tls – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  csc.lexum.org
  Supreme Court of Canada...  
Canada.  Public Safety Canada.  “Long term offender designation”, updated October 2006 (online:  http://www. publicsafety.gc.ca/prg/cor/tls/lto‑eng.aspx).
Canada.  Sécurité publique Canada.  « Désignation de délinquant à contrôler », mise à jour octobre 2006 (en ligne : http://www.securitepublique.gc.ca/prg/cor/tls/lto‑fra.aspx).
  Supreme Court of Canada...  
In 2005, or eight years after the introduction of this new system of supervision, there were 300 long‑term offenders in Canada:  187 of them were incarcerated, and 113 were in the community under supervision. Most of them had committed sexual offences (“Long term offender designation”, Public Safety Canada (online: www.publicsafety.gc.ca/prg/cor/tls/lto‑eng.aspx)).
[39] Comme notre Cour l’a fait dans le cas des délinquants dangereux (R. c. Lyons, [1987] 2 R.C.S. 309, p. 339; R. c. Jones, [1994] 2 R.C.S. 229, p. 297), je rappelle la nature exceptionnelle des déclarations de délinquant à contrôler. Ainsi que je l’expliquerai plus bas, le caractère strict et précis des critères gouvernant l’imposition de cette mesure de contrôle restreint nécessairement le nombre de personnes auxquelles elle trouvera à s’appliquer. De fait, en 2005, donc 8 ans après l’entrée en vigueur de ce nouveau système de contrôle, le Canada comptait 300 délinquants à contrôler : 187 étaient incarcérés et 113 étaient surveillés dans la collectivité. La majorité d’entre eux avaient commis des infractions d’ordre sexuel (« Désignation de délinquant à contrôler », Sécurité publique Canada (en ligne : www.securitepublique.gc.ca/prg/cor/tls/lto-fra.aspx)).
  document  
Ý ƒ Ñý ° »° ݌Рü ˜ Ðâ âŒÝ ÝÔ # † X tl X X X tlS± # ÔÔ ‡ X tl X X X tl ÔÌÝ ‚ Ñýÿ ÝÝ ÝÝ ‚ Ñýð¶ Ýà „ àÚ ƒ z Ú99Ú ÚÛ € z c Ûà Ü àÝ Ýà œ àÔ # † X tl X X X tlж # ÔÔ ‡ X tl X X X tl ÔA€non-accused€targetð ðs€right€of€access€to€the€sealed€packet€will€be€limited€byÐ , È Ðthe€same€policy€considerations€as€that€of€an€accused€target.
ÐÐ Ô/p)4 ÐÝ ƒ 0 +(ÿ ÝÔ CECF. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , Ôà „ àÚ ƒ ­ Ú102Ú ÚÛ € ­ f Ûà Ü àÝ Ýà œ àÔ CE. , CE. , ª ÔÔ # † ¢ X 9Ý X X ” X 9Ý ! # ÔÔ ‡ ” X 9Ý X X ¢ X 9Ý ÔÔ CFCE. , ÔOr,€qu'une€personne€b n ficie€d'un€droit€d coulant€de€deux€dispositionsÐ d Ðconstitutionnelles€alors€qu'une€autre€b n ficie€du€m me€droit€d coulant€cependant€ €sonÐ ü ˜ Ð gard€de€seulement€l'une€de€ces€deux€dispositions€n'alt re€pas€n cessairement€l' tendueÐ ” 0 Ðde€ce€droit€en€faveur€de€la€premi re.€€Nous€ne€voyons€pas€pourquoi€ce€serait€le€cas€enÐ , È Ðl'esp ce.€€Au€contraire,€il€semblerait€que€le€droit€d'acc s€d coulant€de€l'art.€8€de€la€ò òCharteó óÐ Ä ` Ðest€en€quelque€sorte€plus€ tendu,€dans€la€mesure€o €le€droit€dð ðacc s€d coulant€d'uneÐ \ ø Ðcombinaison€de€l'art.€7€et€de€l'al.€11ò òdó ó)€ne€permet€ €un€accus €d'avoir€acc s€au€contenuÐ ô  Ðd'un€paquet€scell €que€relativement€aux€communications€que€le€minist re€publicÐ Œ ( Ðintroduira€effectivement€en€preuve€contre€lð ðaccus €au€proc s.Ð $ À ÐÌC.€€ò òLð ðacc s€aux€bandes€magn tiques€et€aux€notes€st nographiquesó óÔ # † ¢ X 9Ý X X ” X 9Ý5# # ÔÔ ‡ ” X 9Ý X X ¢ X 9Ý ÔÐ T ð ÐÌÝ ƒ 0 +(ÿ ÝÔ CECF. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , ÔÔ CECE. , Ôà „ àÚ ƒ ­ Ú103Ú ÚÛ € ­ g Ûà Ü àÝ Ýà œ àÔ # † ¢ X 9Ý X X ” X 9Ý€' # ÔÔ CE. , CE. , T# ÔÔ CFCE. , ÔÔ ‡ ” X 9Ý X X ¢ X 9Ý ÔEn€plus€de€rechercher€lð ðacc s€au€paquet€scell ,€lð ðappelant€demande€que€luiÐ „ Ðsoient€remises€des€copies€des€enregistrements€r sultant€de€lð ð coute€ lectronique.€€ð ð€cetÐ ¸ Ð gard,€lð ðappelant€semble€croire€que€les€enregistrements€font€partie€du€paquet€scell .€€OrÐ ´ P Ðlð ðarticle€187€du€ò òCode€crimineló ó€indique€bien€que€seuls€ð ðles€documents€relatifs€ €uneÐ L è Ðdemande€faite€en€application€de€la€pr sente€partie€[€.€.€.]€sont€plac s€dans€un€paquetÐ ä € Ðscell ð ð,€ce€qui€nð ðinclut€pas€les€enregistrements€obtenus€en€vertu€de€lð ðautorisation.€Lð ðacc sÐ |! " Ðau€paquet€scell €nð ðemporte€donc€pas€lð ðacc s€aux€enregistrements.€€N anmoins,€puisqueÐ #° $ Ðla€question€de€lð ðacc s€aux€enregistrements€a€fait€lð ðobjet€de€pr tentions€de€part€et€dð ðautre,Ð ¬$H & Ðil€est€appropri €que€nous€nous€prononcions€sur€cet€aspect€du€litige,€apr s€avoir€pr cis Ð D&à ( Ðles€cons quences€de€lð ðacc s€au€paquet€scell .Ð Ü'