|
If one day you decide to travel into the desert, keep an eye out for a city that smells of cloves, smoke and perfume. Her nights are covered with stars and protected by dunes of fine sand. If one day you travel to the desert, ask for Grandmother Ugago, known for her white hair. If you are lucky enough to find her, ask her to tell you some of her many stories. She can recount beautiful, but also terrible, tales. She is the keeper of the secrets of the Sahara Desert and you’ll love listening to her voice all night long. Right there, in the city of Smara.
|
|
Si algún día viajas al desierto, busca la ciudad que huele a clavo y a humo, a perfume de mujer. Sus noches están tapizadas de estrellas y guardadas por dunas de arena fina. Si algún día viajas al desierto pregunta por la Abuela Ugago, la de los cabellos blancos. Si tienes la suerte de encontrarla, pídele que te cuente las historias que guarda en su memoria. Ella sabe los cuentos más hermosos, y también los más terribles. Ella guarda los secretos del Sahara y querrás oír su voz durante toda la noche: allí, en la ciudad de Smara.
|