that in – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  cheval-bellelay.ch
  About Us  
Vinícola de Sarral SCCL has located its facilities, that in several stages have been extending and modernizing, around the modernist warehouse constructed in 1914, ...
Vinícola de Sarral SCCL tiene emplazadas sus instalaciones, que en varias etapas ha ido ampliando y modernizando, alrededor de la bodega modernista construido el 1914, ...
Vinícola de Sarral SCCL té emplaçades les seves instal•lacions, que en vàries etapes ha anat ampliant i modernitzant, al voltant del celler modernista construït el 1914, ...
  Facilities  
Vinícola de Sarral SCCL has located its facilities, that in several stages have been extending and modernizing, around the modernist warehouse constructed in 1914, in a 12,000 m2 parcel that at the present time occupies all the enclosure, where the diverse constructions are located: the outer warehouses, offices situated in an old modernist reformed mill, cavas, warehouses, deposits, the agroshop open to the public every day, etc, united by two inner squares that distribute the set.
Vinícola de Sarral SCCL té emplaçades les seves instal•lacions, que en vàries etapes ha anat ampliant i modernitzant, al voltant del celler modernista construït el 1914, en una parcel•la de 12.000 m2 que ocupa en l’actualitat tot el recinte, on s’hi troben les diverses edificacions: els cellers, les oficines situades en un antic molí de pinsos modernista reformat, les caves, magatzems, dipòsits exteriors, l’agrobotiga de venda al públic oberta cada dia, etc, unides per dues places interiors que vertebren el conjunt.
  History & Actuality  
The misery woke up the creativity, the farmers were associated and known to resurge with renewed push creating the first "Societies"; fruit of the collective effort to unify the works and to be able to surpass a desperate economic situation, would be the embryos of agrarian cooperativism, that in Sarral begins to root to the last years of XIX century with the creation of the Society of agricultural workers, which became in 1907 in the Agricultural Union.
La miseria despertó la creatividad, los labradores se asociaron y supieron resurgir con renovado empuje creando las primeras “Sociedades”; fruto del esfuerzo colectivo por unificar los trabajos y conseguir superar una situación económica desesperada, serían los embriones del cooperativismo agrario, que en Sarral empieza a arraigar a las postrimerías del siglo XIX con la creación de la Sociedad de trabajadores agrícolas, que se convertiría en 1907 en el Sindicato Agrícola. Posteriormente en 1913 , se constituía en la villa otra entidad que se denominaría Sindicato de Vinicultores. El año 1959 se fusionaran las dos entidades con el nombre de Cooperativa Vinícola de Sarral.
La misèria despertà la creativitat, els pagesos s’associaren i varen saber ressorgir amb renovada empenta creant les primeres “Societats”; fruit de l’esforç col•lectiu per unificar els treballs i aconseguir reeixir d’una situació econòmica desesperada, foren els embrions del cooperativisme agrari, que a Sarral comença a arrelar a les acaballes del segle XIX amb la creació de la Societat de treballadors agrícoles, que esdevindria el 1907 el Sindicat Agrícola. Posteriorment, el 1913, es constituïa a la vila un altra entitat que s’anomenaria Sindicat de Vinicultors. L’any 1959 es fusionaren les dues entitats amb el nom de Cooperativa Vinícola de Sarral.