then – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 567 Results  www.sitesakamoto.com
  The travel magazine wit...  
Then, centuries after, hippies took the neighborhood they call home in this land full search of freedom
Ensuite,, siècles plus tard, Hippies ont pris résidence dans le quartier de recherche complète dans cette partie de leur liberté
Dann, Jahrhunderte später, Hippies nahm Wohnsitz in der Nachbarschaft als vollständige Suche in diesem Teil ihrer Freiheit
Poi,, secoli dopo, Hippies presero dimora nel quartiere come la ricerca completa in questa parte della loro libertà
Em seguida,, séculos depois, hippies tomaram o bairro que eles chamam de casa nessa busca terra cheia de liberdade
Dan, eeuwen later, Hippies nam woonplaats in de buurt als volledige search in dit deel van hun vrijheid
Després, segles després, els hippies van prendre el barri com habitada en plena recerca per aquestes terres de la seva llibertat
Tada, stoljeća nakon, Hippies uzeo susjedstvo oni zovu kuće u ovoj zemlji punoj potrazi za slobodom
Затем, века после, хиппи приняли окрестности они называют своим домом в этой стране полный поисках свободы
Gero, mendeetan ondoren, hippies hartu hasiera deitu dute auzo honetako lur osoa askatasun bilaketa
A continuación,, séculos máis tarde, Hippies tomou residencia no barrio como busca completa nesta parte da súa liberdade
  The travel magazine wit...  
Then, look to your left and see a man who is alone, that has crossed across Africa in a few hours for this moment, weeping like a child.
Puis, regardez à votre gauche et de voir un homme qui est seul, il a traversé l'ensemble de l'Afrique dans quelques heures pour ce moment, pleurant comme un enfant.
Dann, Blick nach links und sehen einen Mann, der allein ist, er hat ganz Afrika in ein paar Stunden überquerte auf diesen Moment, weinte wie ein Kind.
Allora, guarda alla tua sinistra e vedi un uomo che è solo, ha attraversato l'intera Africa, in poche ore per questo momento, piangere come un bambino.
Em seguida, olhe para a esquerda e vejo um homem que está sozinho, Ele passou toda a África, em poucas horas para este momento, chorar como uma criança.
Entonces, miras a tu izquierda y ves a un hombre que está solo, que ha cruzado toda África en unas horas para este instante, que llora como un niño.
Llavors, mires al teu esquerra i veus un home que està sol, que ha creuat tota Àfrica en unes hores per aquest instant, que plora com un nen.
Tada, gledati na vašoj lijevoj strani i vidjeti čovjeka koji je sam, je prešao cijelu Afriku za nekoliko sati za ovaj trenutak, plakati kao dijete.
Entonces, miras a tu izquierda y ves a un hombre que está solo, que ha cruzado toda África en unas horas para este instante, que llora como un niño.
Gero, zure ezkerreko begiratu eta gizon bat bakarrik ikusten, dela eta Afrika osoan zeharkatzen du ordu batzuk barru une honetan, haur bat bezala negarrez.
Logo, mire cara á esquerda e vexo un home que está só, Pasou toda a África, en poucas horas para este momento, chorar coma un neno.
  The travel magazine wit...  
You have every right to do something crazy from time to time, but then to take care that a photograph of lifetime recordártela…
On a le droit de faire quelque chose de fou de temps en temps, mais de là à qui une photo recordártela vie de la poignée…
Man hat jedes Recht, etwas verrückt einmal in eine Weile zu tun, dann aber, dass ein Foto recordártela Griff Leben…
Uno ha tutto il diritto di fare qualcosa di pazzo una volta ogni tanto, ma poi a che una fotografia recordártela vita maniglia…
Você tem todo o direito de fazer alguma loucura de vez em quando, mas, em seguida, tomar cuidado para que uma fotografia de vida recordártela…
Men heeft het volste recht om iets een keer gek doen in de zoveel tijd, maar dan aan dat een foto recordártela handvat leven…
一つは、たまにクレイジー何かをするためのあらゆる権利を持っている, しかし、その写真recordártelaハンドル生活へ…
Un té perfecte dret a fer una bogeria de tant en tant, però d'aquí a que una fotografia s'encarregui de recordártela tota la vida…
Jedan ima svako pravo na to nešto ludo jednom u neko vrijeme, ali onda bi to handle fotografiju recordártela život…
Uno tiene perfecto derecho a hacer una locura de vez en cuando, pero de ahí a que una fotografía se encargue de recordártela toda la vida…
Eskubidea egunero zerbait crazy behin egin pixka bat bat du, baina, ondoren, argazki bat recordártela heldulekua bizitza…
Ten todo o dereito de facer unha tolemia de cando en vez, pero, a continuación, tomar coidado para que unha fotografía dun recordártela vida…
  The travel magazine wit...  
Gone are the men and then.
Fini les hommes et puis.
Vorbei sind die Männer und dann.
Sono finiti gli uomini e poi.
Longe vão os homens e, em seguida,.
Voorbij zijn de mannen en dan.
ゴーンは、男性とします。.
Ya no existen hombres como los de entonces.
Otišli su muškarci, a zatim.
Прошли те мужчины, а затем.
Gone gizonak dira eta, ondoren,.
Lonxe van os homes e, a continuación,.
  The travel magazine wit...  
A boy then offered to take us to another hostel, he Motxileiro. Single rooms, with old wooden furniture and a screen that separates the bathroom of the room
Un garçon a ensuite offert de nous emmener à une autre auberge de jeunesse, l'Motxileiro. Chambres simples, avec des meubles anciens en bois et un écran qui sépare la salle de bains de la chambre
Ein Junge bot dann an, uns zu einer anderen Herberge nehmen, die Motxileiro. Einzelzimmer, mit alten Holzmöbeln und einem Bildschirm, die das Bad des Zimmers trennt
Un ragazzo poi offerto di portarci in un altro ostello, il Motxileiro. Camere singole, con mobili in legno vecchio e uno schermo che separa il bagno dalla camera
Um menino, então, ofereceu para nos levar para outro albergue, o Motxileiro. Quartos individuais, com mobiliário de madeira velha e uma tela que separa o banheiro da sala
Een jongen vervolgens aangeboden om ons naar een ander hostel, de Motxileiro. Eenpersoonskamers, met oude houten meubels en een scherm dat de badkamer van de kamer scheidt
少年はその後、別のホステルに私たちを取ることを申し出, Motxileiro. シングルルーム, 古い木製の家具や部屋からバスルームを分離スクリーン付き
Un noi s'ofereix llavors a portar-nos a un altre hostal, el Motxileiro. Habitacions senzilles, amb vells mobles de fusta i un paravent que separa el bany del quart
Dječak je potom ponudio da nas odvede na drugu hostelu, Motxileiro. Jednokrevetne sobe, sa starog drvenog namještaja i zaslona koji dijeli kupaonicu iz sobe
Мальчик тогда предложил отвезти нас в другое общежитие, Motxileiro. Одноместные номера, со старой деревянной мебелью и экран, который отделяет ванную комнату
Mutiko bat eskaintzen digu, ondoren hartu beharreko beste aterpetxe, Motxileiro du. Banako gela, zurezko altzari zaharrak eta pantaila bat gela bainugela tik bereizten dituzten
Un neno, entón, ofreceu para levar a outro albergue, o Motxileiro. Cuartos individuais, con mobiliario de madeira vella e unha pantalla que separa o baño do cuarto
  The travel magazine wit...  
Olga, Maria met a thousand years visiting the village on a foggy day . Here's the picture I did then http://www.flickr.com/photos/boqueron/82997833/in/set-1652781 .
Olga, Maria a rencontré un millier d'années de visiter le village sur un jour de brouillard . Voici la photo que j'ai fait ensuite http://www.flickr.com/photos/boqueron/82997833/in/set-1652781 .
Olga, Maria erfüllt tausend Jahre Besuch des Dorfes an einem nebeligen Tag . Hier ist das Bild, das ich tat dann http://www.flickr.com/photos/boqueron/82997833/in/set-1652781 .
Olga, Maria ha incontrato un migliaio di anni, visitando il villaggio in una giornata di nebbia . Ecco la foto che ho fatto allora http://www.flickr.com/photos/boqueron/82997833/in/set-1652781 .
Olga, Maria conheceu mil anos de visitar a vila em um dia nublado . Aqui está a imagem que eu fiz, então http://www.flickr.com/photos/boqueron/82997833/in/set-1652781 .
Olga, Maria ontmoette een duizend jaar een bezoek aan het dorp op een mistige dag . Hier is de foto die ik toen deed http://www.flickr.com/photos/boqueron/82997833/in/set-1652781 .
オルガ, マリアは霧の日に村を訪れて千年に会った . ここで私はその後やった絵です http://www.flickr.com/photos/boqueron/82997833/in/set-1652781 .
Olga, vaig conèixer la Maria fa mil anys visitant llogaret en un dia boirós . Aquí tens la foto que li vaig fer llavors http://www.flickr.com/photos/boqueron/82997833/in/set-1652781 .
Olga, Maria upoznao tisuću godina posjete selu na maglovitog dana . Evo slika sam tada radio http://www.flickr.com/photos/boqueron/82997833/in/set-1652781 .
Ольга, Мария встретила тысяч лет посещения деревни в туманный день . Вот картина, которую я сделал то http://www.flickr.com/photos/boqueron/82997833/in/set-1652781 .
Olga, Maria ezagutu mila urte herritik bisitaria lambrotsuan egunean . Hona hemen argazki eta, ondoren, egin dut http://www.flickr.com/photos/boqueron/82997833/in/set-1652781 .
Olga, Maria coñeceu mil anos de visitar a vila nun día nubrado . Aquí está a imaxe que eu fixen, entón http://www.flickr.com/photos/boqueron/82997833/in/set-1652781 .
  The travel magazine wit...  
Querido Javier, share your passion for the Mediterranean and other, February is a month odd, but… "I rejoice that no parties? What happens then to the carnival?
Querido Javier, Je partage votre passion pour la Méditerranée et d'autres, Février est un mois impair, mais… Sans parties qui se réjouissent? Qu'advient-il alors avec le carnaval?
Querido Javier, Teilen Sie Ihre Leidenschaft für den Mittelmeerraum und andere, Der Februar ist ein seltsames, BIRNAPFEL… "Ich freue mich, dass keine Parteien? Was geschieht dann mit dem Karneval?
Querido Javier, Condividi la tua passione per il Mediterraneo e le altre, Febbraio è un mese strano, ma… "Mi rallegro che le parti non? Cosa succede allora per il carnevale?
Querido Javier, compartilhar de sua paixão para o Mediterrâneo e outros, Fevereiro é um mês estranho, mas… "Alegro-me que nenhuma das partes? O que acontece depois do carnaval?
Geachte Javier, Ik deel uw passie voor de Middellandse Zee en andere, Februari is een maand oneven, maar… Zonder partijen die zich verheugen? Wat gebeurt er dan met de carnaval?
親愛ハビエル, 私は、地中海や他のためのあなたの情熱を共有する, 2月には、奇妙な月です, しかし、… いいえ当事者は?それを喜べない? 何がカーニバルで次に起こる?
Estimat Javier, comparteixo la teva passió per la Mediterrània i sí, febrero es un mes extraño, però… ¿Sense festes que el s'alegrin? Què passa llavors amb els carnavals?
Querido Javier, podijeliti svoju strast za Mediteran i drugim, Veljača je mjesec čudno, ali… "Radujem se da se ne stranke? Što se događa onda na karneval?
Уважаемые Хавьер, comparto tu pasión por el Mediterraneo y sí, febrero es un mes extraño, но… ¿sin fiestas que lo alegren? ¿qué pasa entoncés con los carnavales?
Javier Dear, Zure pasioa partekatu dut Mediterraneoko eta beste, Otsaila hilabete bitxi bat da, baina… Alderdiek ez? Rejoice duten? Zer gertatzen da, ondoren inauteriak batera?
Querido Javier, compartir da súa paixón para o Mediterráneo e outros, Febreiro é un mes estraño, pero… "Alegro-me que ningunha das partes? O que pasa despois do entroido?
  The travel magazine wit...  
Since then it became known that any mountain could be promoted by high it was difficult or
Depuis lors, il est devenu connu que n'importe quelle montagne pourrait être favorisée par une forte qu'il était difficile, voire
Seitdem bekannt wurde, dass jeder Berg durch hohe gefördert werden könnte es schwierig war oder
Da allora si è saputo che ogni montagna potrebbe essere promosso alto era difficile o
Desde então, tornou-se conhecido que qualquer montanha pode ser promovida pela elevada, era difícil ou
Sindsdien is het bekend geworden dat elke berg kan worden bevorderd door hoge het moeilijk of was
それ以来、それは、任意の山を高くすることによって促進されることを知られるようになった、それは困難であるかだった
Desde entonces se supo que cualquier montaña podría ser ascendida por difícil o alta que fuera
Od tada je postalo poznato da je bilo planine mogao biti unaprijeđen od strane velike je teško ili
С тех пор стало известно, что любая горная могло бы способствовать высокая было трудно или
Orduz geroztik, ezaguna izan zen mendi edozein altua daiteke sustatutako zaila izan zen edo
Desde entón, tornouse coñecido que calquera montaña pode ser promovida pola elevada, era difícil ou
  The travel magazine wit...  
The pious discoverer baptized then this place as a "lake of stars" by the lights they carried out the fishermen with their boats at night to fish in their water
Le découvreur pieux baptisés, alors cet endroit comme un «lac d'étoiles" par les lumières qu'ils ont réalisées les pêcheurs avec leurs bateaux dans la nuit à pêcher dans leurs eaux
Der fromme Entdecker dann ist dieser Ort als "See der Sterne" getauft, indem sie die Lichter führten die Fischer mit ihren Booten in der Nacht, in ihrer Wasser-Fisch
Lo scopritore pia battezzato allora questo posto come un "lago di stelle", dalle luci sono svolte i pescatori con le loro barche durante la notte a pescare nelle loro acque
O descobridor piedoso batizado então este lugar como um "lago de estrelas" pelas luzes que realizaram os pescadores com seus barcos durante a noite para pescar em suas águas
De vrome ontdekker dan gedoopt deze plaats als een "meer van de sterren" door de lichten zij verricht de vissers met hun boten 's nachts te vissen in het water
El piadós descobridor batejar llavors aquest lloc com "llac de les estrelles" per les llums que portaven els pescadors que sortien amb les seves barques a la nit a pescar en les seves aigua
Pobožni pronalazač krstio, onda je ovo mjesto kao 'jezero zvijezda "koje se provodi svjetla ribara sa svojim brodovima noću loviti u vodi
Благочестивые первооткрывателя крестились тогда, это место как "Озеро звезд" огнями носят рыбаки, которые берут их лодки на ночь, чтобы рыба в их воде
Jainkozale aurkitu bataiatu ondoren, leku hau bezala "ko aintziraren" arrantzaleen hartzen duten beren itsasontziak gauez euren arraina uretan by higatuta argiak arabera
O descubridor piadoso bautizado así este lugar como "o lago de estrelas" por luces utilizadas polos pescadores que levan os seus barcos á noite para pescar nas súas augas
  The travel magazine wit...  
Then tell us, how we can help us from here. And if, Juan awaits…
Eh bien nous dire, comment nous pouvons nous aider à partir d'ici. Et si, Juan attend…
Dann sagen Sie uns, wie wir uns von hier helfen. Und wenn, John erwartet…
Poi ci dicono, come possiamo aiutarci da qui. E se, John attende…
Então diga-nos, como podemos ajudar-nos aqui. E se, Juan está esperando por você…
Vertel het ons, hoe we ons kunnen helpen vanaf hier. En als, Juan staat voor u klaar…
よく教えてくれ, どのように我々はここから私たちを助けることができる. そして、もし, ジョンが待っている…
Doncs explica'ns, com podem ajudar-te nosaltres des d'aquí. I si, Joan t'espera…
Onda nam recite, kako možemo pomoći od nas ovdje. A ako, Juan čeka…
Ну скажите нам, как мы можем помочь с нами здесь. И если, Хуан ждет…
Beno, esaten digute, Nola lagundu ahal izango dugu hemendik. Eta bada,, Juan zain…
Ben, diga-nos, como podemos axudar-nos aquí. E se, Xoán espera…
  The travel magazine wit...  
Mr. Ndung'u then came in and apologized for the patient.
M.. Ndung'u puis est venu et s'est excusé pour le patient.
Herr. Ndung'u dann kam herein und entschuldigte sich für die Patienten.
Sig.. Ndung'u poi è entrato e si è scusato per il paziente.
Mr. Ndung'u então veio e pediu desculpas para o paciente.
De heer. Ndung'u kwam vervolgens in en verontschuldigde zich voor de patiënt.
氏. Ndung'uはその後に来て、患者のために謝罪.
Sr. Ndung'u va entrar en aquell moment i es va excusar pel pacient.
G.. Ndung'u onda je došao i ispričao se za pacijenta.
Г-н. Ндунгу затем пришел и извинился за пациентом.
Mr. Ndung'u, ondoren etorri zen eta gaixoaren barkamena eskatu.
Mr. Ndung'u entón veu e pediu desculpas para o paciente.
  The travel magazine wit...  
-It does not take medication, so say those things.- And then put in hand a tablet (the patient in his mouth and spat as he turned Ndung'u).
-Il ne prend pas de médicaments, ce que disent ces choses.- Et puis mis dans la main une tablette (le patient dans sa bouche et a craché comme il se Ndung'u).
-Es dauert nicht Medikamente, so sagen diese Dinge.- Und dann in der Hand setzen eine Tablette (der Patient in den Mund und spuckte, als er sich Ndung'u).
-Non prende medicine, così dicono quelle cose.- E poi mettere in mano una tavoletta (il paziente in bocca e sputò mentre si girava Ndung'u).
-Não tomar medicação, para dizer essas coisas.- E, em seguida, colocar na mão de um tablet (o paciente em sua boca e cuspiu quando ele se virou Ndung'u).
-Het maakt niet medicatie in te nemen, dus die dingen zegt.- En vervolgens in de hand een tablet (de patiënt in zijn mond en spuwde als hij draaide Ndung'u).
- それは薬を服用していません, ので、これらの事は言う。- そしてタブレットを手に入れ (彼はNdung'uを回したように彼の口の中で患者とスパッツ).
-És que no pren la medicació, per això diu aquestes coses.- I llavors li va posar a la mà una pastilla (que el pacient es va ficar a la boca i va escopir en quant Ndung'u es va donar la volta).
-To ne uzima lijekove, pa reći da je to.- A onda mu je u ruci tablet (Pacijent u usta i pljunuo dok je skretao Ndung'u).
-Она не принимает лекарства, так говорят те вещи.- А потом положил в руках планшет (Пациент в рот и плюнул, когда он повернулся Ндунгу).
-Ez, ez hartu botikak, beraz, esan gauza horiek.- Eta, orduan, eskua jarri tableta (bere ahoan pazientzia eta spat aktibatuta zuen Ndung'u gisa).
-Non tomar medicación, para dicir estas cousas.- E, a continuación, poñer na man dun tablet (o paciente na súa boca e cuspiu cando virou Ndung'u).
  The travel magazine wit...  
Since then it became known that any mountain could be promoted by high it was difficult or; only a matter of technical, will and perseverance.
Depuis lors, il est devenu connu que n'importe quelle montagne pourrait être favorisée par une forte qu'il était difficile, voire; seulement une question de technique, la volonté et la persévérance.
Seitdem bekannt wurde, dass jeder Berg durch hohe gefördert werden könnte es schwierig war oder; nur eine Frage der technischen, Wille und Ausdauer.
Da allora si è saputo che ogni montagna potrebbe essere promosso alto era difficile o; solo una questione di tecnica, la volontà e la perseveranza.
Desde então, tornou-se conhecido que qualquer montanha pode ser promovida pela elevada, era difícil ou; apenas uma questão de técnica, vontade e perseverança.
Sindsdien is het bekend geworden dat elke berg kan worden bevorderd door hoge het moeilijk of was; slechts een kwestie van technische, wil en doorzettingsvermogen.
それ以来、それは、任意の山を高くすることによって促進されることを知られるようになった、それは困難であるかだった; 技術の問題で, 意志と忍耐.
Desde entonces se supo que cualquier montaña podría ser ascendida por difícil o alta que fuera; només era qüestió de tècnica, voluntat i perseverança.
Od tada je postalo poznato da je bilo planine mogao biti unaprijeđen od strane velike je teško ili; samo stvar tehničke, volju i upornost.
С тех пор стало известно, что любая горная могло бы способствовать высокая было трудно или; только вопрос технической, воля и настойчивость.
Orduz geroztik, ezaguna izan zen mendi edozein altua daiteke sustatutako zaila izan zen edo; bakarrik tekniko materia, egingo da, eta iraunkortasuna.
Desde entón, tornouse coñecido que calquera montaña pode ser promovida pola elevada, era difícil ou; só unha cuestión de técnica, vontade e perseveranza.
  The travel magazine wit...  
One of the points we Malaysians tourists; around us and start us photos. I choked on the pizza with terror, almost thinking that I have become a statue and then the excitement
Un des points que nous touristes Malaisiens; autour de nous et commencer à nous des photos. J'ai étouffé sur la pizza de terreur, presque penser que je suis devenu une statue, puis l'excitation
Einer der Punkte, die wir Malaysier Touristen; um uns herum, und starten Sie uns Fotos. Ich würgte auf der Pizza mit dem Terror, fast denken, dass ich geworden bin eine Statue und dann die Aufregung
Uno dei punti di noi turisti Malesi; intorno a noi e iniziare a noi le foto. Mi andò di traverso la pizza con il terrore, quasi pensando che sono diventato una statua e poi l'emozione
Um dos pontos de turistas que malaios; em torno de nós e começar a nos fotos. Eu engasguei com a pizza de terror, quase a pensar que me tornei uma estátua e depois a emoção
Een van de punten die we Maleisiërs toeristen; om ons heen en beginnen ons foto's. Ik verslikte op de pizza met terreur, bijna denken dat ik ben geworden een standbeeld en dan de spanning
Un dels turistes malais ens assenyala; ens envolten i comencen a fer-nos fotos. M'ennuego amb la pizza de por, gairebé pensant que m'he convertit en estàtua i d'aquí l'algaravia
Jedna od točaka mi Malezijci turista; oko nas i početi nam fotografije. Ja uguši na pizzu s terorom, gotovo misleći da sam postao kip i onda uzbuđenje
Одним из пунктов мы малазийцы туристов; вокруг нас и начать нам фотографии. Я задохнулся от пиццы с террором, Почти думал, что я стала статуя, а затем волнения
Ditugun puntuak Malaysians turista bat; gure inguruan eta hasi argazkiak. Choked pizza buruzko I terror, ia estatua bat eta, ondoren, ilusioz bihurtu dut pentsatzen
Un dos puntos de turistas que malaios; en torno a nós e comezar a nos fotos. Eu engasguei coa pizza de terror, case a pensar que me fixen unha estatua e despois a emoción
  The travel magazine wit...  
let´s go for dinner then
allons-y pour le dîner, puis
andiamo a cena poi
vamos para o jantar, em seguida,
laten we gaan voor het diner dan
その後夕食のために行くましょう
anirem a sopar a continuació
ajmo za večeru onda
пойдем на ужин, то
dezagun joan ondoren, afaria
imos para a cea, a continuación,
  The travel magazine wit...  
We do not know who wins, because even think that the water always wins fire, I must tell you that "The Big Island" continues to increase its size, then it is stealing the sea, another surprise.
Nous ne savons pas qui gagne, parce que même penser que l'eau gagne toujours incendies, Je dois dire que "The Big Island" continue d'augmenter sa taille, alors il vole la mer, une autre surprise.
Wir wissen nicht, wer gewinnt, weil sogar denken, dass Wasser immer gewinnt Feuer, Ich muss sagen, dass "The Big Island" weiterhin seine Größe zu erhöhen, dann raubt das Meer, eine weitere Überraschung.
Nessuno sa chi vince, perché anche pensare che l'acqua vince sempre Fuoco, Devo dire che "The Big Island" continua ad aumentare le sue dimensioni, allora è rubare mare, un'altra sorpresa.
Nós não sabemos quem ganha, porque até pensar que a água sempre vence o fogo, Devo dizer-lhe que "A Ilha Grande" continua a aumentar o seu tamanho, então ele está roubando o mar, outra surpresa.
We weten niet wie er wint, want zelfs denken dat water altijd wint Fire, Ik moet zeggen dat het "Grote Eiland" blijft zijn omvang te vergroten, dan is het berooft de zee, andere verrassing.
我々は勝つか分からない, でも、水は常に火に勝つことと思うので、, 私は "ビッグアイランド"は、そのサイズを増加し続けていることを伝える必要があります, それは海を盗んでいる, 別の驚き.
No se sap qui guanya, perquè encara que penseu que l'aigua sempre venç al foc, he de dir que "The Big Island" segueix augmentant la seva mida, després s'ho està robant al mar, una altra sorpresa.
Mi ne znamo tko će pobijediti, jer čak i mislite da je voda uvijek pobjeđuje požar, Moram vam reći da je "Big Island" i dalje povećati svoju veličinu, onda je krađa na more, drugi čudi.
Мы не знаем, кто победит, потому что даже думать, что вода всегда побеждает своих, Надо сказать, что "Большой остров" продолжает увеличивать его размер, Затем он грабил море, еще один сюрприз.
Ez dakigu nor irabaziko du, nahiz eta ura beti irabazi du sutea dela uste duelako, Esan behar dut "Big Island" jarraitzen du bere tamaina handitzeko, gero, itsasora da lapurtzeko, sorpresa beste.
Non sabemos quen gaña, porque aínda pensar que a auga sempre vence Lume, Teño que dicir que "The Big Island" segue a aumentar o seu tamaño, logo está roubando o mar, outra sorpresa.
  The travel magazine wit...  
”, added, so then we say goodbye to the boss who both helped us with our investigation a few days or centuries before. The
", ajouté, oui, alors nous disons au revoir au patron qui nous a aidé à la fois à notre enquête quelques jours ou quelques siècles avant. L'
", zusätzlich, so dass wir Abschied von dem Chef sagen, ging dann beide hatten uns mit unserer Untersuchung halfen ein paar Tage oder Jahrhunderte vor. Das
", ha aggiunto, Allora diciamo addio al capo che sia ci ha aiutato con la nostra indagine pochi giorni o secoli prima. Il
", adicionado, então nós dizer adeus ao chefe que tanto nos ajudou com a nossa investigação de alguns dias ou séculos antes. A
", toegevoegd, dus gingen we afscheid nemen van de baas toen ze beiden hadden ons geholpen met ons onderzoek een paar dagen of eeuwen vóór. De
", va afegir, així que vam anar llavors a acomiadar-nos del cap que tant ens havia ajudat amb la nostra investigació alguns dies o segles abans. El
", dodano, pa smo išli reći zbogom šef onda obojica su nam pomogli u istrazi nekoliko dana ili stoljećima prije. El
", добавленный, поэтому мы пошли, чтобы проститься с боссом, то оба они помогли нам с нашим расследование нескольких дней или веков до. El
", gehitu, beraz, orduan duten bi egun pare bat edo mendeetan aurretik lagundu digu gure ikerketa boss agur esaten dugu. The
", engadido, polo que fomos para dicir adeus ao xefe, entón ambos tiñan nos axudou coa nosa investigación de uns días ou séculos antes. O
  The travel magazine wit...  
-"You need to ask permission in the number 15 of this street, the office in charge of cultural issues. Then they study the proposal and respond ".
-"Vous devez demander la permission au nombre 15 de cette rue, le bureau en charge des questions culturelles. Ensuite, ils étudient la proposition et y répondre ".
-"Sie müssen die Berechtigung in der Anzahl fragen 15 dieser Straße, das Amt zuständig für kulturelle. Dann haben sie den Vorschlag zu studieren und darauf reagieren ".
-"Devi chiedere il permesso del numero 15 di questa strada, l'ufficio responsabile delle questioni culturali. Poi studiare la proposta e rispondere ".
-"Você precisa pedir a permissão do número 15 desta rua, o escritório encarregado de assuntos culturais. Então eles estudar a proposta e responder ".
-"Je moet toestemming vragen van het aantal 15 deze straat, in het kantoor belast met culturele. Dan is het voorstel te bestuderen ze en reageren ".
-"Necessita demanar permís al nombre 15 d'aquest carrer, a l'oficina encarregada de temes culturals. Després ells estudien la proposta i li responen ".
-"Vi trebate pitati dopuštenje u broju 15 ova ulica, u uredu zadužen za kulturna pitanja. Tada su proučiti prijedlog i odgovoriti ".
-"Вы должны спросить разрешения в число 15 этой улице, в офис, отвечающий за культурную. Затем они изучают предложения и отвечать ".
-"Baimena eskatu zenbakiaren hasi behar duzu 15 Kale honetan, kultur ardura duen bulegoan. Ondoren, proposamena aztertuko dute, eta erantzun ".
-"Hai que pedir permiso no número 15 desta rúa, a oficina encargado de asuntos culturais. Entón eles estudar a proposta e responder ".
  The travel magazine wit...  
So came the night. We then did a bonfire, we sit around and gaze at the stars. Background, could hear the hippos
Alors vint la nuit. Nous avons ensuite fait un feu de joie, nous nous asseyons autour et regarder les étoiles. Fond, pouvait entendre les hippopotames
So kam die Nacht. Wir haben dann ein Lagerfeuer, saßen wir herum und beobachtete die Sterne. MATERIELL, könnte die Nilpferde hören
Così è arrivata la notte. Abbiamo poi fatto un falò, ci siamo seduti intorno a guardare le stelle. Sfondo, poteva sentire gli ippopotami
Assim surgiu a noite. Então, nós fizemos uma fogueira, nós nos sentamos em volta e vi as estrelas. Fundo, podia ouvir os hipopótamos
Zo kwam de nacht. We hadden vervolgens een vreugdevuur, We zaten rond en keek naar de sterren. Achtergrond, de nijlpaarden kon horen
こうして夜が来た. 我々はその後、たき火をしました, 私たちは、周りに座って星を見て. 背景, カバを聞くことができる
Así llegó la noche. Hicimos entonces una hoguera, nos sentamos a su alrededor y contemplamos las estrellas. De fons, se escuchaba a los hipopótamos
Tako je došao noć. Mi smo tada napravili lomaču, smo sjedili i gledali zvijezde. Pozadina, mogao čuti Hippos
Таким образом пришли ночью. Мы тогда сделали костер, мы сидели вокруг и наблюдали звезды. Фон, слышала гиппопотамов
Horrela izan zen, gau. Egin dugu sua bat, inguruan eseri gara eta izarrak ikusi ditut. Aurrekariak, hippos entzuten
Así xurdiu a noite. Entón, nós fixemos unha fogueira, nós nos sentimos en volta e vin as estrelas. Fondo, podía escoitar os hipopótamos
  The travel magazine wit...  
We would, therefore, to make the river safari. We turn then to the Baobab Lodge, a campground and cabins hotel, arm attached to a flow
Nous aimerions, par conséquent,, de faire le safari rivière. Nous passons ensuite à la Loge Baobab, un terrain de camping et l'hôtel cabines, bras fixé à un flux
Wir würden, daher, um die Fluss-Safari machen. Wir wenden uns dann an den Baobab Lodge, ein Campingplatz und Hütten Hotel, einen Arm, der an die Strömung
Ci farebbe, quindi, per rendere il River Safari. Ci rivolgiamo quindi al Baobab Lodge, un campeggio e cabine albergo, un braccio attaccato al flusso
Gostaríamos, portanto,, para tornar o rio safari. Voltamo-nos então para a Baobab Lodge, uma área de camping e chalés do hotel, um braço ligado ao fluxo
We zouden, daarom, aan de rivier safari maken. We draaien vervolgens naar de Baobab Lodge, een camping en hutten hotel, een arm bevestigd aan de stroom
我々はだろう, その, リバーサファリを作るために. 私たちはバオバブロッジに次に​​回す, キャンプ場やキャビンホテル, 流れに装着アーム
Hauríem, per tant, de fer el safari pel riu. Ens dirigim llavors al Baobab Lodge, un càmping i hotel de cabanes, enganxat a un braç del cabal
Mi bi, dakle, da bi rijeka safari. Skrećemo zatim u Baobab Lodge, kampiranje i kabine hotel, naslon priključen na protok
Мы хотели бы, поэтому, сделать речное сафари. Перейдем затем к Lodge Баобаб, Палаточный лагерь и каюты отеля, рычаг прикреплен к потоку
Genuke, beraz,, ibaiaren safari egiteko. Ondoren, buelta dugu Baobab Lodge, CAMPGROUND bat eta kabina hotel, to fluxua atxikitako beso bat
Queremos, polo tanto,, para facer o río safari. Voltamo connosco entón para a Baobab Lodge, unha área de camping e chalés do hotel, un brazo conectado ao fluxo
  The travel magazine wit...  
Back in the boat and life jackets returned and sat at the bar with a scotch and ice of the glacier. Then I told the third story of Mount Darwin.
Une fois de retour sur le bateau et retour en gilets de sauvetage assis au bar avec un scotch et un glacier. Ensuite, j'ai raconté l'histoire du tiers de Mount Darwin.
Zurück in das Boot und Schwimmwesten zurückgekehrt und saß an der Bar mit einem Scotch und Eis vom Gletscher. Dann erzählte ich die dritte Geschichte von Mount Darwin.
Torna nelle giacche in barca e la vita riprese e si sedette al bar con uno scotch e ghiaccio del ghiacciaio. Poi ho raccontato la storia del Monte terzo Darwin.
De volta aos casacos de barco ea vida voltou e sentou no bar com uísque e gelo da geleira. Então eu disse a terceira história do Monte Darwin.
Eenmaal terug op de boot en reddingsvesten terug en zaten aan de bar met een whisky en gletsjerijs. Toen vertelde ik het derde verhaal van Mount Darwin.
Ja de tornada al vaixell i ja retornats les armilles salvavides ens asseiem al bar amb un whisky escocès i gel de la glacera. Llavors els vaig explicar la tercera història de la Muntanya Darwin.
Nakon povratka na brod i spašavanje vratio i sjeo na traci s viskijem i glečera leda. Tada sam rekao treća priča brda Darwina.
Вернуться в лодку и спасательные жилеты вернулся и сел в баре с виски и льда ледника. Тогда я сказал третий этаж горы Дарвина.
Itzuli itsasontzi eta bizitza jakak itzuli zen eta barran eserita Edukien eta izotza glaziarraren da. Ondoren, mendiaren Darwin hirugarren istorioa kontatu dut.
De volta aos abrigo de barco ea vida volveu e sentouse no bar con whisky e xeo do glaciar. Entón eu dixo a terceira historia do Monte Darwin.
  The travel magazine wit...  
Then the guy, it is clear that no money aflojaré has the perfect solution:
Puis le mec, il est clair que l'argent ne aflojaré a la solution parfaite:
Dann wird der Kerl, wer weiß, das wird nicht von der Stelle Geld hat die perfekte Lösung:
Poi il tipo, è chiaro che non aflojaré denaro è la soluzione perfetta:
Então o cara, é claro que não aflojaré dinheiro tem a solução perfeita:
Dan is de man, die weet dat niet zullen toegeven geld heeft de perfecte oplossing:
その後、男, 誰がお金は完璧なソリューションを持って動かないことを知っている:
Llavors el tipus, que té clar que no aflojaré diners té la solució perfecta:
Tada čovjek, jasno je da nema novca aflojaré ima savršeno rješenje:
Тогда парень, кто знает, что не сдвинется с места денег имеет идеальное решение:
Ondoren, zentzuduna, nork daki ez dela dirua Budge perfektua konponbide ditu:
Entón a cara, está claro que non aflojaré diñeiro ten a solución perfecta:
  The travel magazine wit...  
The technological apparatus then takes MIT, el Massachusetts Institute of Technology, Harvard forming a perfect synergy with serving those gods of Olympus from different disciplines.
L'appareil prend alors technologique du MIT, el Massachusetts Institute of Technology, Harvard formant une parfaite synergie avec les desservir, des dieux de l'Olympe de différentes disciplines.
Die technischen Apparat nimmt dann MIT, el Massachusetts Institute of Technology, Harvard bildet eine perfekte Synergie mit der Bedienung dieser Götter des Olymp aus unterschiedlichen Disziplinen.
L'apparato tecnologico ha poi MIT, el Massachusetts Institute of Technology, Harvard formando una perfetta sinergia con servire tali dèi dell'Olimpo di diverse discipline.
O aparato tecnológico então toma MIT, el Instituto Tecnológico de Massachusetts, Harvard formando uma perfeita sinergia com a servir os deuses do Olimpo de diferentes disciplinas.
De technologische inrichting vindt dan MIT, el Massachusetts Institute of Technology, Harvard vorming van een perfecte synergie met het dienen van de goden van de Olympus uit verschillende disciplines.
De l'aparell tecnològic s'encarrega llavors el MIT, el Massachusetts Institute of Technology, formant així amb Harvard una sinergia perfecta que serveix de Olimp a aquests déus de diferents disciplines.
Tehnološki uređaji tada traje MIT, el Massachusetts Institute of Technology, Harvard formiranje savršenu sinergiju s posluživanjem one bogove Olimpa iz različitih disciplina.
Технологические аппараты затем берет MIT, Эль Массачусетского технологического института, Гарвардский формирования идеальной синергии с обслуживанием этих богов Олимпа по различным дисциплинам.
Orduan, aparatu teknologikoak hartzen MIT, el Massachusetts Institute of Technology, Harvard perfektua sinergia bat osatuz, diziplina desberdinetako Olympus jainko horiek hornitzean.
O aparato tecnolóxico entón toma MIT, O Instituto Tecnolóxico de Massachusetts, Harvard formando unha perfecta sinerxia coa servir os deuses do Olimpo de diferentes disciplinas.
  The travel magazine wit...  
[...] 1 April published a post in this magazine under the title "The Circus of children with AIDS" (also published two videos then home). A nice story that I heard of search. [...]
[...] 1 Avril a publié un message dans ce magazine sous le titre "Le cirque des enfants atteints du sida" (puis publie également deux vidéos maison). Une belle histoire que je me sentais proche. [...]
[...] 1 April veröffentlichte einen Beitrag zu dieser Zeitschrift mit dem Titel "The Circus von Kindern mit AIDS" (dann auch veröffentlichen zwei Heimvideos). Eine schöne Geschichte, dass ich nah fühlte. [...]
[...] 1 Aprile ha pubblicato un post su questa rivista dal titolo "Il circo dei bambini affetti da AIDS" (poi anche pubblicare due video amatoriali). Una bella storia che ho sentito vicino. [...]
[...] 1 Abril publicou um post nesta revista intitulado "Circus A de crianças com AIDS" (em seguida, também publicar dois vídeos caseiros). Uma bela história que me senti perto. [...]
[...] 1 April publiceerde een bericht op dit magazine met de titel "The Circus van kinderen met aids" (dan ook te publiceren twee home video's). Een mooi verhaal dat ik dicht voelde. [...]
[...] 1 d'abril publicava un post en aquesta revista sota el títol "El circ dels nens amb sida" (després publiquem també dos vídeos casolans). Una bonica història de la qual em vaig sentir a prop. [...]
[...] 1 Travnja objavio post u ovom časopisu pod naslovom "The Circus djece s AIDS-om" (Također je objavio dva videa onda dom). Lijepa priča kako sam čuo za pretraživanje. [...]
[...] 1 Апреле Опубликовано сообщение в этом журнале под названием "Цирк детей, больных СПИДом" (также опубликовал два видео, то дома). Хорошая история, которую я слышал поиск. [...]
[...] 1 Apirilaren argitaratutako aldizkari honetan post bat izenburuaren pean "HIESa duten haurren zirkua" (orduan ere argitaratzen bi home videos). A nice istorioa dela sentitzen dut hurbil. [...]
[...] 1 Abril publicou un post sobre esta revista titulado "Circus de nenos con SIDA" (a continuación, tamén publicar dous vídeos caseiros). Unha fermosa historia que me sentín preto. [...]
  The travel magazine wit...  
I then understood the real reason for the situation, the size and the different ages of the various homes of Pele, because when forced leave an island, to lose this activity, sea ​​erosion steals off the field dimension.
Je compris alors la vraie raison de la situation, la taille et les différents âges des différentes maisons de Pelé, car elle laisse une île forcé, de perdre cette activité, l'érosion de la mer vole au large de la dimension du sol.
Da verstand ich den wahren Grund für die Situation, die Größe und die verschiedenen Altersstufen der verschiedenen Häuser von Pele, so lässt es eine Insel gezwungen, um diese Aktivität zu verlieren, Meer Erosion stiehlt aus dem Boden Dimension.
Poi ho capito la vera ragione per la situazione, le dimensioni e le diverse età delle case diverse Pele, come lascia un'isola forzata, perdere questa attività, l'erosione del mare ruba fuori campo la dimensione.
Então compreendi a verdadeira razão para a situação, o tamanho e as diferentes idades das várias casas de Pelé, em que deixa uma ilha forçado, perder esta atividade, erosão do mar rouba fora da dimensão campo.
Ik begreep toen de echte reden voor de situatie, de grootte en de verschillende leeftijden van de verschillende woningen van Pele, bij het verlaten van een eiland gedwongen, om deze activiteit te verliezen, zee erosie steelt van de grond dimensie.
Vaig entendre llavors el veritable motiu de la situació, la mida i les diferents edats dels diferents llars de Pele, ja que quan abandona forçada una illa, al perdre aquesta la seva activitat, l'erosió del mar roba dimensió al terreny apagat.
Tada sam shvatio pravi razlog za stanje, Veličina i različite dobi različitih domova Pele, jer ostavlja otok prisilno, izgubiti ovu djelatnost, morska erozija krade izvan terena dimenziju.
Тогда я понял истинную причину ситуации, размеров и разных возрастов различных домах Пеле, , когда она покидает остров вынужден, потерять эту деятельность, морская эрозия крадет от земли измерение.
Gero ulertzen dut egoera benetako arrazoia, Pele hainbat etxebizitzen tamaina eta adin desberdinetako, uzten da irla bat behartu, jarduera hori galtzen, itsasoaren higadura eremu dimentsio lapurtu off.
Comprendín entón a verdadeira razón para a situación, o tamaño e as diferentes idades das varias casas de Pel, xa que deixa unha illa forzado, perder esta actividade, erosión do mar rouba fóra da dimensión chan.
  The travel magazine wit...  
Do not look for the photo of the barge in the image gallery. Not even entered my head out the camera. You have every right to do something crazy from time to time, but then to take care that a photograph of lifetime recordártela…
Ne cherchez pas la photo de la barge dans la galerie d'images. Pas encore entré dans ma tête hors de l'appareil photo. On a le droit de faire quelque chose de fou de temps en temps, mais de là à qui une photo recordártela vie de la poignée…
Nicht für das Foto von dem Kahn schauen in der Bildergalerie. Nicht einmal meinen Kopf aus der Kamera eingegeben. Man hat jedes Recht, etwas verrückt einmal in eine Weile zu tun, dann aber, dass ein Foto recordártela Griff Leben…
Non cercare la foto della chiatta nella galleria di immagini. Nemmeno entrato nella mia testa fuori la macchina fotografica. Uno ha tutto il diritto di fare qualcosa di pazzo una volta ogni tanto, ma poi a che una fotografia recordártela vita maniglia…
Não olhe para a foto da barcaça na galeria de imagens. Nem mesmo entrou na minha cabeça para fora da câmara. Você tem todo o direito de fazer alguma loucura de vez em quando, mas, em seguida, tomar cuidado para que uma fotografia de vida recordártela…
Kijk niet naar de foto van de schuit in de fotogalerij. Niet eens mijn hoofd ingevoerd uit de camera. Men heeft het volste recht om iets een keer gek doen in de zoveel tijd, maar dan aan dat een foto recordártela handvat leven…
イメージギャラリーではしけの写真を見てはいけない. でも、カメラのうちに私の頭に入っていない. 一つは、たまにクレイジー何かをするためのあらゆる権利を持っている, しかし、その写真recordártelaハンドル生活へ…
No busqueu la foto de la barcassa a la galeria d'imatges. Ni tan sols es va passar pel cap treure la càmera. Un té perfecte dret a fer una bogeria de tant en tant, però d'aquí a que una fotografia s'encarregui de recordártela tota la vida…
Nemojte tražiti fotografiju na šlepu na galeriju slika. Nije čak ušao u moju glavu iz fotoaparata. Jedan ima svako pravo na to nešto ludo jednom u neko vrijeme, ali onda bi to handle fotografiju recordártela život…
No busquéis la foto de la barcaza en la galería de imágenes. Ni siquiera se me pasó por la cabeza sacar la cámara. Uno tiene perfecto derecho a hacer una locura de vez en cuando, pero de ahí a que una fotografía se encargue de recordártela toda la vida…
Ez ez gabarrak honetako argazki bila irudi galeria. Ere ez sartu nire burua kamera out. Eskubidea egunero zerbait crazy behin egin pixka bat bat du, baina, ondoren, argazki bat recordártela heldulekua bizitza…
Non mire para a foto da barcaça na galería de imaxes. Nin sequera entrou na miña cabeza para fóra da cámara. Ten todo o dereito de facer unha tolemia de cando en vez, pero, a continuación, tomar coidado para que unha fotografía dun recordártela vida…
  The travel magazine wit...  
Y then on we gave clusters of dates for him in the road and dismissed with one smile. It was one family to the Sudan to simply ask how it dirigirnos Northbound country. Instead one of them opened in response to sus puertas homes.
Et puis ils nous ont donné des grappes de dates pour la route et nous avons dit au revoir avec un sourire. Le Soudan est une famille qui a simplement demandé comment le pays en direction du nord. Au lieu d'une réponse, nous avons ouvert les portes de leurs maisons.
Y dann gaben wir Clustern von Daten für ihn in der Straße und wies mit einem Lächeln. Es war eine Familie in den Sudan, einfach fragen, wie es in Richtung Norden Land dirigirnos. Statt einer von ihnen eröffnet in Reaktion auf sus puertas Häuser.
E poi ci hanno dato grappoli di date per la strada e ci siamo salutati con un sorriso. Sudan era una famiglia che semplicemente chiesto come il paese in direzione nord. Invece di una risposta abbiamo aperto le porte delle loro case.
E então eles nos deram cachos de datas para a estrada e nos despedimos com um sorriso. Sudão era uma família que simplesmente perguntou como o país em direção ao norte. Em vez de uma resposta que abriu as portas de suas casas.
Y daarna gaven we clusters van data voor hem in de weg en ontslagen met een glimlach. Het was een familie om Soedan om gewoon te vragen hoe het dirigirnos Northbound land. In plaats van hen geopend in reactie op sus puertas woningen.
Y entonces nos daban racimos de dátiles para el camino y nos despedían con una sonrisa. Era una familia de Sudán a la que sencillamente preguntamos cómo dirigirnos al norte del país. En lugar de una respuesta nos abrían las puertas de sus casas.
I llavors ens va donar raïms de dàtils per a ell en el camí i va acomiadar amb un somriure. Era una família al Sudan perquè simplement preguntar com dirigir-nos cap al nord país. En el seu lloc un d'ells va obrir en resposta a suspensió Portes llars.
A onda su nam grozdovima datuma za ceste, a mi je rekao zbogom s osmijehom. Sudan je obitelj koja se jednostavno pitao kako se zemlja prema sjeveru. Umjesto odgovora smo otvorili vrata svojih kuća.
У тех пор мы дали кластеров даты для него в дороге и освобождается с одной улыбки. Это была одна семья в Судан, чтобы просто спросить, как это dirigirnos Northbound страны. Вместо того, чтобы один из них был открыт в ответ на SUS Puertas домов.
Y, ondoren eman dugu berarekin datak bidean talde bat eta irribarre baztertuko. Familia izan zen, Sudan nahi du, besterik gabe, nola eskatu iparrerantz herrialde dirigirnos da. Horren ordez, horietako bat sus puertas etxebizitza erantzunez ireki.
Y entonces nos daban racimos de dátiles para el camino y nos despedían con una sonrisa. Era una familia de Sudán a la que sencillamente preguntamos cómo dirigirnos al norte del país. En lugar de una respuesta nos abrían las puertas de sus casas.
  The travel magazine wit...  
And then, if I dare when I? Well there are only two options: between April and May, that's when the spring came and still no rain, or between October and November, just ended and the rain is not yet pure winter.
Et puis,, si m'a encouragé quand je? Eh bien, il ya seulement deux options: Avril et mai, c'est quand le printemps commence et toujours pas de pluie est, ou entre Octobre et Novembre, vient de se terminer et la pluie n'est pas encore l'hiver pur.
Und dann, wenn ermutigte mich, wenn ich? Nun, es gibt nur zwei Optionen: April und Mai, das ist, wenn der Frühling beginnt und immer noch kein regen kam, oder zwischen Oktober und November, gerade zu Ende gegangen und der regen ist noch nicht reine Winterluft.
E poi, Se io tifo quando ho? Come ci sono solo due opzioni: tra aprile e maggio, cioè quando inizia la primavera e la pioggia è venuto ancora, o tra ottobre e novembre, appena conclusa la pioggia e l'inverno non ancora pura.
E depois, Se eu elogio quando eu? Como existem apenas duas opções: entre abril e maio, que é quando começa a primavera e veio a chuva ainda, ou entre outubro e novembro, finda a chuva eo inverno ainda não pura.
En vervolgens, als ik juichen toen ik? Nou, er zijn slechts twee opties: April en mei, dat is wanneer de lente begint en toch kwam de regen, of tussen oktober en november, gewoon de regen eindigde en nog steeds niet zuiver winter.
その後, とき私は勇気があるなら? よく唯一の2つのオプションがあります。: 4月と5月の間に, 春が来なかった、まだ雨時、それはだ, または10月と11月の間に, 終わったばかりと雨はまだ純粋な冬ではありません.
I llavors, si m'animo quan vaig? Doncs només hi ha dues opcions: entre abril i maig, que és quan comença la primavera i encara no va arribar la pluja, o entre octubre i novembre, que acaba d'acabar la pluja i encara no és hivern pur.
A onda, Ako sam razveseliti kada sam? Kao što postoje samo dvije opcije: između travnja i svibnja, To je kada proljeće počinje i kiša dođe još, ili između listopada i studenoga, samo je završio kiša i zima još nije čista.
А потом, если я подбодрить, когда я? Ну, есть только два варианта: Апрель и май, то есть когда начинается весна и пошел дождь еще, или в октябре-ноябре, только что закончился дождь и до сих пор не чисто зимний.
Eta gero, ausartzen badut I? Beno badira, bi aukera bakarrik: Apirila eta maiatza bitartean, hori da, udaberrian iritsi zen eta, oraindik ere, euririk ez, edo urria eta azaroa bitartean, amaitu berri, eta euriak ez da oraindik purua neguan.
E, a continuación, se eu atreverse cando? Ben, hai só dúas opcións: entre abril e maio, que é cando a choiva da primavera aínda non chegou, ou entre outubro e novembro, só terminou ea choiva non é inverno puro.
  The travel magazine wit...  
Then we began the long road that took us to the grave of Livingstone, and Chitambo (actually died when the Scottish explorer named the nearby town Chitambo, but today the town closest to his grave is Chipundu).
A cinq heures Esaü attendait à la Mukambi Lodge. Puis nous avons commencé le long chemin qui nous a emmenés à la tombe de Livingstone, et Chitambo (effectivement morte quand l'explorateur écossais du nom de la ville voisine Chitambo, mais aujourd'hui, la ville la plus proche de sa tombe est Chipundu).
Um fünf Uhr Esau wurde in der Lodge wartet Mukambi. Wir haben dann begann der lange Weg, der uns zum Grab von Livingstone fand, und Chitambo (eigentlich, wenn schottischen Entdecker starb in der Nähe Stadt namens Chitambo, aber heute ist die Stadt am nächsten zu seinem Grab ist Chipundu).
Alle 05:00 Esaù era in attesa presso il Mukambi Lodge. Poi abbiamo cominciato la lunga strada che ci ha portato alla tomba di Livingstone, e Chitambo (in realtà è morto quando l'esploratore scozzese di nome della vicina città Chitambo, ma oggi la città più vicina alla sua tomba è Chipundu).
Às cinco horas Esaú estava esperando na Mukambi Lodge. Então começamos a longa estrada que nos levou para o túmulo de Livingstone, e Chitambo (na verdade, morreu quando o explorador escocês chamado a cidade vizinha Chitambo, mas hoje cidade mais próxima de seu túmulo é Chipundu).
Om vijf uur Esau stond te wachten in de Mukambi Lodge. Vervolgens begonnen we de lange weg die ons meenam naar het graf van Livingstone, en Chitambo (eigenlijk als Schotse ontdekkingsreiziger overleed nabijgelegen stadje genaamd Chitambo, maar vandaag is de stad die het dichtst bij zijn graf is Chipundu).
エサウで五時Mukambiロッジを待っていた. 次に、リビングストンの墓に連れて行ってくれました長い道のりが始まった, Chitamboで (実際にスコットランドの探検家が死んだとき、近くの町はChitamboと呼ばれる, しかし、今日、彼の墓に一番近い町はChipunduです).
A les 05:00 Esau estava esperant-me al Mukambi Lodge. Comencem llavors la llarga ruta que ens portava a la tomba de Livingstone, i ser un important (en realitat quan l'explorador escocès va morir la localitat propera es deia ser un important, però avui dia la vila més propera a la seva tomba és Chipundu).
U pet sati Ezav je čekao u Mukambi Lodge. Mi smo krenuli u dug put koji nas je odveo u grobu Livingstone, i Chitambo (zapravo kad škotski istraživač umro obližnji grad zove Chitambo, ali danas je grad najbliži njegovom grobu je Chipundu).
В пять часов Исав ждал Mukambi Lodge. Затем мы начали долгий путь, который привел нас к могиле Ливингстон, В Chitambo (на самом деле умер, когда шотландский исследователь назвал соседний город Chitambo, Но сегодня город ближе всего к его могиле Chipundu).
At Esau bost goizeko zen Mukambi Lodge zain. Ondoren, hasi gara, bide luzea zuen Livingstone hilobira, Chitambo en (Egia esan, hil denean, eskoziar esploratzaile izeneko herri inguruko Chitambo, baina gaur egun, hilobi hurbilen herri Chipundu da).
Ás cinco horas Esaú estaba esperando no Lodge Mukambi. A continuación, comezou o longo camiño que nos levou a tumba de Livingstone, e Chitambo (de feito, morreu cando o explorador escocés chamado da veciña cidade Chitambo, pero hoxe a cidade máis preto do seu túmulo é Chipundu).
  The travel magazine wit...  
The virulence of the eruptions is the pulsating blood pressure present in uncontrolled hemorrhage. At least that's what I thought the helicopter flying in a tiny mole that furious, and even then had not met my learned friend, yes I knew I was on a magical.
éruptions de virulence pulsation pression artérielle est présente dans un saignement incontrôlé. Du moins, c'est ce que je pensais quand on vole dans un petit hélicoptère qui taupe en colère, et bien que d'ici là il avait rencontré mon ami érudit, oui je savais que j'étais sur un lieu magique. Aujourd'hui, je sais que c'est la demeure d'être un supérieur désordonnée.
Virulenz Eruptionen pulsierende Blutdruck ist in einer unkontrollierten Blutungen vorhanden. Zumindest ist das, was ich dachte, wenn wir in einem kleinen Hubschrauber dass böse Maulwurf, und obwohl bis dahin war es mein gelehrter Freund traf, ja, ich wusste, dass ich auf eine magische. Heute weiß ich, das ist der Aufenthaltsort eines höheren Wesens ungeordneten.
La virulenza di pressione sanguigna eruzioni pulsare è presente in una emorragia incontrollata. Almeno questo è quello che ho pensato, volare in un elicottero che piccolo neo furioso, e anche se in quel momento non avevo incontrato il mio amico erudito, Sì, lo sapevo che era su un magico. Oggi so che è la dimora di un essere superiore disordinata.
A virulência das erupções é o presente pressão pulsante de sangue em hemorragia descontrolada. Pelo menos é o que eu pensei que o helicóptero voando em uma toupeira minúscula que furioso, e até então não tinha encontrado meu amigo erudito, sim, eu sabia que eu estava em um mágico. Hoje eu sei que é a morada de um ser superior desordenada.
Virulentie uitbarstingen pulserende bloeddruk is aanwezig in een ongecontroleerde bloedingen. Tenminste dat is wat ik dacht toen vliegen in een kleine helikopter die boos mol, en hoewel tegen die tijd had mijn erudiete vriend ontmoet, ja ik wist dat ik op een magische. Vandaag weet ik dat is de verblijfplaats van een superieur wezen wanordelijk.
La virulència de les erupcions és la palpitant pressió sanguínia present en una hemorràgia descontrolada. Almenys això és el que vaig pensar al sobrevolar en un minúscul helicòpter aquella mola furiosa, i encara que per llavors no havia conegut el meu erudita amiga, sí vaig saber que estava sobre un lloc màgic. Avui sé que és l'estatge desordenada d'un ésser superior.
Virulencija od erupcije je pulsirajuća krvni tlak prisutan u nekontroliranog krvarenja. Barem to je ono što sam mislio je helikopter letio u malom krtica da bijesna, a čak i tada nije upoznao svoju naučili prijatelja, Da sam znao da sam bio na čarobno. Danas znam da je prebivalište superiorna bića nesređen.
Вирулентность извержений пульсирующего артериального давления присутствует в неконтролируемых кровотечений. По крайней мере, это то, что я думал, когда полет на вертолете, что крошечные сердиться моль, И хотя к тому времени он встретил своего друга эрудированный, да, я знал, что я был на волшебном. Сегодня я знаю, что это обитель высшее существо беспорядочной.
Erupzioak da virulence pulsating hemorragia kontrolik gabeko odolaren presioa Gaur. Gutxienez helikopteroa mole txiki batean zer pentsatu dut hegan amorruz dela, eta gero ere ez zuten ikasitako lagun bildu ziren nire, Bai banekien magikoa izan zen.. Gaur Badakigu dela, superior disorderly izateaz abode da I.
Erupcións virulencia pulsante presión arterial está presente nunha hemorraxia descontrolada. Polo menos iso é o que eu penso cando voando en un pequeno helicóptero que toupeira rabia, e aínda que ata entón el encontrara o meu amigo erudito, si, eu sabía que eu estaba nun máxico. Hoxe sei que é a morada de ser un superior desordenada.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow