tradueix – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.serto.com
  El professor David Tang...  
El professor David Tanganelli tradueix i adapta al castellà el llibre 'Transnational Management'
El profesor David Tanganelli traduce y adapta al castellano el libro 'Transnational Management'
  UIC Barcelona dóna la b...  
El professor David Tanganelli tradueix i adapta al castellà el llibre 'Transnational Management'
Ana Pastor, President of the Congress of Deputies, patron of Faculty of Dentistry graduates
UIC Barcelona da la bienvenida a los estudiantes internacionales
  Raquel Guijarro, doctor...  
L’estudi permet demostrar, amb significació estadística, que tant l’avanç monomaxilar aïllat (tant maxil·lar com mandibular) com l’avanç bimaxil·lar aconsegueixen augmentar les dimensions de la via aèria superior. A més, aquest augment volumètric es tradueix en una millora en la simptomatologia dels pacients amb apnea obstructiva del son.
El segundo artículo es un estudio piloto en el que se evalúan con CBCT los cambios volumétricos en la vía aérea faríngea de pacientes sometidos a procedimientos de cirugía ortognática de avance mono o bimaxilar. El estudio permite demostrar, con significación estadística, que tanto el avance monomaxilar aislado (tanto maxilar como mandibular) como el avance bimaxilar consiguen aumentar las dimensiones de la vía aérea superior. Además, este aumento volumétrico se traduce en una mejoría en la sintomatología de los pacientes con apnea obstructiva del sueño.
  Càtedra Direcció per Mi...  
La Direcció per Missions és un model de direcció i organització d'empreses basat en les persones, les seves motivacions, els seus valors i el sentit de transcendència de les seves actuacions. Això es tradueix en un sistema de govern i organització que integra la missió en els sistemes de gestió i promou el compromís dels membres de l'empresa.
It is directed by Dr. Carlos Rey and Dr. Miquel Bastons, as associate director. Management by Missions is a type of business leadership and organisation model based on people, their motivations, their values and the importance of their actions. This translates into a system of governance and organisation which incorporates the company mission into management systems and promotes commitment from company members.
La Dirección por Misiones es un modelo de dirección y organización de empresas basado en las personas, sus motivaciones, sus valores y el sentido de trascendencia de sus actuaciones. Esto se traduce en un sistema de gobierno y organización que integra la misión en los sistemas de gestión y promueve el compromiso de los miembros de la empresa.
  L'assignatura Accessibi...  
Enrique Rovira-Beleta, professor de l’ESARQ-UIC, manifesta que “a través d’aquesta assignatura aconseguim que els alumnes descobreixin les capacitats de les persones amb discapacitat i que entenguin que l’accessibilitat no és només una necessitat per a les persones amb discapacitat, sinó un avantatge per a tots els ciutadans que es tradueix en una millora de la qualitat dels projectes”.
ESARQ professor Enrique Rovira-Beleta said, “Through this course, we will ensure that students identify the capabilities of disabled people and that they understand that accessibility is not just about the needs of people with disabilities, but is beneficial to all citizens and can help improve the quality of architectural designs”.
Enrique Rovira-Beleta, profesor de la ESARQ-UIC, manifiesta que “a través de la asignatura logramos que los alumnos descubran las capacidades de las personas con discapacidad y que entiendan que la accesibilidad no es sólo una necesidad para las personas con discapacidad, sino una ventaja para todos los ciudadanos que además redunda en una mejora de la calidad de les proyectos”.
  Més de 200 empresaris e...  
La direcció per missions és un model de direcció i organització basat en les persones, les seves motivacions, els seus valors i el sentit de transcendència de les seves actuacions. Això es tradueix en un sistema de govern i organització que desplega la idea de missió a diferents nivells de l’empresa.
Management by missions is a type of management and organisation based on people, their motivations, their values and the meaning behind the significance of their actions.  This translates into a system of government and organisation that deploys the idea of missions at different levels in companies. During the round tables, conferences and sessions, the speakers presented successful cases of the management by missions model in different cultures and countries such as:  Israel, the United States, Lithuania, India and the Middle East.
La dirección por misiones es un modelo de dirección y organización basado en las personas, sus motivaciones, sus valores y el sentido de trascendencia de sus actuaciones. Esto se traduce en un sistema de gobierno y organización que despliega la idea de misión a diferentes niveles de la empresa. A lo largo de las mesas redondas, conferencias y sesiones, los ponentes mostraron casos de éxito del modelo de dirección por misiones en diferentes países y culturas como: Israel, Estados Unidos, Lituania, India u Oriente Medio.
  Ángel Alloza: «La difer...  
Aquí entra en joc la reputació de l’empresa, que és vital: “Tot el que una empresa fa produeix un efecte en el comportament dels seus clients i es tradueix en un increment o una reducció de les vendes”.
At this point, the company's reputation enters into play and becomes vital. "Everything the company makes has an effect on the behaviour of its customers and is converted into an increase or drop in sales", Alloza said. He concluded by saying, "It is an identity that will last over time and cannot be imitated by competitors". This identity becomes a sustainable competitive edge.
Aquí entra en juego la reputación de la empresa, que es vital: “Todo lo que una empresa hace produce un efecto en el comportamiento de sus clientes y se traduce en un incremento o una reducción de las ventas”. Alloza concluía que “es una identidad que perdura en el tiempo y que es inimitable por los competidores”. Se trata de una identidad que se traduce, entonces, en una ventaja competitiva sostenible.
  Xavier Baró publica un ...  
A més, el llibre tradueix al castellà més de vuitanta documents sobre la vida i l’obra de la santa. En aquests textos es percep el vessant humà i espiritual de la missionera canonitzada per sant Joan Pau II el 1988.
Dr. Baró’s work also includes the translation into Spanish of more than 80 documents about Duchesne’s life and work, which reveal the human as well as the spiritual side of the woman who was canonized by Pope Saint John Paul II in 1988. The documents also contain descriptions of American society at the time.
Además, el libro traduce al español más de ochenta documentos sobre la vida y obra de Filipina Duchesne. En ellos se percibe la vertiente humana y espiritual de la misionera canonizada por san Juan Pablo II en 1988. También podemos extraer de los documentos descripciones sobre la sociedad estadounidense del momento.
  Ángel Alloza: «La difer...  
Aquí entra en joc la reputació de l’empresa, que és vital: “Tot el que una empresa fa produeix un efecte en el comportament dels seus clients i es tradueix en un increment o una reducció de les vendes”.
At this point, the company's reputation enters into play and becomes vital. "Everything the company makes has an effect on the behaviour of its customers and is converted into an increase or drop in sales", Alloza said. He concluded by saying, "It is an identity that will last over time and cannot be imitated by competitors". This identity becomes a sustainable competitive edge.
Aquí entra en juego la reputación de la empresa, que es vital: “Todo lo que una empresa hace produce un efecto en el comportamiento de sus clientes y se traduce en un incremento o una reducción de las ventas”. Alloza concluía que “es una identidad que perdura en el tiempo y que es inimitable por los competidores”. Se trata de una identidad que se traduce, entonces, en una ventaja competitiva sostenible.
  Els alumnes d’Educació ...  
“En fer-lo servir a classe amb els nostres alumnes, hem comprovat que el BaFi augmenta l’interès per la geometria al vincular-la amb la realitat, el que es tradueix en més atenció i concentració en el treball”, explica.
Esperanza Teixidor, creator of the BaFi (Bastón-Figurí) cube, demonstrated a new way to learn about geometry in a much more attractive way than conventional methods have previously allowed. The BaFi is a cube made of hollow sticks containing elastic cords, designed to help learning about geometry become a game. It promotes an interest in and significant knowledge about this material, thus developing imagination and creativity.
El BaFi es un cubo hecho con palillos e hilo elástico, diseñado para convertir el aprendizaje de la geometría en un juego. Fomenta el interés y el conocimiento significativo de esta materia, desarrollando la imaginación y la creatividad. “Al usarlo en clase con nuestros alumnos, hemos comprobado que el BaFi aumenta el interés por la geometría al vincularla con la realidad, lo que se traduce en mayor atención y concentración en el trabajo”, explica.
  La revista de primer qu...  
Segons revela l'estudi realitzat pel grup d’investigadors de la universitat, “els resultats ens mostren que la població espanyola és conscient de les conseqüències nocives que té el tabac sobre la salut dels fumadors passius, especialment entre els menors. Això es tradueix en el fet que al voltant del 90% dels adults espanyols estan a favor de prohibir el consum de tabac en cotxes quan es viatja amb menors, i més del 80% dels espanyols aplica algun tipus de regulació voluntària del tabac en les seves llars”.
According to the study carried out by a group of researchers from the University, “the results show that the Spanish population is aware of the harmful effects of tobacco on the health of passive smokers, particularly minors. As a result, close to 90% of Spanish adults are in favour of banning smoking in cars carrying children, and over 80% of Spaniards in some way or another voluntarily regulate tobacco use in their homes”.
Según revela el estudio realizado por el grupo de investigadores de la universidad, “los resultados nos muestran que la población española es consciente de las consecuencias nocivas que tiene el tabaco sobre la salud de los fumadores pasivos, especialmente entre los menores. Esto se traduce en el hecho que alrededor del 90% de los adultos españoles están a favor de prohibir el consumo de tabaco en coches cuando se viaja con menores, y más del 80% de los españoles aplica algún tipo de regulación voluntaria del tabaco en sus hogares”.
  Raquel Guijarro, doctor...  
En aquest context, el tercer article defineix uns límits anatòmics tridimensionals adequats per descriure les subregions de la via aèria superior, els tradueix a referències cefalomètriques estables en estudis de CBCT, i elabora un protocol de validació d’aquestes.
Finalmente, la tercera publicación aporta un protocolo de estudio de la vía aérea superior clasificada en subregiones (nasofaringe, orofaringe e hipofaringe). Uno de los hallazgos principales de la revisión sistemática realizada en primer lugar había sido la comprobación de la gran variabilidad de límites anatómicos empleados por los distintos grupos de estudio para evaluar la vía aérea superior. En este contexto, el tercer artículo define unos límites anatómicos tridimensionales adecuados para describir las subregiones de la vía aérea superior, los traduce a referencias cefalométricas estables en estudios de CBCT, y elabora un protocolo de validación de las mismas. A partir de los resultados puede concluirse que la categorización de la vía aérea superior de acuerdo a los límites propuestos es técnicamente factible y estadísticamente fiable. Por ello, es de suponer que la adopción de estos límites por la comunidad científica supondría la estandarización del análisis del tracto respiratorio superior y posibilitaría la comparación imparcial entre distintos estudios. Frente a la excelente reproducibilidad de las mediciones tridimensionales, la moderada reproducibilidad de las mediciones bidimensionales indica que debe prestarse especial atención a la técnica de posicionamiento de la cabeza durante el escáner y subsiguiente reorientación virtual de la misma con el fin de optimizar las cifras de reproducibilidad bidimensional de este protocolo.