|
|
On July 14th, 2003, Switzerland and more than thirty other WTO Members States, among them several developing countries, requested the Trade Negotiations Committee (TNC) to reach a decision in favor of the extension of protection under Article 23 TRIPS Agreement to all products.
|
|
|
Le 14 juillet 2003, la Suisse et plus d'une trentaine d'autres Pays membres de l'OMC, dont divers pays en développement, ont demandé au Comité des négociations commerciales (CNC) qu'une décision en faveur de l'extension de la protection de l'article 23 de l'Accord sur les ADPIC à tous les produits soit enfin prise. A l'appui de leur demande, une nouvelle communication, présentant le contenu, les buts et les avantages de l'"extension", a été soumise au Comité (document OMC, TN/C/W/14/Add.2 du 15 juillet 2003, pdf 161 KB).
|
|
|
Am 14. Juli 2003 verlangte die Schweiz zusammen mit rund 30 weiteren Mitgliedstaaten der WTO - unter ihnen zahlreiche Entwicklungsländer - vom Comité des négociations commerciales (CNC), endlich eine Entscheidung zugunsten der Ausdehnung des Schutzes nach Art. 23 TRIPS-Abkommen auf alle Produkte zu treffen. Zur Untermauerung dieses Anliegens wurde dem CNC ein Papier unterbreitet, das Inhalt, Ziele und Vorteile der Schutzausdehnung darlegt (Dokument WTO, TN/C/W/14/Add.2 vom 15. Juli 2003, in Französisch (pdf 161 KB), Englisch (pdf 167 KB) und Spanisch, pdf 171 KB).
|
|
|
Il 14 luglio 2003, la Svizzera e più di trenta altri paesi membri dell'OMC, tra cui vari paesi in sviluppo, hanno chiesto al Comitato dei negoziati commerciali (CNC) di prendere una decisione in favore dell'estensione della protezione dell'articolo 23 dell'Accordo TRIPS a tutti i prodotti. A sostegno della loro richiesta hanno presentato al Comitato una nuova comunicazione sul contenuto, gli scopi e i vantaggi dell'estensione (documento OMC, TN/C/W/14/Add.2 del 15 luglio 2003 in francese (pdf 161 KB), inglese (pdf 167 KB), spagnolo, pdf 171 KB).
|