|
|
"Quando ela era 6, ela me contou o seguinte. Eu gostaria de ter gravado, mas você nunca sabe quando uma conversa como essa acontecerá!
|
|
|
"Quand elle était 6, elle m'a dit ce qui suit: je souhaite que je l'ai enregistré mais vous ne savez jamais quand une telle conversation va arriver!
|
|
|
"Als sie 6 war, hat sie mir folgendes erzählt: Ich wünschte, ich hätte es aufnehmen lassen, aber man weiß nie, wann solch ein Gespräch stattfinden wird!
|
|
|
"Cuando ella tenía 6 años me dijo lo siguiente. ¡Ojalá lo hubiera grabado pero nunca se sabe cuándo tendrá lugar una conversación como ésta!
|
|
|
"Quando lei era 6, mi ha detto quanto segue: vorrei averla registrata ma non si sa mai quando accadrà una conversazione come questa!
|
|
|
"عندما كانت شينومكس، قالت لي ما يلي، وأتمنى لو كان قد سجلت ولكنك لا تعرف متى محادثة من هذا القبيل سوف يحدث!
|
|
|
"Όταν ήταν 6, μου είπε τα εξής: Εύχομαι να είχα καταγράψει αλλά ποτέ δεν ξέρεις πότε θα συμβεί μια τέτοια συζήτηση!
|
|
|
"Toen ze 6 was, vertelde ze me het volgende: ik wou dat ik het had laten opnemen, maar je weet nooit wanneer een dergelijk gesprek zal plaatsvinden!
|
|
|
「彼女が6だったとき、彼女は私に次のように言った。私はそれを記録したがっていたが、このような会話がいつ起こるのか分からなかった!
|
|
|
"Toe sy 6 was, het sy my die volgende vertel. Ek wens ek het dit aangeteken, maar jy weet nooit wanneer 'n gesprek soos hierdie sal gebeur nie!
|
|
|
"Kur ajo ishte 6, ajo më tha si më poshtë: Do të doja që ta regjistroja, por kurrë nuk e di kur do të ndodhë një bisedë si kjo!
|
|
|
"هنگامی که او 6 بود، او به من به شرح زیر اشاره کرد: من آرزو می کنم که آن را ثبت کرده، اما شما هرگز نمی دانید زمانی که یک گفتگو مانند این اتفاق می افتد!
|
|
|
"Когато тя беше 6, тя ми каза следното: Иска ми се да съм го записал, но никога не знаеш кога такъв разговор ще се случи!
|
|
|
"Quan era 6, em va dir el següent. M'agradaria que ho hagués gravat, però mai se sap quan hi haurà una conversa com aquesta!
|