|
În cazul în care călătoriți doar cu bagaj de mână, puteți face check-in pe site‑ul nostru și imprima cartea de îmbarcare, la sosirea la aeroport, puteți trece direct la punctul de control de securitate.
|
|
If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed by two hours at a minimum, ask the check-in counter or boarding gate agents for the text stating your rights, particularly with regard to compensation and assistance. Detailed information is available at the European Parliament Directive No. 261/2004.
|
|
Falls Sie lediglich mit Handgepäck reisen, über unsere Webseite einchecken und Ihre Bordkarte ausdrucken, können Sie nach Ankunft am Flughafen direkt zur Sicherheitskontrolle weitergehen.
|
|
Если Вам отказано в посадке в самолет или Ваш рейс задерживается более чем на два часа, требуйте на стойке регистрации или у выхода на посадку документ, в котором указаны Ваши права, касающиеся, в частности, компенсации и помощи. С более подробной информацией можно ознакомиться в постановлении Европейского парламента № 261/2004.
|