры со временем захватывают железо, особенно когда постоянно в аквариуме в более высокой концентрации присутствуют фосфаты. Мы рекомендуем, прежде всего, регулярно чистить фильтр.
Ölçülen demir değerindeki düşüş hiç şüphesiz JBL Ferropol yedek paketinde farklı bir terkip kullanıldığı anlamına gelmez. Söz konusu düşüş akvaryumdaki koşullardan kaynaklanıyor olabilir. Akvaryumlar, daha doğrusu akvaryumlarda kullanılan zemin toprakları ve akvaryum filtreleri eğer akvaryumdaki fosfat konsantrasyonu sürekli yüksek düzeyde ise, zamanla demir kapanına dönüşebilir. Burada her şeyden önce düzenli filtre bakımı yapılması önerilir.
  JBL ProPond Goldfish S  
Assim, nas rápidas mudanças de estação, o JBL ProPond Fitness oferece uma base ideal para os peixes se manterem em forma, durante as mudanças bruscas de temperatura, por vezes drásticas, através dos seus ingredientes pré-bióticos!
The fish’s living conditions are also incorporated into the NEO index and factored in the different function foods. Thus the prebiotic ingredients of JBL ProPond Fitness provide ideal conditions for good health, even when the temperatures are varying wildly in times of seasonal change! The protein/fat ratio of 5:1 in the food helps your fish to compensate for their high metabolism without drawing on their energy reserves. This way they have enough energy to fight diseases and other issues.
Auch die Lebensumstände Ihrer Fische fließen in den NEO-Index ein und sind in den speziellen FunctionFood Sorten berücksichtig. So bietet JBL ProPond Fitness bei schnellen Jahreszeitenwechseln durch seine präbiotischen Inhaltsstoffe eine ideale Grundlage um bei den zum Teil drastischen Temperatursprüngen fit zu bleiben! Das Protein-Fettverhältnis von 5:1 hilft Ihren Tieren, ihren hohen Energiestoffwechsel durch das Futter zu decken und nicht an die Energiereserven herangehen zu müssen. So bleibt z. B. genug Energie für die Widerstandsfähigkeit gegen Krankheiten.
El NEO Index también recoge las circunstancias particulares de sus peces, teniéndose en cuenta en los tipos especiales de alimento «Function Food». Gracias a sus componentes prebióticos, JBL ProPond Fitness proporciona la base ideal para mantenerse fuertes a pesar de las enormes variaciones de temperatura que se producen en los cambios de estación rápidos. La proporción proteínas-grasas de 5:1 ayuda a sus animales a satisfacer su elevado metabolismo energético a través del alimento sin tener que recurrir a sus reservas de energía. De esta forma disponen de suficiente energía que pueden emplear para reforzar su capacidad de resistencia a las enfermedades.
Anche le condizioni di vita dei pesci vengono considerate dal NEO Index e rispettate grazie ai diversi tipi del FunctionFood. Ad esempio il mangime JBL ProPond Fitness offre, grazie ai suoi ingredienti prebiotici, una base ideale nel caso di un rapido cambio delle stagioni, per rimanere in forma con quegli sbalzi di temperatura, in parte drastici. Il rapporto proteine:grassi di 5:1 aiuta gli animali a coprire il loro alto metabolismo energetico con il mangime e non dover ricorrere alle loro riserve energetiche. Rimane così abbastanza energia, ad esempio, per la resistenza contro le malattie.
Ook de leefomstandigheden van uw vissen maken deel uit van de NEO-index. Hiermee wordt rekening gehouden in de speciale Function Food-soorten. Zo biedt JBL ProPond Fitness bij snelle seizoenswisselingen door de prebiotische inhoudelijke stoffen een ideale basis, om bij de deels drastische temperatuurschommelingen fit te blijven! De proteïne-vetverhouding van 5:1 helpt uw dieren om hun hoge energiestofwisseling in stand te houden zonder hun energiereserves te moeten aanbreken. Zo blijft er genoeg energie over voor bijv. weerstand tegen ziekte.
I tak JBL ProPond Fitness w przypadku szybkich zmian pór roku dzięki jego prebiotykom stanowi idealną podstawę dla dobrej kondycji przy tych częściowo drastycznych skokach temperatur! Proporcja białko-tłuszcz 5:1 pomaga Państwa zwierzętom pokryć ich wysoki metabolizm energetyczny za pomocą pokarmu bez konieczności sięgania po rezerwy energetyczne. I tak pozostanie np. wystarczająco energii dla odporności na choroby.
Даже условия жизни рыб включены в индекс NEO и принимаются во внимание в специальных сортах корма FunctionFood. Так корм JBL ProPond Fitness для быстрой смены времён года содержит пребиотики и при резких изменениях температуры поддерживает хорошую физическую форму у рыб! Соотношение белков и жиров 5:1 помогает рыбам покрыть высокий энергетический обмен благодаря корму без перехода на запасы энергии. Так, например, остаётся достаточно энергии для сопротивления болезни.
  Empresa - CGV  
4.3. Caso o vendedor não possa cumprir o prazo de fornecimento previamente acordado, terá o mesmo que informar o comprador atempadamente da situação. Perturbações na sua empresa não defendidas pelo vendedor ou que ocorrem com fornecedores terceiros, principalmente faltas de trabalhadores e lock-outs constantes assim como casos de maiores violências aumentam, de acordo com a duração das perturbações, os prazos de fornecimento respetivamente.
4.3. Si le vendeur n'est pas en mesure de respecter le délai de livraison convenu, il doit en informer l'acheteur en temps voulu. Lors de perturbations de l'activité commerciale du vendeur et chez ses fournisseurs ne pouvant pas lui être imputées, comme notamment les grèves, les lock-out légaux et les cas de force majeure, le délai de livraison est prolongé en fonction de la durée de l'empêchement. Dans de tels cas, l'acheteur a quant à lui le droit de résilier le contrat seulement s'il a accordé au vendeur par écrit un délai supplémentaire d'une durée appropriée pour l’exécution du contrat et si ce nouveau délai s'est également écoulé sans résultat. Si le délai de livraison précédent a été convenu, le délai supplémentaire commence à courir le jour de l’échéance du premier. Les droits légaux à des dommages et intérêts n’en sont pas affectés.
4.3. Kann der Verkäufer die vereinbarte Lieferfrist nicht einhalten, hat er den Käufer rechtzeitig davon in Kenntnis zu setzen. Von dem Verkäufer nicht zu vertretende Störungen in seinem Geschäftsbetrieb oder bei Vorlieferanten, insbesondere Arbeitsausstände und rechtmäßige Aussperrungen sowie Fälle höherer Gewalt, verlängern die Lieferzeit entsprechend der Dauer der Störung. Der Käufer ist in solchen Fällen zum Rücktritt nur dann berechtigt, wenn er die vereinbarten Leistungen nach Ablauf der Lieferfrist anmahnt, eine angemessene Nachfrist setzt und auch die angemessene Nachfrist fruchtlos abgelaufen ist. Ist die Lieferfrist kalendermäßig bestimmt, beginnt die vom Käufer zu setzende angemessene Nachfrist mit deren Ablauf. Das gesetzliche Recht auf Schadensersatz anstelle der Leistung bleibt unberührt.
4.3. Si el Vendedor no puede respetar el plazo de entrega acordado, deberá informar de ello al Comprador con la antelación suficiente. En caso de interrupciones a la empresa que no sean imputables al Vendedor, o de interrupciones sufridas por los proveedores, especialmente en caso de huelgas y cierres patronales, así como en casos de fuerza mayor, el plazo de entrega se prolongará el tiempo que duren dichas interrupciones. En estos casos, el Comprador solo tendrá derecho a renunciar al contrato si reclama las prestaciones acordadas una vez finalizado el plazo de entrega, establece una prórroga razonable y dicha prórroga razonable expira sin éxito. Si el plazo de entrega se concreta según calendario, la prórroga razonable que debe establecer el Comprador empieza una vez expirado dicho plazo de entrega. El derecho legal a indemnización en lugar de la prestación seguirá siendo de aplicación.
4.3. Se la parte venditrice non è in condizione di rispettare il termine di consegna concordato, è tenuta a informare tempestivamente l’acquirente. Inconvenienti che non sono imputabili alla parte venditrice a carico del proprio esercizio commerciale o che riguardano fornitori, in particolar modo scioperi e serrate legittime, nonché casi di forza maggiore, ritardano i tempi di consegna in misura proporzionale alla durata dell’inconveniente. In questi casi l’acquirente ha diritto di recesso solo se, avendo sollecitato le prestazioni concordate dopo la scadenza del termine di consegna, fissa una proroga commisurata al caso e anche la proroga scade senza esito. Se il termine di consegna viene stabilito sulla base del calendario, la proroga commisurata, che deve essere fissata dall’acquirente, ha inizio allo scadere del suddetto termine di consegna. Resta invariato il diritto previsto dalla legge al risarcimento dei danni in sostituzione della prestazione.
4.3. Jeśli Sprzedający nie będzie w stanie dotrzymać ustalonego terminu dostawy, jest on zobowiązany do powiadomienia o tym Kupującego w odpowiednim terminie. Zakłócenia w funkcjonowaniu zakładu Sprzedającego lub poddostawców, za które Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności strajki lub zgodne z prawem lokauty, a także okoliczności siły wyższej wydłużają termin dostawy stosownie do czasu trwania zakłócenia. W takich przypadkach Kupujący jest uprawniony do odstąpienia od umowy tylko wówczas, jeśli po upływie terminu dostawy ponagli on Sprzedającego do wykonania świadczeń umownych, wyznaczając stosowny termin, pod warunkiem, że wyznaczony termin bezskutecznie upłynie. Jeśli termin dostawy został określony jako konkretny dzień kalendarzowy, wyznaczany przez Kupującego stosowny termin dodatkowy zaczyna biec w chwili upływu tego terminu kalendarzowego. Ustawowe prawo żądania odszkodowania zamiast wykonania świadczenia pozostaje w mocy.
4.3. Если Продавец не может соблюсти оговоренный срок поставки, он должен своевременно поставить об этом в известность Покупателя. Помехи в предпринимательской деятельности Продавца, возникшие не по его вине, или помехи, возникшие у поставщиков, в частности, забастовки и законные локауты, а также форс-мажорные обстоятельства увеличивают срок поставки в соответствии с продолжительностью помех. В таких случаях Покупатель имеет право на отказ от договора только в том случае, если он по истечении срока поставки отправил напоминание о согласованных услугах, установил разумные дополнительные сроки и эти разумные дополнительные сроки также безрезультатно истекли. Если был определен календарный срок поставки, устанавливаемые Покупателем разумные дополнительные сроки начинаются с его окончания. Сохраняется законное право на возмещение ущерба вместо исполнения.
4.3. Eğer satıcı, malı söz verdiği teslim süresinde alıcıya teslim edemeyecek ise, bunu geciktirmeden alıcıya bildirmelidir. Satıcının kendi ticari işletmesinde veya ona mal temin eden diğer yan işletmelerde müdahale edilemeyecek aksaklıklar ile özellikle grev ve yasal lokavt veya doğal afet gibi olağanüstü durumlar, bunların devam etme süresine bağlı olarak mal teslimini geciktirebilir. Bu gibi durumlarda alıcı, eğer sözleşilen hizmetlerin ifa süresi geçtikten sonra satıcıya bir hatırlatmada bulunmuş, hizmetin ifası için satıcıya makul bir ek süre tanımış ve bu ek süre içinde de bir sonuç alamamış ise, ancak o zaman cayma hakkını kullanmaya yetkilidir. Eğer teslim süresi belli bir tarihe göre belirlenmiş ise, alıcının satıcıya tanıyacağı ek süre bu tarihten sonra başlayacaktır. İfa edilmeyen hizmete karşılık kullanılacak yasal tazminat hakkı bu durumdan etkilenmez.
  JBL ProCristal UV-C 18W  
Más condições de iluminação, fertilização excessiva ou até mesmo um excesso de nutrientes podem ter um impacto negativo sobre a água de aquário e promover algas. As algas flutuantes resultam em turvações verdes, as bactérias em turvações brancas.
Poor light conditions, over-fertilisation or even a surplus of nutrients can have negative effects on the aquarium water and may promote algae growth. Floating algae lead to green, bacteria to white clouding. The JBL water clarifier eliminates cloudiness caused by bacteria and floating algae. The aquarium water passes through the sturdy UV-resistant casing of the clarifier. The reflection of the UV radiation kills off bacteria, other germs and floating algae as the water passes through. This can also help to eliminate persistent algae, such as thread algae, since their spores are also mostly killed off.
Les algues flottantes engendrent une turbidité verte, les bactéries une turbidité blanchâtre. Le stérilisateur d'eau JBL élimine la turbidité due aux bactéries ou aux algues flottantes. L'eau de l'aquarium est conduite à travers le boîtier du stérilisateur, qui est solide et résiste aux UV. La réflexion des rayons UVC tue les bactéries et autres germes pathogènes ainsi que les algues flottantes contenues dans l'eau traversante. Elle peut aussi avoir un effet positif pour l'élimination d'algues fixées, p. ex. d'algues filamenteuses, puisque leurs spores seront également en grande partie détruites.
Unas malas condiciones de luminosidad, el exceso de fertilización o un exceso de nutrientes pueden afectar al agua del acuario y fomentar la proliferación de algas. Las algas flotantes provocan enturbiamientos verdes y las bacterias, blanquecinos. El clarificador de JBL elimina los enturbiamientos producidos por las bacterias y las algas flotantes. El agua del acuario fluye a través de la carcasa estable y resistente a los rayos ultravioleta del clarificador. La reflexión de la radiación UV-C mata a las algas flotantes, las bacterias o demás gérmenes del agua que fluye. Esto también puede ser beneficioso para eliminar las algas sésiles como, p. ej., las algas filamentosas, ya que la mayoría de sus esporas también se mueren.
Onjuiste lichtverhoudingen, overbemesting en ook een overschot aan voedingsstoffen kunnen negatieve effecten hebben op het aquariumwater en algen bevorderen. Zweefalgen leiden tot groene en bacteriën tot witachtige vertroebeling. De JBL waterzuiveraar bestrijdt vertroebelingen door bacteriën en zweefalgen. Het aquariumwater wordt door de stabiele, UV-bestendige behuizing van de zuiveraar geleid. Door de reflectie van de UV-straling worden bacteriën, zweefalgen en andere ziektekiemen in het stromende water gedood. Dit heeft eveneens een positieve werking op de bestrijding van vastzittende algen, zoals bijvoorbeeld draadalgen, daar hun sporen eveneens in hoge mate vernietigd worden.
Плохое освещение, чрезмерное удобрение или даже избыток питательных веществ неблагоприятно воздействуют на аквариумную воду и способствуют появлению водорослей. Плавающие водоросли вызывают зелёное помутнение воды, бактерии - беловатое. УФ стерилизатор JBL удаляет помутнение, вызванное бактериями и водорослями. Аквариумная вода проходит через устойчивый к ультрафиолетовому излучению корпус стерилизатора. Благодаря отражателям УФ излучение убивает бактерии, микробы и водоросли в воде. Оно помогает устранить и другие водоросли, например, нитчатые, потому что в значительной степени разрушает их споры.
  JBL Furanol Plus 250  
As infeções bacterianas internas e externas podem ter uma variedade de aparências que podem ser combatidas de forma rápida e confiável com JBL Ektol bac Plus 250, JBL Furanol Plus 250 20T. (subordinado a receita médica na Alemanha) ou, no lago de jardim, com JBL Ektol bac Pond Plus ou JBL FuraPond (subordinado a receita médica na Alemanha).
Innere und äußere bakterielle Infektionen können vielfältige Erscheinungsbilder zeigen, die sehr schnell und zuverlässig mit JBL Ektol bac Plus 250 , JBL Furanol Plus 250 20T. (in Deutschland nicht frei verkäuflich) oder im Gartenteich mit JBL Ektol bac Pond Plus oder JBL FuraPond (in Deutschland nicht frei verkäuflich) bekämpft werden können. Oft zeigen sich weißliche Beläge auf der Fischhaut, es können aber auch blutunterlaufene Stellen zu sehen sein oder vollkommen andere Symptome auftreten. Eine eindeutige Diagnose ist praktisch nur mit dem Mikroskop zu stellen.
Le infezioni batteriche interne ed esterne possono mostrare differenti aspetti che si possono combattere rapidamente ed efficacemente con JBL Ektol bac Plus 250, con JBL Furanol Plus 250 20T (in Germania solo su ricetta) oppure, nel laghetto da giardino, con JBL Ektol bac Pond Plus o con BL FuraPond (in Germania solo su ricetta). Spesso appaiono placche biancastre sulla cute del pesce o parti iniettate di sangue o sintomi completamente diversi. Una diagnosi esatta è possibile praticamente solo con un microscopio.
Interne en externe bacteriële infecties hebben talrijke verschillende symptomen die snel en betrouwbaar met JBL Ektol bac Plus 250, JBL Furanol Plus 250 20T (in Duitsland niet vrij verkrijgbaar) of, in de tuinvijver, met JBL Ektol bac Pond Plus dan wel JBL FuraPond (in Duitsland niet vrij verkrijgbaar) kunnen worden bestreden. Vaak gaat het om een witachtige aanslag op de vishuid of bloeddoorlopen plekken maar er kunnen zich ook volkomen verschillende symptomen voordoen. Een eenduidige diagnose is eigenlijk alleen met de microscoop te stellen.
Wewnętrzne i zewnętrzne infekcje bakteryjne mogą pokazywać różnorodne obrazy widocznych zmian, które można zwalczyć bardzo szybko i skutecznie za pomocą JBL Ektol bac Plus 250, JBL Furanol Plus 250 20T. (w Niemczech nie są dostępne w wolnej sprzedaży) lub w stawie ogrodowym za pomocą JBL Ektol bac Pond Plus lub JBL FuraPond (w Niemczech nie są dostępne w wolnej sprzedaży). Często pojawiają się białawe naloty na skórze ryb, ale mogą także uwidocznić się miejscowe przekrwienia lub mogą także wystąpić całkowicie inne symptomy. Jednoznaczną diagnozę można postawić tylko za pomocą mikroskopu.
Внутренние и внешние бактериальные инфекции проявляются самым разнообразным образом, с ними очень быстро и надёжно справляются препараты JBL Ektol bac Plus 250 и JBL Furanol Plus 250 20 таб. или в садовом пруду - JBL Ektol bac Pond Plus или JBL FuraPond. Часто на коже рыб появляются беловатые отложения, а также покраснения или совершенно иные симптомы. Чёткий диагноз практически возможен только с помощью микроскопа.
1 2 3 Arrow