tmi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  www.appmercato.com
  Zábava a dobrodružství ...  
Zábava a dobrodružství-Pěší turistika a trekking pro dospělé s dětmi
Fun et Aventure - Trekking pour adultes et trekking avec les enfants Hotel Valledoria
Plezier en avontuur - Wandelen voor volwassenen en kinderen
Trekking dla dorosłych i trekking dla dzieci/Zabawa i przygoda
  Speciální nabídka na do...  
Speciální nabídka na dovolenou s dětmi Club Hotel Residence Baiaverde
Children's Special Club Hotel Residence Baiaverde
Spezialangebot Kinder Club Hotel Residence Baiaverde
Especiales Para Niños Club Hotel Residence Baiaverde
Speciale Kinderen Club Hotel Residence Baiaverde
Specjalne Dzieci Club Hotel Residence Baiaverde wioski
Specialpris för barn Club Hotel Residence Baiaverde
  Sitemap-Club Hotel Resi...  
Pěší turistika a trekking pro dospělé s dětmi
Trekking pour adultes et trekking avec les enfants
Side by Side (eine sicherere und stabilere Version des Quads)
Trekking para adultos y trekking con niños
Wandelen voor volwassenen en kinderen
Trekking dla dorosłych i trekking dla dzieci
Vandring för vuxna och vandring med barn
  Na co se specializujeme...  
Rodině s miminky, dětmi nebo dospívajícími dětmi můžeme nabídnout:
What we can offer a family with small children, youngsters or teenagers is:
Aux familles avec des enfants, ou des adolescents, nous pouvons proposer:
Familien mit Kindern oder Jugendlichen können wir folgendes bieten:
A una familia con niños, pequeños o adolescentes, podemos ofrecer:
Aan een gezin met kleine of grotere kinderen kunnen wij bieden:
Rodzinom z małymi i starszymi dziećmi oferujemy:
Vi kan erbjda  en familj med barn, små eller tonåringar:
  Na co se specializujeme...  
Rodině s miminky, dětmi nebo dospívajícími dětmi můžeme nabídnout:
What we can offer a family with small children, youngsters or teenagers is:
Aux familles avec des enfants, ou des adolescents, nous pouvons proposer:
Familien mit Kindern oder Jugendlichen können wir folgendes bieten:
A una familia con niños, pequeños o adolescentes, podemos ofrecer:
Aan een gezin met kleine of grotere kinderen kunnen wij bieden:
Rodzinom z małymi i starszymi dziećmi oferujemy:
Vi kan erbjda  en familj med barn, små eller tonåringar:
  Na co se specializujeme...  
Věříme, že jsme odvedli dobrou práci, nebo alespoň tak nám to říkají hosty, které jsme poznali jako s jejich s rodiči, a kteří se nyní vracejí se svými dětmi!
We believe we have done a good job, or at least this is what our guests – who came here with their parents when they were children and who have now returned with children of their own – tell us.
Nous croyons avoir bien travaillé, nos clients que nous avons connu enfants reviennent chez nous avec leurs propres enfants, c’est dire!
Wir glauben, unsere Aufgaben gut erledigt zu haben, das behaupten zumindest die Gäste, die wir als Kinder zusammen mit ihren Eltern kennengelernt haben, und die jetzt mit ihren eigenen Kindern zurückkehren!
Creemos que hemos hecho un buen trabajo, o al menos, eso nos han dicho los huéspedes que hemos conocido de niños, y que ahora vuelven con sus propios hijos.
We denken dat we hierin zijn geslaagd; dit wordt ons tenminste verteld door de gasten die we hebben leren kennen als kinderen, die hier kwamen met hun ouders en nu zelf terugkeren met hun eigen kinderen!
Mamy nadzieję, że wykonaliśmy naprawdę dobrą robotę, a przynajmniej tak mówią nam ci, którzy kiedyś byli naszymi najmłodszymi gośćmi, a dzisiaj przyjeżdżają do nas już ze swoimi własnymi dziećmi!
Vi tror att vi har gjort ett bra jobb, eller åtminstone så säger de gäster som vi har lärt känna som barn, tillsammans med deras föräldrar, och som nu återvänder med sina egna barn!
  Sitemap-Club Hotel Resi...  
Speciální nabídka na dovolenou s dětmi
Trekking for adults and Trekking with children
  Club Hotel Residence Ba...  
Dovolené pro rodiny s dětmi jsou naší specialitou.
Les vacances pour les familles avec enfants sont notre spécialité.
De vakanties voor gezinnen met kinderen zijn onze specialiteit.
Święta dla rodzin z dziećmi to nasza specjalność.
Vi specialiserar oss på familjesemestrar med barn.
  Zábava a dobrodružství ...  
Chcete si vyzkoušet trekking pro dospělé a trekking s dětmi, spolu s dalšími aktivitami, v jednom z našich balíčků zábavy a dobrodružství? Podívejte se na naše nabídky Turistika s dobrodružstvím Soft, Turistika s dobrodružstvím Plus, Turistika s dobrodružstvím Complete, nebo nás kontaktujte.
Wil je Wandelen voor volwassenen en kinderen proberen, in combinatie met andere activiteiten in een van onze Plezier en Avontuur pakketten? Kijk eens naar onze pakketten Turismo Adventure Soft, Turismo Adventure Plus, Turismo Adventure Complete of neem contact met ons op.
Czy chcecie wypróbować trekking dla dorosłych i trekking dla dzieci, a także inne typy działalności, korzystając z jednego z naszych pakietów Rozrywka i przygoda? Zajrzyjcie do naszych propozycji Turismo Adventure Soft, Turismo Adventure Plus, Turismo Adventure Complete lub skontaktujcie się z nami.
  Zábava a dobrodružství ...  
K dispozici jsou 3 typy cest s různou délkou trvání od 3 do 6 hodin, přičemž nejkratší, snadná a bezpečná, je vhodná zejména pro rodiny s dětmi (i malé děti, od 2 let ve stejném prostředku jako rodiče).
We have agreements with the Association New Kayak Sardinia, located about 500 meters from our resort. The New Kayak organizes, every day, canoeing or kayaking 1 or 2 places, along the river Coghinas. Every hour, after availability request through our offices, the organization’s staff accompanies the participants to the starting points of the chosen itinerary. It provides all the necessary equipment to make the river descent comfortably and safely, and instructs participants to drive the vehicle. There are three types of courses, duration ranging from 3 to 6 hours, including as short, easy and safe, is particularly suitable for families with children (also small, since two years in the same vehicle of the parents). During the descent, you can stop, take a pic-nic, a bathroom or a small shore excursion to discover the flora and fauna native.
Nous avons des accords avec l’Association New Kayak Sardinia, suitée à 500 m de notre village. La New Kayak organise, tous les jours, des excursions en canoë ou kayak 1 ou 2 places, sur la rivière Coghinas. Toutes les heures, après demande de disponibilité par nos bureaux, le personnel de l’organisation accompagne les participants aux points de départ de l’itinéraire choisi. Fournit tout l’équipement nécessaire pour faire la descente de la rivière confortablement et en toute sécurité, et instruit les participants à conduire le véhicule. Il y a trois types de cours, d’une durée de 3 à 6 heures, le plus court, facile et sûre, est particulièrement adapté aux familles avec enfants (aussi petits, depuis deux ans dans le même véhicule des parents).
We werken samen met de vereniging New Kayak Sardinia, gelegen op 500 meter van Baiaverde. New Kayak organiseert dagelijkse tochten per kano of Kajak met 1 of 2 plaatsen, langs de rivier Coghinas. Elk uur, op aanvraag via onze kantoren, begeleiden medewerkers van de organisatie de deelnemers naar het startpunt van de gekozen tocht. Alles wat nodig is voor een comfortabele en veilige vaart wordt geleverd en deelnemers krijgen uitleg over het gebruik van de kano of kajak. Er zijn 3 soorten tochten, uiteenlopend van 3 tot 6 uur. De kortste is ook de gemakkelijkste en veiligste en daarom bijzonder geschikt voor families met kinderen (kinderen vanaf 2 jaar kunnen mee in de boot van de ouders). Tijdens de afdaling is het mogelijk om te stoppen voor een picknick, een plaspauze of een korte excursie op het land om de inheemse flora en fauna te ontdekken.
Podpisaliśmy umowę ze stowarzyszeniem New Kayak Sardinia, którego siedziba mieści się 500 m od naszej wioski turystycznej. Stowarzyszenie New Kayak organizuje codziennie spływy rzeką Coghinas, kanadyjką albo 1- lub 2-osobowym kajakiem. Co godzinę, po potwierdzeniu dyspozycyjności za pośrednictwem naszego biura, pracownicy organizacji towarzyszą uczestnikom do punktu startowego na wybranej trasie. Dostarczają cały niezbędny sprzęt zapewniający bezpieczny i wygodny spływ rzeką oraz odpowiednio instruują uczestników. Istnieją 3 rodzaje tras, o różnym czasie trwania (od 3 do 6 godzin), z których najkrótsza, łatwa i bezpieczna, jest szczególnie wskazana dla rodzin z dziećmi (również małych, począwszy od 2 lat, w kajaku lub kanadyjce razem z rodzicami). Podczas spływu można zatrzymać się, zorganizować piknik, popływać w rzece lub odbyć krótką pieszą wycieczkę w celu odkrycia lokalnej flory i fauny.
  Hotel - Služby - Club H...  
Sada pro malé hosty: rodiny s dětmi od 0 do 2,99 let si mohou při rezervaci a za příplatek vyžádat (je-li k dispozici): dětskou sadu, s vypůjčením „dětské postýlky“, aktivace kuchyňského koutu s plynovým sporákem nebo elektrické varné desky, „basic“ vybavení nádobím a hrncem pro ohřívání dětských kašiček a vlastní přípravou doplnit bohatou nabídku dětského menu, která je k dispozici každý den v hotelové restauraci; dětská sada „special“ s doplňkovým vybavením (ve srovnání s dětskou sadou) navíc: dětská jídelní židlička, ohřívač lahví, vanička a dětské lehátko.
Kit for younger guests: families with children under 3 years of age, when booking and with a supplement (subject to availability), may request a: baby kit, this includes cot rental, optional kitchenette with gas stove or an electric plate, including “basic” dishes and pans to prepare dishes other than the wide choice available on the kids’ menu available daily at the hotel’s restaurant; or the “special” baby kit which includes (in addition to the contents of the baby kit): a high chair, bottle warmer, baby bathtub and rocking chair.
Kit jeunes invités : les familles avec des enfants de moins de 3 ans peuvent demander, à la réservation, avec un supplément (sous réserve de disponibilité) : le kit baby, avec prêt d’un lit parapluie, mise en service de la kitchenette avec cuisinière à gaz ou plaque électrique, la batterie de cuisine de base pour les préparations personnalisées et / ou différentes du large choix de menus pour enfants, disponibles tous les jours au restaurant de l’hôtel ; le kit baby « spécial », avec participation (moyennant un supplément par rapport au kit baby classique) est doté des équipements suivants : chaise-haute, chauffe-biberon, baignoire bébé et transat à bascule.
Set für kleine Gäste: Familien mit Kindern von 0 bis zum 3. unvollendeten Lebensjahr können zum Zeitpunkt der Buchung gegen Aufpreis (je nach Verfügbarkeit) anfragen: Babyset mit Verleih eines „Reisebettes“, Nutzmöglichkeit der Kochnische mit Gasherd oder Elektroplatte, „Grundausstattung“ von Geschirr und Töpfen für individuelle und/ oder unterschiedliche Zubereitungen, die in der reichen Auswahl der täglich im Hotelrestaurant angebotenen Kindermenüs nicht enthalten sind; das „Special“-Kinderset umfasst im Vergleich zum Babyset auch Hochstuhl, Flaschemwärmer, Babywanne und Wippe.
Kit para los pequeños huéspedes: las familias con niños de hasta 3 años sin cumplir podrán solicitar, en el momento de la reserva y con cargo adicional (sujeto a disponibilidad): el kit Baby, con alquiler de una «cuna de viaje», activación de la cocina con hornillo a gas o placa eléctrica, dotación «básica» con menaje para calentar la comida del bebé y complementar, con sus preparaciones, la amplia selección de menús para niños disponibles todos los días en el restaurante del hotel; el kit Baby «special», con dotación adicional (respecto al kit Baby) de: trona, calientabiberones, bañera y hamaca mecedora.
Pakket voor onze jongste gasten: gezinnen met kinderen van 0 tot 3 jaar kunnen bij het boeken tegen bijbetaling (mits beschikbaar) het babypakket aanvragen: gebruik van een campingbedje en van kitchenette met gasfornuis of elektrische kookplaat, basisservies en pannetje om babyhapjes te verwarmen en zelf te koken, als aanvulling op de ruime keuze aan kindermenu’s, die elke dag in het restaurant van het hotel verkrijgbaar zijn. Het “special” babypakket biedt als extra (bij het babypakket) nog: een kinderstoel, flessenwarmer, babybadje en wipstoeltje.
Zestaw dla małych gości: rodziny  z dziećmi w wieku od 0 do 3 lat (nieukończonych) w chwili dokonywania rezerwacji mogą zażądać za dodatkową opłatą (pod warunkiem dostępności): zestawu dla niemowląt z wynajmem “łóżeczka turystycznego”; możliwości korzystania z aneksu kuchennego z kuchenką gazową lub płytą elektryczną; „podstawowego” zestawu naczyń kuchennych do przygotowywania potraw własnych, innych niż oferowane w obszernym menu dla dzieci, opracowywanym każdego dnia w restauracji hotelowej; „specjalnego” zestawu niemowlęcego, z dodatkowym wyposażeniem (w stosunku do oferowanego typowego zestawu dla niemowląt), w którego skład wchodzą: fotelik, podgrzewacz do butelek, wanienka do kąpieli i bujany leżaczek.
Set för små gäster: familjer med barn från 0 till 2,99 år kan begära, vid bokningstillfället, mot extrakostnad (om sådan finns): babt set med uthyrning  av “barnsäng”, aktivering av pentry med gasspis eller värmeplatta, “basic” uppsätning av porslin och kastrull för att värma barnmat och komplettera med egna rätter, ett stort utbud av barnmeny, tillgänglig dagligen på hotellets restaurang; baby set”special” med extra utrustning (i förhållande till baby settet) av: barnstol, nappflaskvärmare, baby badbalja och rocker gunga.